ьно.
Я усмехнулась.
Молодец.
— Как твоя матушка отнеслась к вести о том, что она отлучена от храма? — резко перевела я тему, старясь сбить Сару с толку и провернуть еще одну проверку.
— Она пока не знает, — прошептала служанка, — у нее сегодня столько дел, что времени на посещение храма просто нет. Матушка и так из-за этого расстроилась. Я не знаю, как ей сказать об отлучении.
— Скажи так же, как сказала мне, — усмехнулась я, доедая порцию тушеных овощей. — Ты абсолютно права, Сара, в храмах Себиатр происходит нечто такое, что не нравится не только тебе. Сегодня я оповещу об этом короля. А пока советую предупредить всех тех, кого ты знаешь, чтобы повременили с посещением этих святых мест и приносили молитвы богине у себя дома.
— Не все согласятся…
— Тогда озвучь им то, сколько у меня стоят эликсиры от болезни, которую распространяет храм.
— Но это ведь всего лишь догадки, — подняла на меня глаза девушка. — Что, если мы с вами ошиблись и жрицы обители Себиатр тут совершенно ни при чем?
— А что если мы правы? Ты вчера сама видела то, как отнеслась одна из них к произошедшему.
Сара опустила взгляд и коротко кивнула. Она видела, запомнила, и это причинило ей огромную боль. Не ожидала девушка, что те, кто позиционируют себя помощницами покровительницы Мира и Магии, поведут себя в сложившейся ситуации именно так.
— Хорошо, я вас поняла. Расскажу всем, кому смогу.
— Но, Сара, — я допила травяной отвар и отставила кубок в сторону, — постарайся сделать это так, чтобы на тебя не донесли.
Служанка ахнула:
— Госпожа, неужели вы думаете, что кто-то сможет…
— Сможет, Сара. Ради расположения тех, что называют себя жрицами Себиатр, они могут пойти и не на такое.
— Хорошо, — она встала. — Я поняла вас. Спасибо, что выслушали.
— Нет, — я качнула головой. — Ты неправильно это воспринимаешь. Не я тебя выслушала, а мы поговорили. Ты моя ученица. Или ты передумала?
— Нет! — вскрикнула Сара, а потом поднесла ладонь ко рту, словно побоялась получить наказание за то, что повысила на меня голос. — Не передумала.
— Вот и хорошо. Тогда слушай. На софе в моей спальне лежит несколько свертков, это теперь твои вещи. Ученица Мелис Аларад должна выглядеть достойно. Сегодня вечером мы начнем наше обучение, потому прошу к моему приезду сменить эти тряпки на одно из платьев.
— Но вы ведь сказали…
— Что мы сегодня не поговорим? Правильно. У нас не будет на это времени. У тебя не будет на это времени, — добавила я, делая ударение на слово «тебя».
— Спасибо за щедрость, госпожа, — Сара склонилась в поклоне. — Как я смогу отплатить вам за дар?
— Станешь называть меня по имени, когда день перевалит за полдень, — хитро усмехнулась я. — А у нас сейчас уже день к вечеру идет.
Девушка бросила взгляд в сторону окна, словно проверяя, не обманываю ли я ее, тяжело вздохнула и прошептала:
— Как скажете, Мелис…
— Вот и хорошо, — я встала из-за стола и подошла к ученице.
Сара оказалась ниже меня на целую голову, и виной тому были каблуки черных туфель из кожи василиска.
— Тогда сейчас я тебя отпускаю, предупреди матушку, что до поздней ночи задержишься у меня. И да, поговори с теми, кто когда-то давно покинули империю, а сейчас являются прихожанами храма Себиатр.
— Сделаю все так, как вы говорите… Мелис.
Я покинула комнату первой и направилась в лабораторию. Сара сейчас должна была увидеть то количество свертков, что я ей оставила. Не хотелось бы стать свидетелем счастливого обморока, а потом причитаний о том, что она никогда со мной за это не расплатится.
В лаборатории тоже надолго не задержалась. Я вынула из небольшого сундучка два прозрачных кристалла, размером с кулак, установила их на стойках и провела до боли знакомые манипуляции с энергией.
Руна портала распахнулась спустя несколько мгновений, готовая перенести меня в любую точку мира.
Воспроизведя в памяти образ Лиамарта, я шагнула вперед.
Руна выплюнула меня прямо в кабинет короля.
Тут ничего не менялось из года в год. У окна стоял широкий усыпанный бумагами темный стол, такие же бумаги валялись и на полу. На стенах висели шкафчики и полочки, уставленные книгами и флаконами с разноцветными жидкостями.
И только я знала, что все это бутафория.
Настоящие документы и зелья хранились в секретном помещении, куда не имел никто доступа, кроме самого Лиамарта. Но на случай таких приемов, как сейчас, у мужчины всегда был наведен ненастоящий беспорядок.
Настоящими тут были только четыре кресла, расставленные у стола, и камин, в котором пламя лениво облизывало поленья.
— Прекрасно выглядишь, — сам король сидел в кресле, стоящем спинкой к окну, и улыбался. — Проходи.
Толстый ковер с коротким ворсом заглушал звук моих шагов, лишь шуршание юбки нарушало тишину, вновь возникшую в помещении.
Опустившись в кресло напротив правителя, я закинула ногу на ногу и приподняла в немом вопросе брови. Но ответа на него не услышала.
— Ты чем-то встревожена?
— Разве ты об этом хотел со мной поговорить?
— Дела могут подождать, — хитро усмехнулся Лиамарт, сверкнув беспокойством в синих глазах.
Вот его эмоции я с легкостью улавливала. Не все, лишь те, что были на поверхности. Но ни с Тефри, ни с Рэвисом такой трюк не получался.
Шпионы позаботились даже о таком. Хотела бы я знать, как именно им удавалось обманывать мой дар.
— В городе происходит нечто такое, что мне как его жителю не нравится. Не подумай, что я сейчас это делаю и говорю лишь из-за вредности и личных взглядов… Хотя и они тут примешаны.
Лиамарт не торопил меня, лишь сплел пальцы рук и поставил локти на столешницу.
— Началось это не так давно. Либо же я об этом просто не догадывалась. Жрицы храма Себиатр воздействуют каким-то образом на прихожан так, что те в буквальном смысле падают от болезни. Определить природу заболевания у меня не вышло. Я не лекарь. Одна из пострадавших была матерью моей ученицы.
— Ты взяла ученицу? — удивился колдун.
— Да. Но об этом позже, — набрав воздуха в легкие, я продолжила: — Болезнь прогрессирует очень быстро, имеет внешние симптомы обычной горячки. То, что это смертельный недуг, я думаю, ты уже догадался. Эликсир, созданный с помощью твоего подарка двадцатилетней давности, помог без каких-либо побочных эффектов. Все мы знаем, что это значит.
— Другое лекарство не помогло бы…
— Я хотела попросить тебя разобраться с тем, что происходит в храмах.
— Мелис, ты же знаешь, что никто не вправе влиять на жриц Себиатр. Даже короли.
— Знаю. Но в связи с тем, что происходит в твоем королевстве, не мешало бы устроить проверку. Особенно если под угрозой жизни твоих подданных.
— Или ты это сделаешь сама? — усмехнулся Лиамарт.
— Да.
— Твоя неприязнь к служительницам матери Мира и Магии когда-нибудь тебя погубит.
— Дело не в неприязни, — я отмахнулась. — Точнее, не только лишь в ней. Вчера на моих глазах одной из прихожанок стало плохо. Жрица наблюдала за этим, не пытаясь помочь, а потом сказала, что Себиатр сама выбирает, кому оставить жизнь, а у кого ее отнять.
— Но ты думаешь, что дело в ином, — Лиамарт нахмурился.
— Да.
— И что ты предлагаешь?
— Отправь в храмы столицы своих людей, — я сделала паузу. — Пусть разведают обстановку изнутри. Тебе ведь это совершенно не составит труда.
— Последний раз, когда я выполнил твою просьбу, Мелисса, полгорода осталось без магического эфира, — поджав губы, припомнил мне правитель инцидент пятилетней давности.
Я фыркнула и откинулась на спинку кресла, демонстративно сложив руки на груди.
— Хорошо, — спустя несколько секунд тишины проговорил мужчина, — но если там не обнаружится ничего, угрожающего жизням моих подданных, то ты будешь должна мне желание.
— Опять? — я усмехнулась, хотя было совсем не до веселья. Последние двадцать лет я жила от письма к письму, надеясь не встретить там ярко-малиновую сургучную печать и требование вернуть долг.
— У меня ведь должна быть управа на местную ведьму, — рассмеялся Лиамарт.
— Убедил.
Я была уверена в том, что жрицы действуют против жителей королевства. И, более того, пострадавшими были те, кто ранее принадлежал империи Шатхел. Но говорить королю об этом я не стала. Если все так, как подсказывает мне мое чутье, то он сам все вскоре узнает.
— Но ведь ты позвал меня сюда не только для того, чтобы узнать, как мои дела.
— А что, неужели я не могу пригласить свою давнюю знакомую на занимательную беседу ни о чем? — он смеялся.
— Не твой стиль, — я пожала плечами. — Обычно ты приглашаешь меня только в тех случаях, когда разрешить проблемы малой кровью уже нельзя.
— Ты знаешь меня слишком хорошо, — вздохнул правитель, поправляя воротник зеленой рубашки.
Сколько бы ему ни твердил Тефри, когда еще был на должности советника, о подобающем внешнем виде, король отмахивался от его слов, как от надоедливого насекомого. Не нравились мужчине все эти вычурные наряды с драгоценными камнями, подбитые дорогими мехами.
— Войди!
Дверь распахнулась. В кабинет Лиамарта вошел высокий широкоплечий мужчина с зачесанными назад черными волосами. Бесшумно прошел к одному из кресел и опустился в него.
Честно говоря, я не ожидала увидеть Рэвиса, свободно разгуливающего по дворцу. Думала, что он давно заточен в казематах, прикован к стене цепями, а может, и вовсе уже казнен в срочном порядке.
Но удивления я не выказала, лишь скользнула по шпиону скучающим взглядом и вновь повернулась к Лиамарту, ожидая от него объяснений.
— Для начала хотел поблагодарить тебя, Мелисса Аларад…
— Мелис.
Я молча повернулась к выходцу из империи Шатхел, который, не задумываясь, поправил самого короля.
— Да, Мелис, — Лиамарт сверкнул глазами, но магу крови ничего не сказал, — благодарю за оказанную помощь. Несмотря на то, что я не сообщил тебе всех своих планов, ты сделала все верно.