Околдованная — страница 6 из 25

— Звучит не очень, — говорю я, спуская чемоданы вниз по лестнице.

Дедушка и папа ждут нас возле двери, о чём-то тихо перешёптываясь. Но, замечая нас с мамой, сразу замолкают.

— Не всегда веселье сопровождает тебя по жизни. — Она достает ключи от машины из кармана джинсов.

— Не совсем. — Папа улыбается. — Всё в твоих руках.

— Неужели ты цитируешь бабушкины мотивирующие книги? — подкалываю его, чтобы поднять настроение.

Он усмехается, но всё ещё выглядит встревоженным.

— Ладно, ты подловила меня. Если ты думаешь, что повеселишься, то так оно и будет, — он кладёт руку мне на плечо и смотрит на меня, давая понять, что всё будет хорошо. — Не унывай, Алана, всё будет на высшем уровне.

Я очень надеюсь, что он прав, но прямо сейчас мне так не кажется.

— А где бабуля? — спрашиваю я дедушку. — Она же должна была прийти ещё прошлым вечером.

— Прости, её напрягли кое-чем, поэтому её не будет дома несколько дней, — он лезет в карман плаща и вытаскивает небольшой серебряный кинжал с зазубренным лезвием. — Она хотела, чтобы он был у тебя.

— Папа, я не думаю, что это хорошая идея, — мама перебивает его. — По правилам Академии нельзя везти оружие без их одобрения.

— Мне плевать, какие у них правила. Я не отпущу свою любимую внучку без оружия в место, где нет Стражников, — говорит дедушка. — Я читал свод их правил, Джемма. Хранители не гарантируют защиту внутри стен Академии, при этом там находятся вампиры, оборотни и феи.

— Подожди, что? — застываю я, неуверенная, правильно ли его расслышала.

— Эти существа и есть защита Академии, — объясняет мама. — Каждый человек, который там находится, получает себе в партнёры вампира, оборотня, фею или ещё кого-нибудь для защиты. Кроме прочего, эти существа отличные ищейки.

— Я сильная, — как факт говорю я. — И ищейка из меня тоже отличная.

— Не все ученики происходят от Стражников, — папа смотрит на маму. — Думаю, ей стоит взять кинжал на всякий случай. Мы не можем предугадать будущее.

Она вздыхает, понимая, что проигрывает спор.

— Ладно, но, если её поймают, вы оба пойдёте к Хранителям объяснять, почему у неё с собой кинжал.

— Без проблем, — говорит мой папа и берёт мой чемодан.

— Её не поймают. Этот кинжал… я наложил на него заклинание, никто и ничто не почувствует его. Конечно, со временем магия выветрится, но пока что Алана может его спокойно везде носить с собой, — дедушка вкладывает кинжал в мои руки. — Используй его только в случае крайней необходимости и прячь получше.

Я рассматриваю кинжал, что он мне даёт, и замечаю фиолетовые нити, пронизывающие серебряную рукоять кинжала. — Вообще-то, я сомневаюсь, что у меня будут там какие-то неприятности.

— Ты всегда должна быть готова к худшему, — заявляет дедушка.

На мамином лице появляется недоумение.

— О чём ты говоришь?

— Береги себя, Алана. — Дедушка игнорирует маму, сжимая меня в объятиях на прощание. — И звони, если что-то понадобится.

Я киваю, обнимая его в ответ.

— Дедушка, ты уверен, что с тобой всё в порядке? Ты со вчерашнего дня ведёшь себя странно.

Фальшиво улыбнувшись, он машет рукой.

— Со мной всё в порядке, просто немного грустный, ведь я буду ужасно скучать по нашим спорам и соревнованиям, — но я уверена, что он что-то скрывает.

— Я тоже.

Но у меня нет времени проанализировать его подозрительно странное поведение, поскольку мама говорит, что пора выдвигаться. Прощаюсь с дедушкой ещё раз перед тем, как сесть в машину.

Я пытаюсь сдержать слёзы, мама плачет на протяжении всей поездки в аэропорт, а папа не проронил ни слова.

Полностью запутываюсь в своих мыслях и даже не успеваю понять, как мы оказываемся в аэропорту. Папа открывает мне двери, я отстегиваю ремень безопасности и выхожу к нему.

Пока мы идём от парковки к входу, все молчат. Когда мы подходим к дверям, мама останавливает меня, придерживая за плечо.

— Я рассчитывала на ещё один год, прежде чем ты покинешь нас.

— Мамочка, всё будет хорошо, — пытаюсь успокоить её. — Я вернусь, а ты даже не заметишь моего отсутствия.

Её глаза снова блестят от слёз.

— Ты справляешься с этим намного лучше, чем я думала. После твоей вчерашней реакции я боялась, что ты сбежишь.

— Я правда думала об этом, — говорю, входя в здание аэропорта. — Но поняла, что не сделаю этим лучше. Ты бы использовала дедушкин дар предвидения, чтобы найти меня, или тетя Эйслин использовала бы заклятие слежения.

— Ты права, но я всё равно рада, что ты поступила как взрослая, — говорит мама.

Только ради неё я пытаюсь выглядеть сильной и спокойной, но паника немного накрывает меня.

— Где мы встречаемся с сопровождающим? — спрашиваю, когда понимаю, что мы идём в противоположную сторону от стойки, где продают билеты. — Разве мне не нужно купить билет?

— Ты не летишь обычной авиакомпанией, — объясняет мама и идёт в сторону эскалатора. — У Академии есть личный самолёт.

— Это точно безопасно? — я ступаю на эскалатор около родителей. — Лететь таким способом, я имею ввиду.

Мама вопросительно на меня смотрит.

— Алана Эйвери, ты что, боишься летать?

— Нет, — но мысленно смеюсь с того, какая я врушка. До этого я и не задумывалась, что от мыслей о полёте мне становится плохо. — Как я могу бояться летать, если видела вещи и пострашнее?

— Это нормально — бояться простых вещей, — говорит она. — Иногда обычное пугает больше, если ты с этим не знаком.

Я хочу показать, что не боюсь, прикинуться храброй, но отвлекаюсь на парня в чёрных брюках и футболке. Он стоит наверху около эскалатора.

Взгляд его серебристых глаз останавливается на мне, когда мы подходим ближе.

Какого хрена.

Парень-волк из клуба смотрит на меня. Замечаю, как он серьёзен, и понимаю, зачем он тут.

— Да ты, блин, издеваешься, — ворчу себе под нос, когда замечаю метку Хранителя на его руке.

Как будто прочитав это по моим губам, он ухмыляется.

— Придурок, — бормочу я.

— Алана, следи за языком, — ругается мама, когда мы сходим с эскалатора.

Волчонок ухмыляется. Я уже планирую смыть эту ухмылку с его лица, как папа протягивает ему руку для приветствия.

— Джексон, рад снова встретиться. Кажется, не видел тебя вечность.

— Разве? — отвечает волчонок-Джексон, пожимая руку папе. — Пожалуйста, просто Джекс. Меня так все называют.

Что-то я не поняла, они знакомы?

— Откуда ты, чёрт подери, его знаешь? — спрашиваю я папу. И с каких это пор мой отец пожимает руки оборотням?

— Алана, будь умницей. — Папа бросает мне предупреждающий взгляд. — Тебе повезло, что именно он сопровождает тебя в Академию.

— Как же здорово, я прям счастливица, — говорю саркастически, бросая гневный взгляд в сторону Джекса.

Он может притворятся кем хочет, но я знаю, что он из себя представляет: существо, которое в состояния убить вампира, при этом угрожающее мне смертью на случай, если решу помешать ему.

Он подмигивает мне, прежде чем повернуться к отцу.

— О, я не просто сопровождающий, сэр. — Да, он действительно так обратился к папе. Отличный способ лизнуть задницу, волчонок. — Я буду её напарником.

Я сжимаю челюсть. Какое странное совпадение. Я оказываюсь напарницей оборотня, который каким-то образом знал о моём плане убить Анастасию, угрожал мне, а потом убил её сам.

— Отличные новости! — папа впервые искренне улыбается мне с тех пор, как узнал, что я теперь буду Хранителем. — Теперь мне спокойнее за тебя, я знаю, что ты будешь в хороших руках.

— Я думала, ты не переживал за меня, — напоминаю папе.

— Конечно, я беспокоился. Ты моя единственная дочь, я люблю тебя до смерти. К тому же, ты магнит для неприятностей. Раньше ты всегда была с Джейсом, а мысль, что ты будешь одна, волновала меня… — он трясёт головой. — Скажем так, я рад, что ты не будешь одна.

Я смотрю на Джекса, чьё внимание переключается на ресторанчики в стороне, и подхожу ближе к папе, понижая голос:

— Может, этот парень ещё более безумный, чем я… ты же знаешь, что он оборотень, да?

— Я знаю про тот несчастный случай, что произошёл с ним. Не нужно поднимать эту тему. Отец Джекса — хороший человек, который не один раз помогал мне.

— Алана, прошу тебя, будь душкой с Джексом, — говорит мне мама, подходя ближе. — Будет легче, если у тебя в школе будет хотя бы один друг. Я знаю, как тебе тяжело сближаться с людьми.

Я вроде бы и хочу рассказать им про знакомство с Джексом, чтобы они поняли, что мы с ним не будем лучшими друзьями, но решаю, что лучше не волновать их лишний раз. Всё равно мне придётся ехать в Академию. Если я притворюсь, что буду дружить с Джексом, им будет легче меня отпустить. Кроме того, если это Джекс убил Анастасию, то я просто обязана узнать причину. Сама.

Мама принимает моё молчание как знак согласия. Она поворачивается к Джексу, одаривая его теплой улыбкой.

— Рада познакомиться с тобой, Джекс. Мой муж мне рассказывал много хорошего о твоей семье.

— Не сомневаюсь в этом. — Джекс тоже улыбается моей маме, но выглядит встревоженным. — Мне бы не хотелось вас торопить, но нам уже пора выдвигаться. Мы вылетаем, — он смотрит на свои часы, — меньше, чем через час.

— О, да, конечно, — мой папа передает мои вещи Джексу и провожает нас к раздвигающимся дверям.

Мама придерживает меня за плечо, пока мы идем туда. Она продолжает говорить мне, что всё будет хорошо, мы проходим мимо охраны и подходим к небольшому самолёту, остановившись около него.

— Звони мне каждые день и ночь, — она обнимает меня, прижимая к себе так сильно, что чуть ли не ломает грудную клетку.

— Обязательно, — обещаю ей, сдерживая слёзы.

Я отхожу от неё и прощаюсь с папой. Он заставляет меня обещать то же самое, что я уже пообещала, а затем отпускает меня. Я поднимаюсь по лестнице и машу им рукой, прежде чем зайти внутрь.

Самолет оказывается меньше, чем я ожидала. Там всего десять мест, три из которых заняты мужчинами в чёрных костюмах и женщиной в спортивном костюме. Они все смотрят на меня с раздражением.