Торлу просто поцеловал кончики своих пальцев, протянул их к ней и исчез в водовороте света. Он превратился в поджарого длинноногого волка, размером не больше двух своих спутников-Собратьев. Торлу, Риск и Отвага свернулись между передними лапами Дун-вена и Рука, оставив немного места для нее и Джимини.
Мелисса натянула на себя одеяла и пристроилась между ними.
Через несколько мгновений рядом растянулся Джимини. Он молчал. Только смотрел на нее с серьезностью, с которой у нее сейчас не было сил разбираться.
– Можешь приглушить звезды? – спросила она.
Он коротко улыбнулся, постучал себя по носу и указал на потолок. Свет кристаллов стал медленно тускнеть. Но Мелисса видела, что Джимини выделывается, потому что отдельные звезды то и дело вспыхивали, прежде чем погаснуть. Это было красиво.
Джимини спросил:
– Ты позволишь мне держать тебя за руку?
Вместо ответа она выпростала руку из-под одеяла и опустила между собой и им.
Он подложил под ее ладонь свою. Обе его руки были повернуты ладонями вверх, как будто он предлагал поддержку.
И только. Никаких подначек. Никакого флирта. Просто бдительность, постепенно перетекавшая в сонливость. Может быть, он, как хозяин логова, должен был дать ей заснуть первой?
Она перевернулась на бок, как делала обычно, готовясь отключиться, повернула руку, и их ладони встретились. Пальцы переплелись. И Мелисса смирилась с неизбежным.
Мелиссу разбудил шум и внезапная пустота. Она вскочила на ноги и выхватила оружие прежде, чем окончательно проснулась.
– Мир. – Руки Торлу сомкнулись на запястье, удерживая ее оружие с силой, которой трудно было ожидать при его щуплости. – Здесь нет битвы.
– Где – здесь? – пробормотала она.
Молодой Элдербау хихикнул.
С пола, покрытого мехом, донесся протестующий стон. Джимини пытался спрятать голову под подушку.
Мелисса со вздохом вложила клинок в ножны:
– Сколько я спала?
– Часов шесть. Может, семь. – Торлу завилял хвостом. – Ты отдохнула?
– Да, спасибо.
Дун-вена и Рука не было. Мелисса подозревала, что ее разбудило именно их внезапное исчезновение.
– Им обязательно нужно было уйти?
– Да. Тебе тоже стоит. – Торлу подполз к Джимини и потряс его за плечо. – Твоя стая поет.
Джимини высунул голову из-под подушки. Мгновение спустя он выбрался из логова, бормоча что-то о чарах и своевременных предупреждениях.
– Пойдем. – Торлу жестом попросил Мелиссу следовать за ним. – Истина хочет, чтобы ты присутствовала. Дун-вен тоже. Иди и посмотри, как рождаются их детеныши.
Глава 34Птичий стиль
Тами поняла, что рабочий день давно закончился, только когда миссис Дабровски заглянула в кабинет и потрясла ключами от машины.
– Всему есть предел, моя дорогая. Неважно, чем вы заняты, оставьте это на завтра.
– Готовлюсь к заседанию городского совета. – Тами указала на стопки бумаг. – Предложения по спискам призов для «Ночи бинго». Наша следующая колонка в «Выстреле». И пресс-релизы.
Флути наморщила нос:
– Позвольте нам с Харрисоном помочь. Вы одна не справитесь.
– Возможно, мне стоило попросить помощника-амаранта. – Тами откинулась на спинку кресла. – Я слышала, что некоторые кланы специализируются на бумажной работе.
– Что за кланы?
– Кажется, мотыльки.
– Мы еще успеваем подать заявку на мотылька?
– Еще одна заявка… – Тами устало оглядела беспорядок на своем столе. – Наверняка у меня где-то тут есть нужная форма.
– Оставьте это, – настойчиво повторила Флути. – Мотыльки могут подождать до завтра. И мы будем помогать, пока не появится помощник. А теперь идите домой!
– Да, мэм. – Тами вяло улыбнулась и добавила: – Спасибо.
Когда Флути ушла, Тами посидела еще немного – дала глазам отдохнуть и мысленно прошлась по оставшимся этапам планов, которые разработал Хисока Твайншафт для экспериментальных школ. Наверняка остальным директорам приходилось не легче, чем ей. Нужно попросить Сирила добавить в команду еще кого-нибудь, кто будет внимателен к деталям и дипломатичен.
– Привет.
– Эш. – Тами быстро выпрямилась и попыталась скрыть усталость. – Трудный день?
– Теперь стало получше, когда Кип вернулся. Дети по нему скучали.
Они пока не вдавались в подробности того, о чем говорили накануне, но Тами не забыла про одну мелочь, которую упомянул Эш. Он не может снять с себя иллюзию без помощи друга.
– Он все еще здесь?
– Ему пришлось вернуться домой по какому-то делу. – Эш вошел в кабинет. – Здесь только мы.
– Кип уехал без тебя? Разве вы не живете вместе?
– Я имел в виду, что он поехал… туда, где живет его семья.
– В анклав?
Эш молча кивнул.
Тами встала и вышла из-за стола.
– Тебя подвезти?
– Спасибо, но… я не помещаюсь в обычную машину. – Он отвернулся и снова посмотрел на нее, явно смущенный. – Я хотел спросить, можем ли мы иногда встречаться.
– Не на работе? – уточнила она. – А на свиданиях?
– Да. Нет. Наверно, это что-то амарантийское. Или птичий инстинкт. – Эш не смотрел ей в глаза. – Я не совсем уверен. Иногда я чувствую, что должен делать вещи, которые даже мне кажутся бессмысленными. Мне… стыдно.
– Если для тебя это важно, я не вижу проблемы.
Он поднял глаза:
– Правда?
Тами улыбнулась:
– Ты видел, что делает Кимико Миябе, ухаживая за Элоквентом Стармарком? Со стороны ее действия не имеют никакого смысла, но комментаторы объясняют, что стоит за каждым жестом или традицией. Конечно, он – собака, а ты – птица, так что наверняка будут различия. Но мы лучше узнаем друг друга, пока будем с ними разбираться.
Эш что-то прошептал.
Тами, не расслышав, подошла ближе:
– Что?
Он потянулся к ней, притянул к себе и повторил:
– Я люблю тебя.
– Даже если рискуешь попасть в неловкую ситуацию?
– Ты правда не против?
Тами подняла к нему лицо:
– Я с нетерпением жду, когда за мной будет ухаживать тот, кого я люблю. Где ты хочешь встречаться?
– На сеновале у вас в сарае.
Весьма удобно, по крайней мере, для нее.
– Как часто ты будешь заходить?
– Каждый вечер.
Она не смогла скрыть удивление:
– Так часто?
– Если позволишь. – Эш вздохнул. – Мой отец клянется, что это необходимо, и мне кажется, что он не шутит. На этот раз.
– Твой отец-амарант?
– Не мой биологический отец. Мой приемный отец – он тоже птица, но из другого клана. Он помогает мне разобраться в моих побуждениях. – Пальцы Эша зарылись в ее волосы. – Как ухаживать, как строить гнездо, как взращивать супружескую связь. Он сильно взволнован, ведь ты ему очень нравишься.
– Я знаю твоего отца?
– Сирил Санфлетч.
Тами рассмеялась:
– Доктор Беллами станет моим свекром?
– Кажется, ты довольна. – Эш улыбнулся более естественно. – Мне приятно слышать, что ты говоришь о связи, которую я предлагаю, так, словно все уже решено.
– Мне стоило подержать тебя в неведении?
– Нет. – Губы Эша коснулись ее губ. – Не уверен, что тогда у меня хватило бы смелости попытаться.
– Можешь пытаться. Каждый вечер. На сеновале. Или на кухне. Или в гостиной. Нам ведь не нужно прятаться, правда? Моя семья захочет с тобой познакомиться.
Эш заколебался:
– Я был бы рад предстать перед твоей семьей в качестве твоего ухажера. Но я не хочу, чтобы кто-то видел, как я дарю тебе подарки. Это слишком личное дело… и чреватое неловкими ситуациями. Сирил очень подробно описал свои брачные танцы.
– Значит, наедине. – Она обвила руками его шею. – Птичьи кланы преподносят подарки во время ухаживания?
– Многие – да. Вариантов бесчисленное множество, но я выбрал довольно простой. Можем начать сегодня вечером, если ты придешь на сеновал. – Он оглядел ярко освещенный кабинет. – Там мне больше нравится. Похоже на гнездо.
– Когда?
– В восемь часов?
Тами с улыбкой кивнула:
– Тебя точно не нужно подвезти?
– Я обязательно приду. – На его губах появилась тень усмешки. – Твоя ферма не так уж и далеко – по прямой, как ворона летает.
Кип без труда пробрался в анклав незамеченным. Он шнырял повсюду с тех пор, как подрос достаточно, чтобы колоть орехи, и имел больше практики в обращении с иллюзиями, чем большинство амарантов. Конечно, его план выглядел безрассудным и во многом зависел от удачи, но нельзя сказать, что Кип прямо так уж рисковал.
Это был его дом. По крайней мере, так было раньше. Семья ожидала от него проделок. Белки честно заслужили свою репутацию проказников… а также нечестно. Но ни одна белка не любила, когда ее ловили с поличным. Да, он мог придумать оправдания и смущенно извиниться. Притвориться дурачком и посмеяться над собственной ошибкой – если ошибется. Но Кип очень надеялся, что план сработает.
Задворки, подвалы. Воздуховоды и кульбиты. Побегав, попрыгав, покувыркавшись и даже не вспотев, он добрался до входа во внутреннее святилище анклава – логово Джимини. Логово было надежно зачаровано.
Кип постоял у двери, без труда расшифровывая символы Джимини. Вундеркинд анклава ценил персонализированный подход. Кип развеселился, обнаружив чары, которые предрекали уйму неприятностей паре молодых проказливых Вудакров, если тем хватит глупости, чтобы попытаться проникнуть внутрь. Настроенные кристаллы говорили, что некоторые другие персоны здесь желанные гости.
Но Кип сомневался, что его включили в шорт-лист. Они с Джимини были не настолько близки.
И тут один из символов начал менять форму. Буквы сложились в простой вопрос – ЗАЧЕМ?
Быть того не может.
Завороженный, он подошел к двери. В гудении кристаллов-якорей слышался вопрос. Как будто Джимини научил камни угадывать намерения нежданных гостей. Сообщите, какое у вас дело. Назовите причину для визита.
Проникая в анклав, Кип знал, что у него мало шансов взломать чары Джимини. Поэтому вместо того, чтобы попытаться обмануть их, он решил попробовать честность. Думая о том, насколько важное у него дело, он потянулся к дверной ручке.