– Я здесь, – прошептал Джо.
Ее руки сомкнулись у него на спине.
– Вы, должно быть, Джо? – вежливо спросил мужчина.
Только теперь Джо обратил на него внимание, поскольку этот хлыщ мог быть причиной слез Тами. Городской парень. Наверное, богатенький и важный. Но сейчас он был полон сострадания.
– А вы кто?
– Возможно, ваша сестра обо мне упоминала. Я доктор Беллами из колледжа Беллуэзер. Но можете называть меня Сирилом. – Он легко махнул рукой в сторону сада. – Не возражаете, если я прогуляюсь?
– Мы закрыты.
– Для широкой публики – конечно. – Глаза мужчины светились предвкушением, он лукаво улыбался. – Это особенные дни, и мне бы очень хотелось застать Дун-вена, когда он резвится по-настоящему. Поверьте, это редкое зрелище.
Хлыщ знал о волках.
– Доктор Беллами из анклава. – Тами отстранилась, утирая лицо. – Пойду приведу себя в порядок. Сирил, спасибо, что подвезли.
– Мне проследить за тем, чтобы ваш автомобиль перевезли сюда?
Тами поколебалась, кивнула и поспешила в дом.
Когда она ушла, Джо попытался придумать, что еще сказать. И тут ему пришла в голову тревожная мысль. Не так давно ему посоветовали помыться.
– Сэр, вы волк?
– Ничего подобного. Я вовсе не такой поджарый и закаленный. – Он склонил голову набок. – Знаете, для близнецов, вы с сестрой не очень-то похожи.
Наверно, из этого следовало, что символы Кипа работают. Джо пожал плечами и пробормотал:
– Мы разнояйцевые.
Сирил тихонько рассмеялся и снова сменил тему:
– Есть ли доля правды в слухах о кукурузном лабиринте на вашей ферме?
Он указал на вывеску, прислоненную к сараю.
– Мы делаем его каждый год. Он откроется в эти выходные.
– Белки не преминут подшутить над вашими клиентами. – Подавшись ближе, Сирил добавил: – Знаете, они принадлежат к числу кланов обманщиков.
– Я не знал.
– Мастера иллюзий. Хлебом не корми – дай пошалить. Конечно, их развлечения безобидны. Они любят смешить окружающих, но заслуживают доверия и чисты сердцем.
Джо ощутил неприятную уверенность, что этот человек знает о Кипе.
Словно прочитав его мысли, Сирил сказал:
– Он славный мальчик. Лучший из своего помета во многих отношениях.
Джо опустил взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как изящная рука снимает с его рукава длинный рыжий волос.
Попался.
– Не говорите никому. Он… он не хочет, чтобы моя сестра узнала… прежде… как раз перед тем, как…
– Можете не сомневаться в моем молчании. – Сирил начал жестикулировать обеими руками. – Как только все откроется, вы поймете мою роль в этой восхитительной неразберихе. Но нам следует начать с самого начала.
Джо понял намек и застенчиво протянул ладони.
– Сэр, могу ли я спросить о вашем… э-э-э… вашем клане?
– Можете. – Сияя от восторга, гость объявил: – Лорд Сирил Санфлетч, фазан по клану, ученый по профессии, основатель по собственному выбору и модник по призванию. Мы с вашей сестрой познакомились несколько месяцев назад, когда она обратилась ко мне в связи с инициативой Твайншафта.
– Потому что вы из тех?
– Это было забавное совпадение. – Сирил переместил руки, поддерживая кисти Джо снизу. – Я уже открылся ей. У Тами сегодня выдался и очень хороший, и очень плохой день сразу.
– Почему?
Сирил поджал губы и вздохнул:
– Некоторые благословения кажутся обузой. Успокойте ее, насколько сможете.
Джо прокрался наверх и постучался к сестре.
– Войдите.
Она говорила тихо и сдавленно, но лучше это, чем слезы.
Комната Тами являла собой жизнерадостное нагромождение разномастной мебели, которое мог понять только тот, кто ее знал. Потому что ей нравились все эти вещи. И высокий резной шкаф из дома их бабушки и дедушки в Киото, и старый письменный стол со сдвижной крышкой, который раньше стоял в передней. Когда-то именно за ним Риверсоны вели учет урожая. И старинные ящики из-под яблок, которые служили книжными полками. И антикварная кровать, ровесница фермы. На ней и сидела Тами, и было видно, что она ждала, когда он придет и сядет рядом.
Она переоделась во фланелевые пижамные штаны и толстовку с капюшоном, которая формально принадлежала ему, хотя Тами носила ее чаще. Она выглядела слегка успокоившейся… и нуждалась в утешении.
Постель прогнулась под его тяжестью, образовав ложбинку, и они крепче прижались друг к другу. Как всегда. Джо обнял сестру за плечи и ждал.
Тами глубоко вздохнула и выпалила:
– Я не хочу провести вечность без тебя.
Он обдумывал это несколько мгновений, а затем кивнул в знак согласия.
– Мне никто об этом не сказал. Наверно, не подумали. – Тами заглянула ему в глаза: – Цыпленок изменила мою жизнь.
Джо выдавил улыбку:
– Да неужели?
Но глаза Тами снова наполнились слезами.
– Она изменила продолжительность моей жизни.
Всхлипывая, она выкладывала то, что узнала, а он слушал со все большим изумлением. Новость была грандиозной и радостной. Только Тами пока этого не знала. А он не хотел испортить сюрприз.
Протягивая ей платок, Джо рискнул сказать:
– Многие женщины хотели бы, чтобы им вечно было двадцать девять.
Она уставилась на него и толкнула в бок.
– Я не хочу провести вечность без тебя.
– Я что-нибудь придумаю.
– Что? – спросила она, но менее недоверчиво, чем он ожидал.
Тами всегда думала, что он способен на все, – в хорошем смысле.
– Пока не знаю, но, мне кажется, что ты беспокоишься не о том близнеце. Ты нужна Цыпленку. – Она удивилась, а он улыбнулся. – Разве не поэтому вы связаны? Потому что она всю жизнь будет нуждаться в твоей любви и защите?
Это отвлекло Тами от мысли о грядущих потерях. Она задумалась о другом.
Джо обнял ее чуть крепче:
– У тебя будет сестра, о которой нужно заботиться, и у тебя будут волки, белки, фазаны и… Ой. Слушай, чуть не забыл. Эш пришел.
Она напряглась.
– Он приходил?
– И все еще здесь.
– Быть не может.
Джо видел – она очень надеется, что он шутит.
– Еще как может. Я спрятал его в нашем третьем по надежности тайнике.
Выражение лица Тами изменилось, а затем на нем отразилось недоумение.
– Ты засунул человека, которого я люблю, на сеновал?
Джо пожал плечами:
– Он согласился. Хотел поговорить в укромном месте. Я обещал, что приведу тебя туда, как только ты вернешься.
Как он и ожидал, руки Тами метнулись к лицу и волосам.
– Я похожа на пугало!
– Не думаю, что он заметит.
– Он… он… – Тами заволновалась сильнее. – Я не могу быть с ним.
Джо нахмурился:
– Ты же его любишь. Ты сама мне так сказала.
– Но теперь все по-другому! – закричала она. – Кому нужна жена, которой вечно будет двадцать девять?
Джо нахмурился еще сильнее:
– Это вопрос с подковыркой?
Тами легонько потыкала его локтем:
– Не будь занудой.
– Он здесь, и он ждет. – Джо слез с кровати и пошел к двери. – Пожалуйста, сделай, как я прошу. Во время разговора дай ему высказаться первым.
Тами уже полезла в шкаф за одеждой, но остановилась.
– Может получиться нехорошо. Вдруг он сделает мне предложение? Или что-то в этом роде? Будет лучше, если я…
– Нет, – прервал ее Джо строже, чем требовалось. – Дай Эшу сказать первым. Обещаешь?
Они постояли, глядя друг на друга, и сестра сдалась:
– Обещаю.
Тами медленно поднималась по серым от старости перекладинам из брусьев, прибитых к стойкам, на которые опиралось перекрытие старого сарая. Сейчас здесь только хранили вещи, но когда-то в сарае держали лошадей и коров. Нижняя часть была разделена на стойла, а наверху дедушка по-прежнему складывал тюки сена: на сене сидели, оформляли им выставки, катали желающих в кузове трактора. Они с Джо часто играли здесь. Кругом ворковали голуби, ласточки вили гнезда, а кошки прятали котят.
– Эш? – тихонько позвала она наверху.
– Я здесь.
Он сидел среди тюков и выглядел таким встревоженным, что Тами тоже встревожилась.
Она попыталась сразу же сгладить неловкость:
– Вот так сюрприз. Не думала, что ты знаешь, где я живу.
– Кип говорил. – Эш встал и переступил с ноги на ногу. – Хорошее место.
– Спасибо. Могу как-нибудь провести для тебя экскурсию.
– Отлично.
Обычно Тами не любила ходить вокруг да около. Ей было намного проще управлять разговором. Но Джо заставил ее пообещать, что она даст Эшу высказаться, поэтому она выбрала место и молча села.
Эш подошел и присел, вглядываясь в ее лицо.
– Я должен извиниться.
Этого она не ожидала.
– За что?
– Я не был полностью честен. – Эш поморщился. – В общем-то, я и не лгал. Но есть обеты, которые я не могу нарушить, люди, которых я должен защищать, секреты, о которых нелегко говорить.
Сердце Тами упало.
– Хочешь сказать, что ты уже женат?
– Нет! Это другие обеты. – Эш тихо добавил: – Без Кипа объяснить сложнее.
Теперь она была совсем сбита с толку.
– Я не могу сам убрать иллюзию.
Увесистый намек. Считай, признание. Она поняла, что он хочет сказать, по крайней мере, отчасти, – но понятия не имела, откуда это узнал Джо.
– Ты амарант?
– Наполовину. – Эш опустился на колени и протянул руку. – Я не знал, как тебе сказать.
Тами вложила ладонь в его руку.
– Наполовину?
– Мой отец был амарантом.
Эш сжал руку в кулак и прижал к ее ладони, так же как Сирил раньше.
– У тебя есть когти.
– Ага. Я вынужден быть осторожным. – Он придвинулся немного ближе. – Проще всего держать дистанцию.
Взяв его руку в свои, она ощупала каждый палец. Глаза утверждали, что перед ней обычные человеческие руки, но на ощупь она чувствовала заостренные кончики когтей.
– Иллюзия?
– На самом деле не одна. Иначе я не сошел бы за человека.
Тами потянулась к его лицу. Он замер, а она убрала ему волосы за ухо.
– Уши не острые?
Он немного расслабился и выдавил улыбку: