Окрыленный — страница 42 из 65

– Верно и то, и то, – призналась Тами. – Иначе я ни за что не стала бы публиковать эти фотографии.

Эш обнял Тами за талию и сказал:

– Это наша территория, а вы здесь в гостях. Ведите себя хорошо, и мы ответим тем же.

Кип все еще был рассержен.

– Даже на тайной встрече стороны должны находиться в равных условиях.

– Верно. – Эстрелла опустила взгляд, однако говорила резко. – Но вы, ребята, понимаете, что поставлено на карту?

Эш и Кип переглянулись, и Тами сообразила – они понятия не имеют, что происходит. Просто вступились за нее.

– Все в порядке, – выпалила Тами. – Она в безопасности.

– Она? – Арно ухватился за это слово. – Вы выяснили, что дерево женского пола?

Тами кивнула, но не знала, что еще ей следует сказать.

– Могу я спросить, как? – Доктор дрожал от волнения.

Кип еле заметно кивнул и достал телефон.

Эш был рядом, и он был надежен. Расслабившись, Тами улыбнулась:

– Мы поняли, что Цыпленок – девочка, потому что она была обнажена, когда мой брат нашел ее.

– Самка!

Член клана Сильверпронг залепетал на другом языке, обращаясь к Эстрелле.

Лиса рассмеялась и похлопала его по руке, а затем посмотрела в глаза Тами:

– Отличная новость. И она в безопасности? Дерево и ее близнец?

Тами взяла Эша за руку:

– В полной безопасности.

Кип ухмыльнулся, что было гораздо больше похоже на него, и спрятал телефон в карман.

– Все готово. Кто хочет пиццу?


– Сюда? – прошептала Тами. – Ты уверен, что это подходящее место для важных особ?

– Мы планировали привести сюда тебя, – заявил Кип, выводя «Тренера» на открытое пространство.

Встреча за ужином. Она и забыла от волнения.

– Ты не любишь пиццу? – Эш осторожно распутывал ее взъерошенные волосы, которым изрядно досталось за время поездки в открытом джипе.

«Закусочная Рики» была лучшей – и единственной – пиццерией в Арчере. Неотъемлемая часть ее детства, но вряд ли соответствующая международным стандартам. Тем не менее Тами улыбнулась:

– Все любят пиццу.

– Вот именно, – сказал Кип. – Если они хотят лезть в наши дела, им придется есть там, где едят местные.

Кип помахал Исмалу, который явно был начеку, как будто подозревал, что местные готовят засаду. Или хотя бы протест. Арно снова спрятал рога, и Эстрелла больше не выглядела как амарант.

Внутри было почти темно. С одной стороны находилась длинная комната с десятками старых аркадных игр, автоматами для игры в пинбол и столом для аэрохоккея. Мигающие огни и тихое многоголосье звуковых эффектов десятилетиями влекли сюда детей.

– Добро пожаловать, – сказала официантка в футболке, на которой спереди был нарисован смокинг. – Сколько вас?

– У нас заказан стол, – объявил Кип. – На имя Риверсонов.

– А! – Официантка с интересом оглядела группу и улыбнулась Тами. – Не заметила вас. Рада снова вас видеть!

Рик-младший поприветствовал их на ходу, направляясь на кухню.

– Привет, Тами. В задней комнате все накрыто. Если что-то понадобится, зови.

Тами останавливалась еще дважды, здороваясь со знакомыми. Друзья и соседи спрашивали о гостях. И о кукурузном лабиринте в этом году. И о подборе учителей-тех для школ.

Она не возражала. Это была знакомая территория. Знакомые люди, знакомое место.

Задняя комната была оформлена так же, как и основной зал ресторана: клеенчатые скатерти в красную и белую клетку, плотное ковровое покрытие с коротким ворсом, красные стеклянные подсвечники и круглые лампы из цветного стекла над столами. Но персонал сдвинул несколько столов вместе у стены и быстро метал на них пиццы.

– С каких это пор у Рики шведский стол?

Кип ухмыльнулся:

– У Рики нет шведского стола. Я сделал заказ заранее.

– Это все для нас? – изумилась Тами.

– Не стоит недооценивать аппетит Кипа. – Эш взял ее под руку, и она почувствовала прикосновение крыла к спине.

– К нам идет подмога. – Взгляд Кипа метнулся к двери. – И надлежащее представительство.

Он не шутил.

Дун-вен Найтспэнгл в костюме-тройке выглядел весьма внушительно. Блеснув очками, он осмотрел помещение и собравшихся. Следующим вошел Сирил Беллами, а за ним – Мелисса.

Проигнорировав амарантов, которые хмуро смотрели друг на друга, она поспешно подошла к Тами и крепко ее обняла.

– Все хорошо, – прошептала Мелисса. – Даже отлично. Они могут помочь.

Тами с облегчением прижалась к ней.

– Я сильно напортила?

– Ну, немного. Но все уладится.

Кип похлопал их по плечам и весело сказал:

– А вот и еще подкрепление. Представительство интересов местных. В утроенном размере.

Тами обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как вошел дедушка, а за ним – отец и Джо.

Брат тут же направился к ней, и она бросилась к нему так быстро, что они едва не налетели друг на друга.

– Эй, – сказал он.

И все. Но этого было достаточно, чтобы она успокоилась.

– Готово, – объявил Кип. – Все на месте, и все стороны представлены.

Исмал немедленно начал накладывать на комнату чары. Он использовал не камни, как Джимини в дубовой лощине, а странные мерцающие символы, которые рисовал пальцем на стенах.

– Для безопасности? – шепотом спросила Тами у Джо, который повел ее в очередь за едой.

– Видимо, да.

Как он мог равнодушно смотреть на то, как творится самая настоящая магия? И на то, как амаранты обмениваются приветствиями? Происходящее было похоже на встречу послов государств. Но Джо, похоже, больше интересовал ассортимент пиццы.

Затем ее внимание привлек Кип – впрочем, лишь потому, что она внимательно наблюдала за Исмалом. Кип подошел к нему, сказал пару слов и начал помогать, и уже нельзя было не заметить очевидного. Его символы были ярче и сложнее, они чаще улетали в пространство, чем цеплялись за стены. Кип – не человек. И никогда им не был.

Джо положил пиццу ей на тарелку.

– Дедушка очень взволнован. Это мать Арджента Меттлбрайта.

Конечно, Тами узнала имя клана, к которому принадлежала леди Эстрелла, и тоже предположила, что это родственница пресс-секретаря кланов лис. Эстрелла непринужденно беседовала с Сирилом, который выглядел неуместно в единственной пиццерии маленького городка, но чувствовал себя как дома.

– Столкновение миров, – пробормотала Тами.

– Установление связи между ними, – возразил Джо.

– Неожиданными способами.

Тами снова посмотрела на Кипа и поймала его задумчивый взгляд.

Она решила, что поняла, о чем он думает. Они так и не успели поговорить. Тами сама догадалась, что он амарант. Вероятно, он предпочел бы поведать ей свой секрет лично, а не смотреть, как правда выходит наружу из-за событий, на которые он не мог повлиять.

Вспомнив жесты, которым он научил ее при первой встрече, Тами тщательно их воспроизвела. «У нас все хорошо, да? Не беспокойся, друг. Не принимай близко к сердцу. Все хорошо».

Выражение лица Кипа смягчилось, и он торжественно подмигнул.

Все было хорошо.


Дун-вен и Кип переставили столы так, чтобы они образовали квадрат в центре комнаты. Тами попыталась сесть рядом с Джо, но Мелисса остановила ее, объяснив:

– Это официальная встреча, поэтому ты должна оставаться со своими сопровождающими. Хотя формально это ты их сопровождаешь.

– Я не знаю, что делать. Есть ли протокол, который необходимо соблюдать? Правила, этикет?

Кузина улыбнулась:

– Дун-вен и Сирил обладают здесь полномочиями и будут выступать в качестве принимающей стороны. Тебе нужно только есть пиццу и отвечать на вопросы, адресованные лично тебе.

Эш уже сидел за столом. Когда Тами подошла, он слегка выдвинул стул рядом с собой и похлопал по сиденью:

– Приберег тебе местечко.

– Похоже, сегодня вечером я тебя сопровождаю.

Он вывернул запястье и положил ладонь на грудь ниже сердца:

– Это честь для меня.

– Очень аутентично.

Эш показал взглядом на Сирила:

– У меня превосходные манеры, хотя они могли подзаржаветь. Они ведь не нужны, когда я прочищаю туалеты.

Тами немного удивилась его очевидному спокойствию. Возможно, зря.

– Ты понимаешь, что происходит?

Он придвинул ее стул поближе к своему. Порывшись в кармане джинсов, извлек тонкий продолговатый кристалл, бледно-голубой, как лед, и покрытый выгравированными символами.

– Я хотел подарить тебе это позже, но оно пригодится сейчас.

Он положил камень на ладонь Тами и накрыл его своей рукой. Кристалл вздрогнул и издал слабый, почти неслышный звук.

Потом стало тихо.

Что-то явно произошло, но ничего не изменилось.

– И что? – прошептала Тами.

– И все, – сказал Эш чуть тише, чем раньше. – Этот камень защищает от подслушивания. Держа его вот так, мы можем разговаривать без опасений. Даже самые острые уши нас не услышат.

Подарок, который он собирался вручить ей во время ухаживания.

– Теперь говорить безопасно? – спросила она.

– Ага. – Он переплел ее пальцы со своими. – Но тебе стоит поесть.

Есть пиццу с пылу с жару одной рукой – к такому испытанию Тами не была готова. Взяв предложенный стакан с водой, она вытащила соломинку из бумажной упаковки и сделала глоток.

– Почему места распределены заранее?

– Это дружеский совет. – Эш стал указывать на каждый стол по очереди. – Дун-вен и Сирил представляют анклав Беллуэзер, а три поколения Риверсонов – ферму «Красные ворота». Профессор и госпожа эмиссар свалились на наши головы внезапно. Очень невежливо с их стороны, но откуда им было знать об альянсе, которому нет и недели?

– А мы представляем… начальную школу Лэндмарк?

– Мы здесь ради Цыпленка. – Эш слегка сжал ее руку. – Тамико, если ты ничего не будешь есть, я могу начать тебя кормить, чем поставлю нас обоих в неловкое положение.

Она вгляделась в его лицо. Он не шутил.

– Хочешь меня покормить?

– Да, но нет. По крайней мере, не на глазах у наших отцов.

Ее внимание переключилось на соседний стол. Кип занимал свое место по другую сторону от нее и, подавшись к углу стола, оживленно разговаривал с Джо. Или, по крайней мере, говорил в адрес Джо, который почти не раскрывал рта, но улыбался чаще, чем обычно бывало с ним на людях. Перед рыжим были беспорядочно сложены пустые тарелки и даже пара пустых коробок от пиццы, образовывавшие своего рода баррикаду. Поверх этой баррикады ее отец внимательно следил за дочерью.