Окольцевать ведьму [СИ] — страница 44 из 45

Я вспомнила родовое имя семьи правителя совершенно случайно. И на мгновение посмотрела на шпика совершенно другими глазами.

Всего на одно мгновение. Но этого было достаточно.

Магия перенесла нас в мою гостиную. Не знаю, почему Лиамарт думал именно об этом помещении, тут он был всего один раз.

Шпион вздохнул, прошел к креслу и со вздохом в него сел. Не сильно церемонясь, я опустилась на пол и, прислонившись спиной к стене, запрокинула голову.

Все закончилось.

— Все закончилось, — озвучил мои мысли Рэвис. — Можешь в это поверить?

— Нет. Все так быстро…

И сейчас я имела в виду не только то, что произошло в здании Конклава Чародеев. За очень короткий промежуток времени, особенно если сравнивать с продолжительностью моей жизни, произошло очень много.

— Что стало с Кодексом? — я задала этот вопрос Рэвису, потому что чувствовала: он знает ответ.

Но шпион лишь пожал плечами:

— Сломался.

— Что? — я не могла поверить в то, что только что услышала. — Артефакт такой силы не мог так просто сломаться…

Сейчас даже я слышала ту неуверенность, которая промелькнула в моем голосе, а мужчина хитро усмехнулся.

— Мог. Но думаю, что твой король его сможет починить.

— Мой король, — проговорила я, рассматривая линии, которые расчерчивали мою левую ладонь. — Нет. Не мой. Я уезжаю из Валереда. Из Доланда.

— Будешь скучать.

Это прозвучало не как вопрос, но я не могла оставить эту фразу без ответа. Почему-то хотелось говорить с Рэвисом, слышать звучание его голоса, иногда поддаваться на провокации и вызывать те самые усмешки, от которых мурашки бежали по затылку.

Себиатр!

Да что за мысли? Я ведь не пила приворотное зелье собственного приготовления!

— Может, и буду. Да что толку сидеть на одном месте, когда весь мир теперь открыт. Больше не будет гонений со стороны Конклава, Лиамарт этого не позволит.

— А тот маг? — Рэвис прикрыл глаза. — Он ведь будет тебя искать.

Что? Неужели он выжил?

— Сомневаюсь, — я качнула головой, мечтая стереть из своей памяти мужчину по имени Заррен. — Нет для этого причин.

— А как же месть? — он опять усмехался. — Вы ведь явно что-то не поделили.

— Если ты так говоришь, то ты должен был заметить и то, что он не так силен, как хочет казаться, — я пожала плечами. Этот разговор переставал мне нравиться.

— Если мы сейчас говорим об одном и том же человеке, то ты должна понимать, ведьмочка, что его ненависть настолько чиста, что ни одна береженая дочь богатого купца с ней не сравнится.

Улыбнувшись из-за такого нелепого сравнения, я ответила:

— Буду решать все проблемы по мере их поступления. Как видишь, на обретение свободы мне потребовалось всего двадцать лет. Не так уж и много, не находишь?

— Сойдет, — рассмеялся колдун.

— А что по планам у тебя?

Знала, что услышу. Знала и зачем-то спросила.

— Хочу наведаться в Шатхел, проведать отца и братьев, — беззаботно отозвался мужчина, глядя в окно.

Вот только я чувствовала то, как он напрягся. Чувствовала это не как эмпат, а как человек. Он не хотел туда ехать, но иначе изменил бы своей мечте. А нет ничего хуже измены самому себе.

— Придумал план, как одним махом завоевать целую империю?

— Все может быть, ведьмочка, — он стрельнул в мою сторону хитрым взглядом. — Но тебе не скажу. Не хотелось бы прибыть в Шатхел и застать там на троне тебя.

Я рассмеялась:

— Не о такой свободе я мечтаю, шпион.

— Да кто вас демонов знает.

— О, вот только ты мне давай про демонов расскажи.

Теперь рассмеялся Рэвис. А после повисла пауза, которую я не знала, чем разорвать. Не знала, чего хотела в этот момент больше всего.

— Думаю, что слухи и так дойдут до меня, — слова давались сложно, словно кто-то сжимал мне горло сильными пальцами, — но ты все же дай знать, как только выполнишь свою мечту.

— Зачем? — в голосе проскользнуло недоумение и интерес.

— Ну как же, — я усмехнулась. — Мне удалось воплотить в жизнь мечту, теперь твоя очередь, сын императора Шатхела.

— Ты, когда о чем-то переживаешь, не называешь меня по имени. Что тебя сейчас беспокоит, ведьмочка?

Я замерла, не зная, что ответить. Даже наигранно рассмеяться не удавалось. Почему-то была стойкая уверенность в том, что если я сейчас попытаюсь хотя бы улыбнуться, то выйдет звериный оскал.

Что меня беспокоит, шпион? Да то, что ты стал слишком близок мне. И речь даже не о проведенных вместе ночах, а о чем-то таком, что сложно описать словами.

Сложно настолько, что я даже не буду пытаться.

— Тебе показалось, шпион.

Эпилог

Шпион уехал на следующий день после того нашего разговора в гостиной. А потом прошло еще восемь дней. Мне нужно было начинать собираться, но я все никак не могла заставить себя достать чемоданы и выкупить экипаж, который увез бы меня из этого королевства туда, где я смогу быть по-настоящему счастливой и свободной.

Иногда я сама себе задавала вопрос, почему бы не остаться тут, ведь вся опасность миновала, теперь мне ничего не угрожает.

А потом отталкивала от себя эту идею, будто бы она была подсунута одной из жриц Себиатр.

Доланд напоминал мне о многих вещах, и не все они были приятными. Я не хотела больше тут находиться, но все никак не могла заставить себя сделать решающий шаг.

Сара на наших занятиях начала замечать, что со мной что-то не в порядке, и засыпала вопросами. Но я пока молчала. Не лгала, нет! Я поклялась, что никогда не буду лгать этой девушке, из которой в скором времени вырастет прекрасная чародейка. Но пока ничего не говорила.

А сейчас я сидела в плетеном кресле на заднем дворе поместья. За плечи обнимала мягкая тень зеленого шумящего листвой на ветру граба, а на коленях у меня лежал белоснежный конверт с ярко-малиновой сургучной печатью.

Все было как в тот день, когда моя жизнь изменилась чуть больше, чем полностью. Даже волнение при открытии конверта было именно таким же.

Вот только знала я, что больше ничего не должна королю Доланда, который после возвращения в Конклав Чародеев так и не отказался от поста правителя страны. Он успевал все.

За это короткое время, за какие-то восемь дней, Лиамарту удалось перекроить и перестроить Союз Магов так, что их было не узнать.

Признаюсь, даже я, ведьма, изгнанница, та, которая не должна интересоваться подобными вещами, с немым восхищением слушала о тех реформах, которые проводил мужчина в Конклаве. К восхищению примешивалось и чувство благодарности, а потом мы пили вместе с королем. Он медовуху, а я — аронское красное.

Виделись мы с того времени два раза. И оба из них он приглашал меня к себе через открывшийся в моей комнате портал.

Это означало только то, что Лиамарту Ранценту нужен собеседник. А кто, как не местная ведьма, сможет выслушать короля.

Вот только в этот раз он решил отправить мне письмо, да еще и гонцом, а не магией. Что бы это значило?

Гаданием дела не решить!

Через несколько мгновений в моих руках было послание, написанное настолько знакомым почерком, что меня от него уже тошнить начинало.

Пробежавшись взглядом по ровным строчкам, я не сдержала вздоха удивления. А потом рассмеялась.

Ну, Лиамарт! Ну, демоново создание! Хорошо, будь по-твоему!

Надев одно из своих лучших платьев, я села в карету, которую поймала Сара, и сейчас ехала по оживленным улицам столицы в сторону дворца. Это будет мой последний визит. Я уже все решила.

Король ждал меня в своем бутафорском кабинете, на столе перед ним стоял кувшин. И я точно знала, что там не медовуха. Но сегодня не было желания смаковать любимый напиток, наслаждаться всеми нотками, которые открывались только со временем.

— Прекрасно выглядишь, Мелис, — улыбнулся кукловод, поднимаясь с места, когда я прикрыла за собой дверь.

— Спасибо. Что за дело у тебя ко мне?

— Вот так сразу? — мужчина опустился в кресло и жестом пригласил присесть напротив.

Выглядел король не очень хорошо. Под глазами залегли тени, черты лица заострились, но он по-прежнему не выказывал слабости. И я его за это уважала.

— Как скоро ты уезжаешь? — задал он вопрос в лоб, поставив локти на стол и опершись подбородком о сплетенные пальцы.

— Откуда ты…

— Ты вчера была на берегу моря, — с улыбкой проговорил Лиамарт. — И даже не вошла в воду. Ты ведь прощалась с тем местом.

Чувствуя, как внутри все закипает, я прошипела:

— А кто давал тебе право следить за мной, ваше величество?

Кукловод рассмеялся:

— Да кто в здравом уме оставит ведьму без присмотра. Признаю, я поступил подло. За это прошу прощения.

Он был искренен со мной сейчас. И все его эмоции были настоящими.

— Скажи, — я зацепилась за мысль, которая меня тревожила последнее время. — Я тут за свою долгую жизнь и предположить не могла, что можно заблокировать пассивное умение дара эмпата. Но оба шпиона Конклава это могли. Почему ты никогда ничего от меня не скрывал?

— Я ожидал другого вопроса, — признался он. — Думал, что ты захочешь узнать, как им это удалось, и способ обойти эту защиту. Ты меня удивляешь, Мелис.

— Ответишь?

— Почему бы не ответить? — Глава Конклава пододвинул мне один из кубков, а вторым отсалютовал. — За лучшую из ведьм, которую мне довелось знавать.

— За себя пить не самое мое любимое занятие. За Лиамарта Ранцента Справедливого. Хотя, я бы поменяла последнее на «Жертвенного».

— Ты не меняешься, — вздохнул колдун. — Мы ведь уже обсудили. Это был единственный выход, который устроил бы всех.

— Всех, но не тебя! — я, так и не сделав глоток, с грохотом опустила кубок на стол.

— Кому как не тебе знать, что меня устраивает такой исход?

Это было чистой правдой. Лиамарт смирился, принял, понял… Да что угодно сделал, но достойно воспринял то, что пришлось сделать. Он, но не я.

Не знаю, с чем это было связано. Но мне казалось, что возвращение на пост Главы Конклава для кукловода равносильно смерти.