(Все пожимают ему руку.)
Гривенничкин. Просим, дорогой гость, для почину. (Дворовый человек пьет водку, за ним другие.)
Дворовый человек(Резинкину). За здоровье ваше, господин.
Гривенничкин. За здоровье письмоводителя!
Муха. Быть ему высокоблагородным!
Лососинин. Подымай выше — нашим начальником!
Разнесенский. Дай Бог ему хорошую женку! (Резинкин целует его с чувством; все поздравлявшие, кроме Разнесенского, держа поднос с водкой, подходят к Резинкину.)
Резинкин. Увольте, господа! Ведь я никогда ничего не употреблял.
Все(кроме Разнесенского). Нельзя, нельзя, надо же благодарить; ты нас кровно обидишь.
Резинкин(встает и берет рюмку с водкой). Благодарен вам, господа, за доброе пожелание (Выпивает полрюмки.) А!... (В сторону.) Право, недурно; сладко, и как-то по жилкам мурашки...
Лососинин. Голубчик, дружок, скажи, как будешь нашим отцом-командиром, не станешь нас распекать да сажать под арест за отлучку, например, в трактир?
Резинкин(охорашиваясь). Уж всеконечно нет.
Лососинин. Врешь, жулька, зачванишься, посадишь... право, посадишь.
Резинкин. Посмотрите, я и дежурство уничтожу и всем выдам вперед полугодовое жалованье.
Лососинин. Добрейшая душа! Любо с таким командиром и служить!
Гривенничкин. Добрейшая? а зло на дне оставляет. Видишь, ты отбил у меня важное место, а я на тебя сердца не имею. Люблю тебя и теперь, как брата (целует Резинкина.)
Разнесенский (в сторону). Предатель!.. (Вслух.) Не пей более, послушайся меня.
Лососинин. Что за дядька!.. Александр Парфеныч не под начало к тебе пошел — уж не дитя; скоро у самого под командой целый стан будет.
Резинкин. В самом деле, разве я ребенок?.. (Выпивает всю рюмку.) Славная вещь!.. Как-то веселей, отважней! (Встает и, заложив руки в карманы, важно прохаживается.) Приди-ка теперь сам начальник, я так отвечу ему.
Лососинин. А милостивца, виновника нынешнего торжества, забыли? Надо бы шипучки.
Резинкин. За здоровье доброго начальника шампанского!
Лососинин(половому). Слышь, две бутылки и стаканы. Да винцо-то из немецкого погреба.
Половой. Знаю-с. (Уходит.)
Муха(дворовому человеку, поглаживая его платье). А какое у вас на фрачке славное суконце!
Дворовый человек. С барских плеч... не подумайте... я хотел сказать: это дрянь, с барских плеч моих пойдет слуге. А вот как вчера купил кусок, по десяти целковых аршин... поверьте, я вам не лгу, настоящий атлас!
Муха. Должно быть суперфин!
Дворовый человек. Я вам скажу, и чистить должно быть легко-с (закусив губу.) На первое знакомство, позвольте вам на парочку...
Муха. За что ж? помилуйте... впрочем, от добра не отказываются. (Берет дворового человека под руку и прохаживается с ним по комнате, тихо разговаривая. Слышны звуки, шарманки.)
Резинкин(бросается к окну и, отворяя его, разбивает стекло). Шарманщик, сюда!
Лососинин(откупоривая бутылки и разливая вино в стаканы). Дело мастера боится! (Половой подносит вино.)
Резинкин(с стаканом в руке). Многие лета доброму нашему начальнику, виновнику нынешнего торжества! (Пьет; все за ним берут стаканы и пьют.)
Лососинин. Внуши ему Господь почаще такие приказания казначею! (Потише.) Да поменьше рылся бы а бумагах и побольше подписывал их, не читая!
Гривенничкин. Многие лета!..
Муха. Несчетные лета! Да к просителям пореже бы выходил! Бывало, и вьюн не проскочит меж нас, а теперь... фу! личная корреспонденция! (Показывает рукою, что улетела.)
Лососинин. Не тужите... Напрыгается... обойдется!
Гривенничкин. Ну-ка, еврей, откалывай!
Музыкант(жидовским выговором). А какие зе мы евреи! Обизаете. Мы немцы з Польши.
Резинкин. Что-нибудь новенькое!
Разнесенский. Театральное!
Музыкант. Мы споем и сыграем вам, господа, комедию... В нашу сторону приезжал какой-то сочинитель... ученый такой, что Боже упаси!.. приятель нам был — стуцку славную нам подарил на прощанье. (Надевает на себя чепчик с женщины, а на нее шляпу; женщина вертит шарманку и поет; музыкант поет и смешною мимикой старается выразить действия лиц из песни.)
На взгляд обманчив вид мужчин;
Кажись, и сан, и классный чин...
Кто в шляпах круглых, кто с углами,
Кто в грозных шлемах, в картузах;
Всмотритесь в них ума очами —
Большая часть из них в чепцах.
Тот без жены — гроза и гром,
От крика все летит вверх дном,
И нет ужасней человечка!
Жена во двор, утих содом,
И он — смиренная овечка,
Сидит под жениным чепцом.
С докладом секретарь к тому,
А тот с усмешкою ему:
«Насквозь я вижу вас и тонко;
Не проведешь меня, дружок!»
А преданный слуга тихонько
Ему чепец на паричок.
Все. Браво, браво!
Лососинин. Каков секретарь!
Музыкант(продолжает играть и петь).
Муж со двора идет седой:
Он «миленький и ангел мой!»
Но лишь за дверь француз предатель
Играет роль в его лице —
И возвратился мой приятель,
Ой, ой, друзья! в каком чепце!
Не обвиняйте вы наш век:
Всегда таков был человек!
Героя древности сажали
У ног Омфалы с веретеном,
А нынче... нынче б написали
Его под кружевным чепцом!
Гривенничкин. Хорошо; только странно, братцы, как тут Амфала, жена нашего регистратора, попала?
Муха. Кто его знает! Может, и знает! Ох, эти сочинители! (Показывает на затылок.) здесь сидят...
Гривенничкин. Кабы моя воля, я бы ни одному и места не давал нигде. Ты Думаешь, он с тобою знакомство хочет вести? Как же! шиш... грешки наши подмечает да зараз в комедию, как в рамочку, вставит.
Лососинин. Эх, братцы! у вас христианской-то души нет... ведь надо и им чем-нибудь поживиться? Пускай там себе пишут... все романы — романее!.. а мы себе...
Разнесенский. Знаете пословицу, не мечите бисера... (Дворовый человек шепотом говорит Гривенничкину.)
Гривенничкин(указывает на Резинкина). Скажите ему, хозяину.
Дворовый человек(Резинкину). Что-с шарманка? Трын-трава!.. Прогоните их... Я вам доложу, Александр Парфеныч, какой лихой табор цыган прикатил сюда... здесь внизу и остановились. Просто — браво! А Наташа у них, я вам доложу — мое почтение... деликатес! Ни одной горничной такой смазливой в городе нет. Как заноет да зальется, что твой соловей в собранском трактире! Так жилки все и трясутся.
Резинкин. А поцеловать можно?
Лососинин. Целковый за поцелуй.
Резинкин. Целковый? Эка невидаль!
Дворовый человек. А пойдет старая Матрена плясать да косточками потряхивать, так животики надорвешь.
Гривенничкин. Скомандуйте Александр Парфеныч!
Резинкин. Цыган!.. живее!
Половой. Слушаю-с, только меньше десяти целковых не пойдут.
Резинкин. У меня не умничай, щенок!.. Цыган!
Дворовый человек. Кстати, шампанского!.. слышишь? (При слове «цыган» входит группа их на сцену.)
Один из цыган(постарше). Слышали мы, что молодежь знатная пирует, так мы и дожидались у дверей... Кликнули — тут и есть, перед вашею милостью, как лист перед травою. (Начинаются пляска и песни цыганские; раздаются возгласы пирующих: «Лихо! браво!» Резинкин любезничает с хорошенькой цыганкой и целует ее, потом ложится на диван, склоняется головой на подушку и засыпает.)
Лососинин. Князь заснул, пора и по домам!
Гривенничкин(ему тихо, упираясь коленкой в стол). Не уронить ли стол с посудою? заплатит дурачина.
Лососинин(тихо, махая рукой). И без того довольно. Я считал верно, копейка в копейку, остаток на ниточке. (Вслух.) Баста!
Муха. А кто расчет сделает?
Лососинин. Разумеется, дядька его. (Указывая на Разнесенского.)
Разнесенский. Поневоле; не бросить же товарища за хлеб-соль! За кем же последняя бутылка?
Муха. Спроси у господина. (Указывает на дворового человека.)
Дворовый человек. Нет, господа, с меня взятки гладки. Заплатит кто-нибудь из вас, только не я. Половой! принеси ливрею мою, что у тебя в закладе: пора ехать с барином за каретой. Теперь возьмешь фрак в заклад, а к обеду я за ним прибегу да опять отдам ливрею.
Разнесенский, Гривенничкин и Муха. Лакей?..
Дворовый человек. И лакей вашего начальника. (Скидает с себя фрак и надевает принесенную половым ливрею.) Правду-матку сказать: благородные, а куда как неблагородно поступили с своим товарищем! Этого и наша братья лакейство не сделает. Наше почтение; благодарим за компанство и угощение. (Уходит.)
Разнесенский. Вот тебе и честная компания... Урок на грядущие времена!
Лососинин. Эка беда!.. Страшно небось!.. Не первую зиму волкам зимовать! (Гривенничкину тихо.) Магарычи за тобой: кажись, на славу окопировал! (Указывая на Резинкина.)
Гривенничкин. Мастер! в один час обрил, остриг и уконтентовал. Ха, ха, ха!
Разнесенский