Прозвучала чистая нота, видимо выражавшая одобрение, и символы рассыпались. Поверхности двери опустела.
Ручка повернулась. Кип оказался внутри.
Он на мгновение затаил дыхание и прислушался.
Никого.
Не теряя времени, он подошел к столу и включил компьютер Джимини. Тот зажужжал, оживая.
К счастью, на нем не было пароля, который означал бы провал всей затеи. А нужная иконка находилась прямо на рабочем столе и была любезно подписана: ПЕРВЫЙ-СЕНСЕЙ.
Он щелкнул по значку.
Установилось подключение.
На экране появились два лица, но их обладатели не смотрели на Кипа. Он понял, что угодил в разгар спора.
– Папка не будет возражать!
– Au contraire[4].
Сердце Кипа упало. Это был не тот человек и не те люди, с которыми он надеялся связаться. Не лучше ли отступить? Он навел курсор на кнопку быстрого выхода.
Внимание девочки-подростка переключилось на экран.
– Ой! Вы не мистер Фостер. – Ее брови заинтересованно приподнялись. – Могу я узнать, кто вы?
– Я Кип.
– Мистер Фостер с вами?
– Его сейчас нет.
Она сложила руки на столе и спокойно спросила:
– Почему вы в комнате мистера Фостера?
– Мне был нужен совет, и я подумал… – Кип заколебался. Это смешно. Она еще ребенок. Подавшись к экрану, он спросил: – Могу я узнать, кто вы?
– Айла Гард из Особняка. А это дядя Джеки, наш дворецкий.
– Жак Смайт. – Молодой франт чувственно улыбнулся. – Красавчик, ты не ответил Айле. Почему ты в комнате Джимси? Честны ли твои намерения?
Кипу упорно казалось, что Жак предпочел бы, чтобы намерения у него были нечестные.
По-видимому, Айла была с ним согласна. Она закатила глаза и похлопала дворецкого по руке.
– Веди себя прилично.
– Вид у него самый плутовской, – возразил Жак. – Я всего лишь думаю о дорогом милом Джимси. Разве он не твой потенциальный ухажер?
– Нет, – твердо ответила девушка, но покраснела.
Кип подпер подбородок рукой и наслаждался разворачивающейся драмой, несмотря на разочарование. До Открытия, пока технологии были под запретом, Джимини находился в полной изоляции. Очевидно, теперь он завел друзей.
Айла сказала:
– Кип, я с удовольствием дам вам совет.
Добрая девочка.
Кип улыбнулся и пожал плечами:
– Не думаю, что вы можете…
Айла вздернула нос и отчеканила:
– Я достаточно хорошо разбираюсь в самых разных вопросах и с пониманием отношусь к потребностям и заботам каждого клана. О чем вы хотите спросить?
Кип покачал головой, отчасти от изумления. И постарался ответить столь же официальным тоном:
– Это деликатный вопрос.
– Обожаю деликатные вопросы, – пробормотал Жак.
Ну и повеса. Кип уже подумывал разыграть его. Но внезапно лицо дворецкого изменилось. Его глаза вспыхнули, словно наступило Рождество, хотя он быстро натянул неубедительную маску безразличия.
Раздался еще один голос, вежливо-насмешливый:
– Почему вы двое заняли стол Майкла?
– Уроки языка, – чопорно сказала Айла. – У нас есть разрешение.
– В самом деле? А ваш виртуальный собеседник говорит по-японски?
На экране появилось еще одно лицо с насмешливым и обвиняющим выражением.
– Нет. – Кип понял, что влип по максимуму.
Прибегнув к помощи манер, о которых мать твердила с тех пор, как он встал на ноги, он слегка помахал рукой:
– Добрый вечер, лорд Моссберн.
На стол легла украшенная драгоценностями рука, сапфировые глаза сузились.
Кип улыбнулся и показал в камеру хвост. Он тоже умел быть незабываемым.
– А вы…
– Кип.
– Хм-м. Из Вудакров? Вы на них похожи.
– Да.
Снова вмешалась Айла:
– Лапис, он говорит, что ему нужен совет по деликатному вопросу.
Дракон отвернулся, и весь экран заняли темно-синие волосы.
– Чей совет? – спросил он.
– Естественно, я предположила, что папкин.
– Если бы Кипу требовалась консультация стража, ее наверняка смог бы дать молодой мистер Фостер. – Лапис снова повернулся к экрану и заявил, предвосхищая новый вопрос: – Арджент недоступен.
– Понял. Извините, что помешал вам. Наверное, мне пора…
Лапис поднял палец:
– Айла, моя дорогая девочка, уступи мне место. Нам с Кипом нужно несколько минут побыть наедине. Жак, не будете ли вы так любезны?..
Дворецкий пробормотал что-то по-французски, послал Кипу воздушный поцелуй и исчез. Айле потребовалось немного больше времени, так как ей нужно было собрать книги и бумаги. Она широко улыбнулась и сделала чисто волчий жест: «Я рада, что наши пути пересеклись».
Кип ухмыльнулся и ответил соответствующе.
Остался только Лапис, который неторопливо устроился перед камерой. Руки повелителя драконов начертали ряд знакомых Кипу символов. Он обеспечивал дополнительную конфиденциальность со своей стороны. Благодарный за эту любезность, Кип повторил его действия.
Лапис одобрительно наклонил голову… и стал ждать.
Кип рассчитывал на другую аудиторию, но лорд Моссберн был одним из Пятерых. Наверняка он что-то знал.
Кип выпалил:
– Как я могу связать свою жизнь с жизнью человека?
Лицо дракона озарилось радостью. Он наклонился вперед:
– Вы нашли женщину, которую полюбили?
– Н-ну…
– И она отвечает вам взаимностью?
– Мы достигли взаимопонимания. В некотором роде, – уклончиво ответил Кип.
Лапис наклонил голову к плечу, словно пытаясь услышать то, что не было сказано.
– Она наблюдательница? – мягко спросил он.
Кип жестом показал, что сдается.
– Он не зарегистрирован.
Казалось, его признание не оттолкнуло дракона, а заинтриговало. Взгляд лорда Моссберна стал рассеянным. Наконец он прищелкнул пальцами.
– Есть ли в этом деле еще какие-нибудь занятные небольшие осложнения, о которых мне следует знать?
Кип делано рассмеялся и подтвердил его подозрения:
– Я Сородич Собратьев.
Глава 35Сокровище
В семь пятьдесят пять Тами толкнула Джо в бок и прошептала:
– Можно на время оставить тебе Цыпленка?
– Что-то случилось? – спросил он.
– Друг обещал зайти.
На пару секунд взгляд брата стал рассеянным. Потом он кивнул, сел прямее, поцеловал ее в макушку и пробормотал:
– Он – настоящее сокровище.
– Он тебе сказал?
Джо осторожно забрал Цыпленка, которая прижималась к Тами, словно сонный котенок.
– Что он сокровище? Нет. Я сам так думаю.
– Что он метис.
– Ах, вот оно что.
– Ты не знал?
Тами была уверена, что Джо знал. Иначе зачем он настаивал на том разговоре в сарае?
Брат пожал плечами.
– Малыш Джо, – пробормотала Цыпленок, обняла его за шею и поцеловала в щеку.
Он нежно коснулся ее короны из листьев:
– С нами все будет хорошо. Я подержу Цыпленка при себе. Или отведу домой, если она захочет.
Тами колебалась, уверенная, что брат что-то скрывает.
– Он ждет тебя. – В глазах Джо промелькнуло какое-то чувство, и он тихо добавил: – Похоже, уже давно. Ты знаешь?
Она знала. И это знание заставило ее ускориться.
Когда она шла через двор, под ногами хрустели листья. Дорогу освещала луна, но она, возможно, не обратила бы на это внимания, если бы не жуткий, но прекрасный хор волчьих голосов. Стая Найтспэнглов пела в дубовой лощине, призывая луну на небо. Тами остановилась, любуясь ее восходом. До полнолуния оставалось несколько дней, и растущую луну окаймляли полосы цвета тумана. Ее бабушка говорила, что в такие ночи виден пес, который живет на луне.
Войдя в сарай, она поморгала и стала ждать, пока глаза привыкнут к темноте.
– Я здесь, – тихо позвала она.
– Я тоже, – откликнулся Эш.
Судя по звуку, он ждал у лестницы.
Она на ощупь двинулась к нему, протянув руки.
– Ты видел луну?
– Да. – Он поймал ее за запястья и заключил в объятия. Рядом зашелестели перья, и он спросил: – Тебе не холодно?
Тами торопливо заверила, что нет.
– Ты правда прилетел?
– Нет. Я не летаю. Слишком велика масса тела. Но я умею прыгать довольно высоко и научился помогать себе крыльями, чтобы находиться в воздухе как можно дольше. Не очень-то изящно, но, по крайней мере, я могу угнаться…
– За Кипом? – догадалась Тами.
Эш кивнул и подвел ее к лестнице:
– Полезай.
Тами поняла, что нужно припереть Кипа к стенке и выслушать его версию. Когда она забралась на сеновал, план уже был готов.
– Надо поужинать завтра втроем. Тогда Кип сможет все о себе рассказать, и мы избежим неловкости.
– Хорошо бы.
На сеновале было светлее. Должно быть, Эш открыл ставни, пока ждал, и теперь в окна светила луна. Эш взял ее за руки и потянул, пятясь прямо под косые лучи.
Тами разглядела нечто, что можно было назвать только гнездом.
– Это ты сделал?
– Если ты против, я верну все как было.
Эш вытащил несколько тюков соломы из штабеля и соорудил вокруг образовавшегося углубления невысокую стенку. Внутри он посыпал пол соломой и положил пару одеял. Тами подумала, что это могли быть те самые одеяла, которые лежали в джипе Кипа.
– Никто не заметит, а если и заметит, не придаст этому значения, – пообещала она. – Мы нечасто сюда заходим.
Он завел ее в нишу и усадил на расстеленное одеяло. Потом прикрыл ей ноги другим одеялом и спросил:
– Тебе хорошо видно?
– Достаточно хорошо. – Тами смотрела то на него, то на полосы лунного света, то на пол. – Твои крылья даже не отбрасывают тени.
– Ага. Символы, которые их скрывают, довольно сложны. Кип знает свое дело. – Опустившись перед ней на колени, Эш вытащил что-то из внутреннего кармана своей джинсовки. – Ничего, если я опущу формальности и просто объясню? Или ты почувствуешь себя обделенной?
Тами откинулась назад:
– Пожалуйста, объясняй по ходу дела. Тогда я смогу задавать вопросы.
– Хорошо. А то я не уверен, что смогу повторить все те великолепные жесты, которые продемонстрировал Сирил. – Он крепче сжал в руках небольшой сверток. – Но это не значит, что я не отношусь к делу серьезно.