Око ворона — страница 19 из 68

Глотнув еще разок, Роуэн отложил фляжку и вытянул руки к пылающему очагу. В нескольких словах он описал задание, с которым Тайный совет прислал в Мидл-Марч нового помощника. Упомянул потерпевший крушение испанский корабль и передал то немногое, что совету было известно об участии Алека Скотта в деле о пропавшем золоте. Ни о Майри Макрэй, ни о линкрейгских разбойниках больше не прозвучало ни слова.

В самом начале его рассказа в большой зале появился Сэнди, тихонько устроился в кресле и замер, весь обратившись в слух, как и Джок с Анной.

Когда Роуэн умолк, старик фыркнул на всю гостиную:

– Скотт из Блэкдраммонда – в помощниках у Саймона Керра? – с ухмылкой воскликнул он. – Это кто ж такой шутник нашелся в совете?

– Шутник? – Анна неодобрительно покачала головой. – Скорее злопыхатель, который будет рад увидеть, как эти двое на королевской службе перегрызут друг другу горло.

– Ни шутки, ни злодейство тут ни при чем, – возразил Джок. – Где ж Тайному совету найти ни в чем не замешанного человека на пост в Мидл-Марч? Взять любого смотрителя, помощника, да хоть простого солдата – каждый или сам из семьи местных разбойников, или в кровной вражде с такой семьей.

– Говорят, Саймон Керр закрывает глаза на ночные делишки кое-кого в Мидл-Марче, – пробасил Сэнди. – Если, конечно, ему от набега что-нибудь перепадает.

– Что взять с Саймона! – презрительно махнул рукой Джок. – Он же сын мародера и убийцы.

– Сын за отца не отвечает, – возразила Анна.

Джок стрельнул в нее яростным взглядом.

– Саймон схватил Айана. Гоняется за Алеком. И вообще он – Керр! – отчеканил старый лэрд.

– Так ты у нас теперь большой человек, – продолжал Сэнди. – Будешь ловить разбойников с большой дороги?

– Буду, – кивнул Роуэн.

– Господь да пошлет тебе удачу. Их никто не видел в лицо. В народе говорят, это призраки Линкрейга…

– Ерунда, – буркнул Джок.

Наклонившись, Анна что-то быстро зашептала на ухо мужу.

– Знает уже, – ответил тот.

– А остальное? – быстро спросила она. Джок покачал головой.

Роуэн переводил удивленный взгляд с одного на другого.

– О чем это вы?

– На прошлой неделе мы получили известие от Алека, – начала Анна.

– Знаете, где он? – насторожился Роуэн.

– Нет. Он прислал письмо. Ему нужна наша помощь.

– Он не имеет права просить у вас помощи! – рявкнул Роуэн.

– Имеет. И он не ради себя просил. Ради Джейми.

– Это еще кто?

– Его сын, – сказала Анна. – Алек просит нас позаботиться о малыше.

– Его сын? – Роуэн задохнулся, точно получил жестокий удар в грудь. – А разве… Я думал, ребенок умер вместе с… Мэгги.

– Почему ты так решил? Вовсе нет! – с гордостью отозвалась бабушка. – Крепкий здоровый малыш. Сейчас ему уж третий годок пошел. Черноволосый, как отец, и хорошенький, как его бедная мать… Ох, прости, Роуэн… – упавшим голосом шепнула Анна.

Тот окаменел, уставившись в очаг.

– У Алека есть маленький домик неподалеку, – сказал Джок. – Месяцев пять тому назад твой брат взял себе невесту, чтоб было кому растить малыша. Алек понимал, что бабушке это уже не по силам.

– Вот еще, не по силам! – возмутилась Анна. – Такой чудный малыш, настоящий ангел! А выбор Алека на этот раз мне не по душе. Девочка, может, и добрая, но умом и характером не чета Мэгги.

– А где ребенок? – выдавил Роуэн.

– С Алеком, – отозвалась его бабушка. – Когда твой брат сбежал от Саймона, я заглянула к нему в дом. Ни малыша, ни девушки не было. Невеста пряталась вместе с ним где-то в долине, хотя Алек и просил ее остаться с нами.

– На прошлой неделе, ночью, в сильный дождь, к нам постучался один из местных… Уилл Кроусэр, – продолжил Джок. – Вот он-то и принес новости от Алека. Девчонка сбежала, бросив его с Джейми на руках. Алек спрятал мальчика и хочет, чтобы мы его забрали.

– Сэнди вызвался съездить за малышом, – сказала Анна. – Но раз ты вернулся, мы попросим тебя, – с улыбкой добавила она.

Роуэн вздохнул.

– Некогда мне возиться с детьми, бабуль. Других забот полно. Алек заварил всю эту кашу, вот пусть сам и расхлебывает.

– Алек тебя предал, – заявил Джок. – Он поступил с тобой низко, подло. Но он родня тебе, Роуэн. А Джейми – твой племянник. Наш правнук. Я хочу, чтобы мальчик был здесь.

– Я не собираюсь протягивать Алеку руку помощи, – холодно процедил Роуэн. – Пусть наймет няньку для сына… где бы он ни скрывался.

– При чем тут нянька! – рявкнул Джок. – Алек передал, что наш мальчик в опасности!

– Почему?

– Ты сам отлично понимаешь, что твой брат оказался вне закона. Прячется как загнанный зверь, а ему на пятки наступают солдаты. Англичане надеются заполучить его уже в следующий «мирный день», вместе с Айаном Макрэем. Если верить Уиллу Кроусэру, смотритель границы решил найти Джейми, чтобы отец сам явился за сыном!

– К чему такие сложности? – буркнул Роуэн. – Не проще ли сразу найти и схватить отца?

– Не проще, – отрезал Джок. – Алек – из Блэкдраммондов, а мы легко в руки не даемся! Потому-то англичане и решились на этот хитрый маневр – взять Джейми в заложники за отца.

– Вот-вот, – горестно закивала леди Анна. – Но даже если Алек и сдастся добровольно, мы можем больше не увидеть нашего правнука! Бывали случаи, когда англичане держали заложников в тюрьме десятки лет!

– А мы б украли мальчонку – и вся недолга, – предложил Сэнди.

– Ни один Блэкдраммонд не будет воспитан у англичан! – прорычал Джок. Анна одарила супруга ледяным взглядом. – И нечего злиться, красавица моя, – уже спокойнее добавил старый лэрд. – Я ж не мешал тебе учить ребят английскому и портить глаза книжками. Но они шотландцы с головы до кончиков ногтей, ясно тебе? Шотландцами родились и шотландцами останутся. А если Джейми воспитают англичане, он превратится черт знает в кого!

Анна перевела взгляд на внука.

– Привези Джейми в Блэкдраммонд. Нельзя позволить, чтобы первым нашего мальчика нашли англичане. Он должен быть среди родных людей, которые его знают и любят.

– Уж мы из мальчонки-то сделаем истинного Блэкдраммонда! – пробасил Сэнди.

Роуэн чувствовал, как волна жара поднимается от груди, заливает шею, щеки, лоб. И чувствовал на себе пристальный взгляд деда.

Ребенок Мэгги. От этих двух слов у него перехватывало дыхание. Все его надежды на семейное счастье с любимой женой и детьми… все эти надежды разлетелись в пыль, когда Мэгги вышла замуж за Алека, едва Роуэн оказался в английской тюрьме. Боль этого предательства все еще жгла его душу…

Да как они смеют просить его позаботиться о ребенке Алека и Мэгги!

Роуэн скрипнул зубами и стиснул кулаки.

Анна, закусив губу, с опаской поглядывала на внука. Лицо деда было бесстрастно, как всегда, но в глубине пронзительных синих глаз Роуэн уловил тревогу, снедавшую и его сердце. Тревогу за сына Алека.

Роуэн вновь не сдержал вздоха.

– Где мальчик?

– На Спорной земле, – быстро ответил Джок.

Внук уставился на него во все глаза.

– Святые небеса, – пробормотал Роуэн. – И ты что же, хочешь, чтобы я сунулся в это змеиное гнездо и вернулся оттуда с младенцем на руках?!

– Он давно уже не младенец, – гордо возразила Анна. – Бегает, лопочет, все понимает! Даже к ночной вазе приучен!

– Неужели, – не скрывая сарказма, буркнул Роуэн. – Отменная компания для прогулки по Спорной земле. Я ж не умею обращаться с детьми, бабуль!

– Сэнди поможет, – кивнул на старого слугу Джок.

– Чем это, интересно? С детьми он обращается не лучше меня.

– С детьми – может быть, – вставила леди Анна. – Зато он знает Джейми.

Издав очередной вздох, Роуэн нехотя кивнул.

– Дайте сначала отдохнуть. Потому заберу своего гнедого и оружие, встречусь с Саймоном Керром… Ну а уж потом…

– Поспешишь в Спорную землю! – расцвела Анна.

– Вот он, наш Черный лэрд! – одобрительно прогрохотал Сэнди. – В момент вернет себе оружие, коня и отыщет линкрейгских бандитов. Перебросится парочкой слов с Саймоном Керром, коли это так уж нужно совету, – и айда в Спорную землю!

– Точно, – пряча довольную ухмылку, кивнул старый лэрд.

Роуэн со вздохом припал к фляжке.

9

В старом камзоле и бриджах из своих запасов, в ботинках Джока и на его же сером в яблоках жеребце Роуэн мерной рысью скакал мимо Линкрейга. Старая крепость выглядела безлюдной, заброшенной, как оно и было вот уж много лет подряд. Трава и разросшийся плющ смягчали унылое нагромождение камней. Вдалеке, на зеленых пастбищах, виднелись черно-белые пятна волов и овец.

Эти долины были благословением для многих поколений местных фермеров и пастухов, семьи которых жили в простых, но прочных домах-крепостях, типичных для приграничных районов. Фермы, основанные в незапамятные времена, переходили от отца к старшему сыну, и каждый хозяин, как и предыдущий, как и следующий, платил дань лэрду Блэкдраммонда монетами, животными или мясом. Земледелием на здешних каменистых почвах никто бы не прожил, а потому большинство фермеров разводили овец и волов.

Но кормились в основном набегами. Стремительные, зачастую жестокие, ночные набеги давно стали на границе традицией. Местные жители грабили соседей и яростно защищали свое собственное добро от набегов таких же ночных разбойников – как соплеменников, так и англичан.

Приняв назначение Тайного совета, Роуэн должен был противостоять набегам, но, по-прежнему оставаясь Скоттом из Блэкдраммонда, он отлично понимал, что традицию, унаследованную с детства и ставшую частью натуры, уничтожить невозможно.

Более того, в душе он оправдывал набеги. Сам участвовал в ночных вылазках… столько раз, что и сосчитать невозможно.

Щурясь против солнца, Роуэн прочесывал взглядом долину, над которой тут и там вились струйки дыма из труб фермерских домиков. Кто бы из его людей ни участвовал в набегах, лэрд Блэкдраммонда появился здесь не ради них.

Он искал ферму Айана Макрэя, чтобы забрать у прелестной сестрички этого горца своего коня и оружие.