Вряд ли он мог заметить, что они с Эшем держатся за руки, но она сидела очень близко к нему. Пусть папа и не видел собственнически изогнутого крыла, он не мог не заметить руку Эша на спинке ее стула.
Папа потянулся что-то спросить у Джо.
Джо и Кип повернулись и посмотрели на нее.
Эш напрягся, но не убрал руку.
Джо что-то сказал, и папа опешил. Этот проблеск интереса выглядел многообещающе, и Тами уже ожидала, что ее отец обойдет вокруг стола, чтобы представиться Эшу, но Сирил постучал ножом для масла по краю тарелки, прервав все разговоры.
Он встал и сделал тот же жест, что и Эш ранее, но более выразительно.
– Эта честь была неожиданной, но ее приветствуют все стороны!
Пока внимание собравшихся было приковано к Сирилу, Эш сунул в рот Тами кусочек курицы в соусе альфредо.
– Тамико, пожалуйста, просто поешь, – умоляюще сказал он.
Подавив смешок, она убрала его подарок в карман и принялась есть пиццу, пока Сирил произносил вступительные фразы. Он представил всех сидевших за столами, за исключением уважаемых гостей, а затем дал слово им самим.
– Я леди Эстрелла Меттлбрайт из клана зимних лис, и я здесь – в этом заведении и в Америке – по поручению пресс-секретаря Твайншафта, который заручился моей помощью во всех вопросах, касающихся древних рощ.
Дедушка спросил:
– Из-за вашего близкого родства с одним из Пятерых?
– Нет, сэр. Похоже, старый кот разузнал кое-какие секреты из моего прошлого. – Эстрелла кивнула своему спутнику. – Существует отдаленный анклав, где собирают, выращивают и размножают редкие и уникальные сорта амарантийских деревьев. Я провела детство среди деревьев и их сородичей, вместе с другими защитниками-амарантами, включая членов клана Сильверпронг.
Арно встал и очень кратко представился:
– Я неоднократно устраивался преподавать в университет, чтобы быть в курсе исследований и слухов, экспериментов и изысканий. Время от времени встречаются одинокие деревья, такие как ваше. Семена путешествуют, это у них в обычае – и, осмелюсь предположить, для этого они и предназначены. Но такие деревья нельзя оставлять чахнуть в одиночестве. Не окажете ли вы мне любезность, почтенный сэр?
Он обращался к дедушке Тами. Тот выпрямился в кресле:
– Какую?
– Как давно ваша семья занимается садоводством?
– Мы живем здесь уже четыре поколения. Первыми здесь появились мои родители.
– А раньше? – Арно наклонился вперед. – Они всегда занимались уходом за деревьями?
Дедушка поджал губы:
– Не могу сказать точно. Какое это имеет значение?
Сердце Тами забилось быстрее. Они с Джо выросли на рассказах об основании фермы, ее расширении и нововведениях. Все их семейные истории начинались и заканчивались именно здесь, в Арчере. Дедушка никогда не говорил о том, что было раньше, – по крайней мере, открыто.
– Но вы ведь помните, откуда прибыли сюда? – настаивал Арно. – Из ваших слов следует, что вы были достаточно взрослым.
– Конечно помню, – проворчал дедушка. – Я никогда этого не забуду.
Тами видела, как ему тяжело. Нелегко разглашать секреты, которые хранились так долго. Она взглянула на Мелиссу, и та слегка улыбнулась.
Она знала.
Конечно знала. Она выяснила все это, когда исследовала их родословную. Но ни разу ничего не сказала.
Ее отец тронул дедушку за плечо:
– Откуда мы, папа? Я хотел бы узнать свое происхождение.
– Анклав Гардов. – В неохотном признании Джорджа Риверсона слышалась гордость. – Мы родом из анклава Гардов.
Глава 39Все напоказ
Когда волк распустил собрание, чтобы отвести высокопоставленных гостей на свое лежбище – или как там он его называл, – Джо столкнулся с Эшем в углу возле автоматов для игры в пинбол.
– Дать четвертак? – спросил Джо.
– Может, в следующий раз? – отозвался Эш, глядя мягко и серьезно.
Как будто опасался, что следующего раза не будет, но не собирался винить никого, кто решит держаться от него подальше.
Джо не хотел, чтобы повисла неловкая пауза, а для этого нужно было что-то сказать. Но он всегда чувствовал неловкость, когда говорил с людьми. Впрочем, ему все-таки было уже не семь лет.
– Мы приходим сюда довольно часто. В основном по понедельникам.
Эш наклонил голову:
– Это приглашение?
– Конечно.
Джо надеялся, что этого будет достаточно, поскольку не мог придумать, что еще сказать.
Но общаться с Эшем было все равно что с мистером Блэком. Он понимал все, что было трудно сказать, даже если Джо не удавалось произнести это вслух.
Эш коснулся его плеча:
– В восемь часов. Приходи вместе с сестрой. Кип тоже там будет.
Джо закивал – слишком радостно, но он и вправду был рад, что его приглашают. Но все равно не удержался и пробормотал:
– Ты уверен?
– Насчет тебя? Конечно. Насчет себя? Не очень. – Эш втянул воздух и надул щеки, а затем выдохнул и тихо усмехнулся. – Но одна вещь меня немного успокаивает.
– Какая?
– Если она примет меня, мы станем братьями.
Стоило Риверсонам вернуться домой, как папа объявил:
– Семейный сбор! Давно пора было собраться, а сейчас мы все здесь. Давайте к столу!
Джо поморщился. На семейных сборах Риверсонов было принято по очереди рассказывать о себе. Он всегда подозревал, что родители выдумали это, чтобы узнавать, что у него на уме. Потому что выступить должен был каждый.
А значит, Джо нужно было придумать, о чем говорить.
– Если это не займет слишком много времени. – Тами посмотрела на часы.
Она вернулась домой вместе с родными, в третий раз оставив свою машину в городе, чтобы подготовиться к тому, что должно было произойти в восемь. Поскольку в деле был замешан Кип, Джо решил, что это как-то связано с символами.
Трудно было не задаваться вопросом, насколько сильно счастье Эша задевало Кипа. В ресторане он был безмятежно-весел. Съел столько пиццы, что хватило бы на четверых. Ввязался в разговор с отцом Джо и Тами из-за Эша. Даже вызвал госпожу лисицу на матч по аэрохоккею. Она выиграла.
Дедушка, который уже схватил пульт от телевизора, ворча сунул его в карман.
– В восемь документальный фильм.
Тами тут же расслабилась:
– Я приведу сверху Цыпленка.
– Откуда ты знаешь, что она наверху? – удивилась мама.
Вероятно, Тами узнала об этом так же, как и Джо. Было немного грустно обнаружить, что его с Тами способность чувствовать друг друга не уникальна и присуща не только близнецам. Хотя Мелисса тоже наблюдатель, но ее он чувствует не так хорошо. И дедушку. Теперь было очевидно, что дедушка – наблюдатель. Он даже родился в самом известном поселении наблюдателей, где и возникло Междумирье.
– Мне вас оставить? – спросила Мелисса.
– Вот еще. Ты тоже член семьи, – возразила мама и принялась объяснять, как проходит сбор.
Папа и мама любили новости, поэтому каждый должен был рассказать о чем-то, чего не знал никто другой за столом. Будь то планы, изменения в планах, события или сплетни. Джо обычно ограничивался новостями фермы об урожаях, вылупившихся цыплятах, ремонте тракторов и встречах со странными существами. Дедушка с самого Открытия пользовался возможностью доносить до Риверсонов разрозненные факты о тех и наблюдателях. Члены семьи всегда считали, что он пересказывает какие-то документальные фильмы или новостные репортажи. Но теперь, вспоминая, как он это делал, Джо задумался, не опирался ли дедушка на собственный опыт.
Джо сел на свое обычное место рядом с Тами, на коленях у которой устроилась Цыпленок.
Папа призвал собравшихся к порядку и сразу же принялся сплетничать:
– Я подозреваю, что наша Тами влюблена.
Мама рассмеялась и тут же обскакала его:
– Я подозреваю, что наша Мелисса влюблена.
Тами поморщилась, глядя на отца, но ответила с неприкрытой радостью:
– Он замечательный, и мне не терпится познакомить вас как следует.
Разговор свернул на эту дорожку, поскольку мама стала выпытывать подробности. Тами рассказывала лишь самое основное. Познакомились на работе. Хорошо ладит с детьми. Красавец и мастер на все руки.
Мелиссе пришлось подождать своей очереди, чтобы опровергнуть утверждение насчет нее самой.
– Я только что присутствовала при рождении целого выводка волчат-Собратьев. – Она неловко улыбнулась: – Наверно, это и есть щенячья любовь.
На сей раз вмешался дедушка, который хотел узнать о волчатах как можно больше. Если так будет продолжаться, очередь до Джо может и не дойти. Его бы это вполне устроило. Но ему не повезло.
Что сказать?
Большинство его новостей – по крайней мере, действительно интересных – касалось того, что он тоже наблюдатель. И он не был готов рассказывать всем. Только Тами. От нее он никогда ничего не скрывал.
– Э-э… У меня появился друг, который всегда голоден. Есть идеи, чем его кормить?
Он смиренно отвечал на мамины вопросы. Все, что касалось еды, было по ее части. Да, он имеет в виду Кипа. Да, они прекрасно ладят. Да, это он некоторое время назад стащил мясной рулет.
Цыпленок, похоже, наслаждалась этой игрой. Соскользнув с колен Тами, она подошла к Джо:
– Малыш Джо влюблен?
– Не я, Цыпленок. Это по части Тами. – Он подхватил малышку на руки и серьезно заявил: – Я из тех, кто поздно расцветает.
Девочка-дерево прижалась к нему и прошептала на ухо:
– Кип здесь.
Его сердце подпрыгнуло, а в ее глазках появилась улыбка. Он перевел разговор:
– Теперь очередь дедушки.
Цыпленок повернулась к старику и проворковала:
– Малыш Джорджи!
Тот покраснел, и Джо спрятал улыбку за короной из листьев. Дедушка любил Цыпленка. Она была единственным, что осталось ему от детства. Надежда всей его жизни, воплощение мечты. И она его любила.
Откашлявшись, дедушка сказал:
– Сегодняшняя встреча. Она носила предварительный характер, но обе стороны остались довольны. А это значит, что наша ферма станет не просто анклавом.