Окрыленный — страница 25 из 65

– Знаю.

– Я сказал ей.

Его лучший друг кивнул:

– Должно быть, она обрадовалась.

Эш покачал головой:

– Это единственное, что я ей сказал. Она не знает о… обо мне.

– Ладно, ладно. Значит, некоторые детали ты опустил. – Кип потянулся к нему и накрыл беспокойно трепетавшие крылья своими большими руками. – Но она явно отреагировала положительно. На тебе повсюду ее запах, и ты, очевидно, не ограничился болтовней.

– Нет. Да. – Он подался ближе к Кипу. – Она наблюдатель.

– Да, я догадался. – Кип тихо вздохнул и сказал еще мягче: – Эш, все будет хорошо. Более, чем хорошо.

Эш оглядел комнату, перевернутую вверх дном, и не поверил.

Кип обхватил его лицо руками:

– Послушай. У нее тоже есть вещи, для которых она пока не нашла слов. Тами – не просто незарегистрированный наблюдатель. Она – сородич дерева.

Эш моргнул:

– Как… как в сказках?..

– Ауриэль и все такое. Так что, чем разносить свое старое гнездо, тебе, возможно, стоит подумать о том, чтобы построить новое под ветвями ее близнеца.

– Джо не дерево.

Кип поцеловал его в лоб, назвал тупицей и терпеливо объяснил, что происходит на ферме «Красные ворота».


– Гляжу, вы обновили интерьер!

Эш даже не слышал, как подъехала машина. Хотя его приемный отец мог обойтись и без нее. Как и Рук. Большой волк стоял у самой двери и осматривал комнату, высоко подняв брови.

– Потрепанный шик, – продолжал Сирил. – Немного импровизированно, но очаровательно невинно.

Высвободившись из рук Кипа, Эш стоял посреди беспорядка и волновался. Как это пришло ему в голову? Теперь их дом был разорен.

Сирил прохаживался вдоль одной из стен, и в его глазах светился интерес.

– Неплохое начало, если учесть, чем ты располагал. Я одобряю фланель. Сам воспользовался ею в прошлый раз, когда строил гнездо. Конечно, у меня было значительно больше мягкой набивки. И очень много шелка. Моя кожа в этой форме так чувствительна. – Подбородок Эша задрожал. Мгновение спустя он оказался в объятиях Сирила. – Неплохое начало, слышишь? Я знаю немало пар, которые постеснялись бы рассказать, с какого беспорядка началось их гнездо. В стаях полно нетерпеливых душ.

Сирил прижался щекой к щеке Эша и начал тихонько издавать горлом птичьи звуки. Низкие и растянутые, словно в курятнике, полном сонных цыплят. Они не были словами, но все равно выражали заботу и беспокойство.

Так было всегда.

По какому-то странному стечению обстоятельств, Эша взял к себе глава клана Санфлетч. Никто так и не объяснил, почему хлопотливый фазан с великолепным оперением захотел возиться с невзрачным вороненком-полукровкой… и никто не подверг сомнению его выбор. Сирил был первым и самым ярым защитником Эша, а Рук – вторым. Благодаря преданности волка, тихий, угрюмый мальчишка с крыльями получил свое прозвище в стае.

А сегодняшний день доказал, что Эш по-прежнему нуждается в тех, кто заменил ему отца и мать. Он бросил на Рука умоляющий взгляд.

Волк пробрался сквозь груду ткани и поднял Эша. Стараясь не задеть крылья своего подопечного, он сел на застеленный одеялом пол, откинулся на неровный полосатый матрас Эша и, как раньше, усадил его перед собой. Грудь к груди, чтобы Эш мог склонить голову и слушать, как стучит его сердце.

Раздался низкий гул, настолько непохожий на раздражение, насколько это вообще возможно, и Эш обмяк от облегчения, крепко зажмурив глаза, чтобы не заплакать.

Сирил опустился на колени рядом с ними:

– Вижу, ты влюблен?

– Может быть.

– Точно. Ты явно строишь гнездо.

Эш пошевелил крыльями:

– Я только навел беспорядок в доме.

– Ты расцвел поздновато, но к твоей зрелости нельзя подходить с обычными мерками. Все, что нужно, чтобы начать брачный танец, – подходящая дама.

– Она в курсе? – спросил Рук.

Эш знал, что его поверенный – второй сплетник анклава, но продолжал говорить. Рук время от времени останавливал его и осторожно задавал вопросы. Сирил вмешивался всякий раз, когда в его поведении проявлялся тот или иной птичий инстинкт.

– Но ты из клана фазанов, – пробормотал Эш. – Разве у ворон не должно быть иначе?

– Когда мой чернокрылый сын стал подростком, я взял на себя смелость разузнать о соответствующих вороньих обрядах и романтических наклонностях. – Сирил погладил его по щеке. – Сегодня вечером я ознакомлю вас со всеми восхитительными подробностями, которые обнаружил.

Эш посмотрел на Рука, а тот усмехнулся:

– Не жди от меня слишком многого, мальчик. Я никогда ни за кем не ухаживал, хотя знаю более чем достаточно игривых песенок о соблазнении лунных дев.

Эшу захотелось отказаться от обоих предложений. Это смущало. Он давно уже перерос тот возраст, когда птенец получал знания о спаривании. Но… что, если каких-то вещей он не знает?

Эш повернулся к Кипу, надеясь обрести утешение, но понял, что его лучший друг ушел.


Глава 25Сложные трюки


Общение. Как подготовиться к приходу тайного гостя? Джо понятия не имел, как заводить друзей, не говоря уже о том, как принимать их у себя. Они с Тами были близнецами, и это всегда означало, что ему не нужен никто, кроме сестры. В старших классах он находился на периферии ее круга общения. Даже Кип был одним из ее друзей.

Принято ли у наблюдателей делать что-то, если к ним приходят те? Он спрашивал только о приветствиях, но что следовало за обменом именами?

Еда. Судя по тому, как Кип оценил кексы, еда подойдет. Он ведь даже отпустил какую-то шутку насчет своего аппетита?

Джо дождался удобного момента. Когда убрали посуду после ужина и все остальные сели смотреть телевизор, он совершил набег на кладовую. Проявив бо́льшую скрытность, чем требовало приготовление сэндвичей с мясным рулетом, он набрал целый поднос и утащил наверх.

В его комнате было не так уж много вещей – кровать, стол, ковер. Папа называл ее чуланом, но он преувеличивал. Там прекрасно помещалось все, что было нужно Джо. Но вот наклонный потолок может создать проблемы. Сможет ли Кип здесь выпрямиться?

Или это не имеет значения, ведь он может просто стать белкой?

На старом будильнике сменялись красные цифры. Приближался тот час, когда Джо обычно ложился спать.

Они не назначили точное время.

А вдруг Кип забыл?

Джо смущенно посмотрел на припасенную еду. Не будет ли это выглядеть так, будто он хочет купить дружбу? Возможно, он перестарался.

Кип – хороший парень. Дружелюбный. Но Джо понимал, что у хороших парней много друзей. Честно говоря, было неловко сознавать, что если Кип зайдет поболтать, то для Джо это будет значить больше, чем для него. Тами говорила, что Эш – лучший друг Кипа, поэтому рыжий ничего не хочет от Джо.

Вероятно, он предложил помочь ради Тами.

Но Джо был бы рад просто подружиться с человеком-белкой. Почему он вообще об этом беспокоится? Джо уставился на свои руки, прислушиваясь к себе. Возможно, дело в том, что Кип пообещал ему безопасность. Это прозвучало обнадеживающе. Особенно перед лицом надвигающихся перемен.

Их ферма может стать анклавом.

Им всем придется разобраться в кристаллах, товарищах по стае и прочих вещах, которые сопутствуют жизни в Междумирье.

А если он окажется маяком, за ним наверняка придут. Разве двое из Пятерых не женаты на маяках? Возможно, для этих, самых редких наблюдателей есть особые правила. Заставят ли его покинуть дом?

Меланхолические размышления Джо были прерваны тихим постукиванием по стеклу. Окно в комнатке было квадратное, небольшое, без сетки и раздвижной рамы. Открыв защелку, Джо потянул створку.

– Привет, – пробормотал он.

– И тебе привет. – Кип с удивлением оглядел раму. – Прошло немало лет с тех пор, как я в последний раз принимал истинную форму, но ты заставляешь меня проделывать сложные трюки.

– Извини.

Рыжий пожал плечами:

– Отойди-ка. Я вхожу.

Джо быстро отступил.

Кип проскочил в окно в обличье белки, кувыркнулся и встал в говорящей форме, упираясь одной рукой в острый угол потолка. Джо поморщился. Он оказался прав. Кипу было тесно и приходилось сгибать ноги в коленях.

И вообще Джо видел его колени. И ступни – точнее, лапы. У него вся нижняя часть тела покрыта шерстью? По телевизору Джо такого не видел. Впрочем, Хисока Твайншафт и не появлялся на публике в пляжных шортах.

Больше всего отвлекал беличий хвост, который реял, трепетал и пушился, занимая больше места, чем сам Джо.

– Здорово, – прошептал Кип. – Обожаю укромные местечки. Насколько вероятно, что нас обнаружат?

– Не очень. Если только Цыпленок не проявит любопытства.

– Ничего, если я немного поколдую?

– Конечно.

Джо с растущим изумлением наблюдал, как когтистые руки Кипа выводили узоры, прорисовывая в воздухе светящиеся линии – замысловатые, прекрасные и деловито гудящие.

– Зачем это?

– Это символы. Одни для иллюзий, другие для барьеров. Еще чуть-чуть, и нам не придется говорить шепотом. – Кип криво усмехнулся. – Можешь прыгать на кровати, и никто не услышит.

Джо просто кивнул и стал ждать, пока Кип закончит.

Это было довольно красиво. Из кончиков его пальцев вырывались необычные правильные фигуры, блестели на стенах, дверях, окнах и полу.

– Этого должно хватить, – объявил Кип обычным тоном. – Извини, что заставил тебя ждать.

Джо не знал, куда смотреть. В коротких свободных штанах и выцветшей футболке Кип был похож не на лесоруба, а на белку-оборотня.

Кип моргнул несколько раз, посмотрел на себя и застонал:

– Я не подумал. Всегда одеваюсь поудобнее после работы. Хочешь, чтобы я скрыл свои странности?

– Я… э-э-э… я к этому привыкну. – Джо указал на стол. – Хочешь есть?

– Умираю от голода!

Дальше было легко. Джо не почувствовал ничего, кроме облегчения, когда Кип сел на тряпичный коврик, прислонился к краю кровати и замахал обеими руками, прося передать поднос. Он ел, перемежая тихие одобрительные стоны комплиментами в адрес повара.