Окрыленный — страница 43 из 65

Вряд ли он мог заметить, что они с Эшем держатся за руки, но она сидела очень близко к нему. Пусть папа и не видел собственнически изогнутого крыла, он не мог не заметить руку Эша на спинке ее стула.

Папа потянулся что-то спросить у Джо.

Джо и Кип повернулись и посмотрели на нее.

Эш напрягся, но не убрал руку.

Джо что-то сказал, и папа опешил. Этот проблеск интереса выглядел многообещающе, и Тами уже ожидала, что ее отец обойдет вокруг стола, чтобы представиться Эшу, но Сирил постучал ножом для масла по краю тарелки, прервав все разговоры.

Он встал и сделал тот же жест, что и Эш ранее, но более выразительно.

– Эта честь была неожиданной, но ее приветствуют все стороны!

Пока внимание собравшихся было приковано к Сирилу, Эш сунул в рот Тами кусочек курицы в соусе альфредо.

– Тамико, пожалуйста, просто поешь, – умоляюще сказал он.

Подавив смешок, она убрала его подарок в карман и принялась есть пиццу, пока Сирил произносил вступительные фразы. Он представил всех сидевших за столами, за исключением уважаемых гостей, а затем дал слово им самим.

– Я леди Эстрелла Меттлбрайт из клана зимних лис, и я здесь – в этом заведении и в Америке – по поручению пресс-секретаря Твайншафта, который заручился моей помощью во всех вопросах, касающихся древних рощ.

Дедушка спросил:

– Из-за вашего близкого родства с одним из Пятерых?

– Нет, сэр. Похоже, старый кот разузнал кое-какие секреты из моего прошлого. – Эстрелла кивнула своему спутнику. – Существует отдаленный анклав, где собирают, выращивают и размножают редкие и уникальные сорта амарантийских деревьев. Я провела детство среди деревьев и их сородичей, вместе с другими защитниками-амарантами, включая членов клана Сильверпронг.

Арно встал и очень кратко представился:

– Я неоднократно устраивался преподавать в университет, чтобы быть в курсе исследований и слухов, экспериментов и изысканий. Время от времени встречаются одинокие деревья, такие как ваше. Семена путешествуют, это у них в обычае – и, осмелюсь предположить, для этого они и предназначены. Но такие деревья нельзя оставлять чахнуть в одиночестве. Не окажете ли вы мне любезность, почтенный сэр?

Он обращался к дедушке Тами. Тот выпрямился в кресле:

– Какую?

– Как давно ваша семья занимается садоводством?

– Мы живем здесь уже четыре поколения. Первыми здесь появились мои родители.

– А раньше? – Арно наклонился вперед. – Они всегда занимались уходом за деревьями?

Дедушка поджал губы:

– Не могу сказать точно. Какое это имеет значение?

Сердце Тами забилось быстрее. Они с Джо выросли на рассказах об основании фермы, ее расширении и нововведениях. Все их семейные истории начинались и заканчивались именно здесь, в Арчере. Дедушка никогда не говорил о том, что было раньше, – по крайней мере, открыто.

– Но вы ведь помните, откуда прибыли сюда? – настаивал Арно. – Из ваших слов следует, что вы были достаточно взрослым.

– Конечно помню, – проворчал дедушка. – Я никогда этого не забуду.

Тами видела, как ему тяжело. Нелегко разглашать секреты, которые хранились так долго. Она взглянула на Мелиссу, и та слегка улыбнулась.

Она знала.

Конечно знала. Она выяснила все это, когда исследовала их родословную. Но ни разу ничего не сказала.

Ее отец тронул дедушку за плечо:

– Откуда мы, папа? Я хотел бы узнать свое происхождение.

– Анклав Гардов. – В неохотном признании Джорджа Риверсона слышалась гордость. – Мы родом из анклава Гардов.


Глава 39Все напоказ


Когда волк распустил собрание, чтобы отвести высокопоставленных гостей на свое лежбище – или как там он его называл, – Джо столкнулся с Эшем в углу возле автоматов для игры в пинбол.

– Дать четвертак? – спросил Джо.

– Может, в следующий раз? – отозвался Эш, глядя мягко и серьезно.

Как будто опасался, что следующего раза не будет, но не собирался винить никого, кто решит держаться от него подальше.

Джо не хотел, чтобы повисла неловкая пауза, а для этого нужно было что-то сказать. Но он всегда чувствовал неловкость, когда говорил с людьми. Впрочем, ему все-таки было уже не семь лет.

– Мы приходим сюда довольно часто. В основном по понедельникам.

Эш наклонил голову:

– Это приглашение?

– Конечно.

Джо надеялся, что этого будет достаточно, поскольку не мог придумать, что еще сказать.

Но общаться с Эшем было все равно что с мистером Блэком. Он понимал все, что было трудно сказать, даже если Джо не удавалось произнести это вслух.

Эш коснулся его плеча:

– В восемь часов. Приходи вместе с сестрой. Кип тоже там будет.

Джо закивал – слишком радостно, но он и вправду был рад, что его приглашают. Но все равно не удержался и пробормотал:

– Ты уверен?

– Насчет тебя? Конечно. Насчет себя? Не очень. – Эш втянул воздух и надул щеки, а затем выдохнул и тихо усмехнулся. – Но одна вещь меня немного успокаивает.

– Какая?

– Если она примет меня, мы станем братьями.


Стоило Риверсонам вернуться домой, как папа объявил:

– Семейный сбор! Давно пора было собраться, а сейчас мы все здесь. Давайте к столу!

Джо поморщился. На семейных сборах Риверсонов было принято по очереди рассказывать о себе. Он всегда подозревал, что родители выдумали это, чтобы узнавать, что у него на уме. Потому что выступить должен был каждый.

А значит, Джо нужно было придумать, о чем говорить.

– Если это не займет слишком много времени. – Тами посмотрела на часы.

Она вернулась домой вместе с родными, в третий раз оставив свою машину в городе, чтобы подготовиться к тому, что должно было произойти в восемь. Поскольку в деле был замешан Кип, Джо решил, что это как-то связано с символами.

Трудно было не задаваться вопросом, насколько сильно счастье Эша задевало Кипа. В ресторане он был безмятежно-весел. Съел столько пиццы, что хватило бы на четверых. Ввязался в разговор с отцом Джо и Тами из-за Эша. Даже вызвал госпожу лисицу на матч по аэрохоккею. Она выиграла.

Дедушка, который уже схватил пульт от телевизора, ворча сунул его в карман.

– В восемь документальный фильм.

Тами тут же расслабилась:

– Я приведу сверху Цыпленка.

– Откуда ты знаешь, что она наверху? – удивилась мама.

Вероятно, Тами узнала об этом так же, как и Джо. Было немного грустно обнаружить, что его с Тами способность чувствовать друг друга не уникальна и присуща не только близнецам. Хотя Мелисса тоже наблюдатель, но ее он чувствует не так хорошо. И дедушку. Теперь было очевидно, что дедушка – наблюдатель. Он даже родился в самом известном поселении наблюдателей, где и возникло Междумирье.

– Мне вас оставить? – спросила Мелисса.

– Вот еще. Ты тоже член семьи, – возразила мама и принялась объяснять, как проходит сбор.

Папа и мама любили новости, поэтому каждый должен был рассказать о чем-то, чего не знал никто другой за столом. Будь то планы, изменения в планах, события или сплетни. Джо обычно ограничивался новостями фермы об урожаях, вылупившихся цыплятах, ремонте тракторов и встречах со странными существами. Дедушка с самого Открытия пользовался возможностью доносить до Риверсонов разрозненные факты о тех и наблюдателях. Члены семьи всегда считали, что он пересказывает какие-то документальные фильмы или новостные репортажи. Но теперь, вспоминая, как он это делал, Джо задумался, не опирался ли дедушка на собственный опыт.

Джо сел на свое обычное место рядом с Тами, на коленях у которой устроилась Цыпленок.

Папа призвал собравшихся к порядку и сразу же принялся сплетничать:

– Я подозреваю, что наша Тами влюблена.

Мама рассмеялась и тут же обскакала его:

– Я подозреваю, что наша Мелисса влюблена.

Тами поморщилась, глядя на отца, но ответила с неприкрытой радостью:

– Он замечательный, и мне не терпится познакомить вас как следует.

Разговор свернул на эту дорожку, поскольку мама стала выпытывать подробности. Тами рассказывала лишь самое основное. Познакомились на работе. Хорошо ладит с детьми. Красавец и мастер на все руки.

Мелиссе пришлось подождать своей очереди, чтобы опровергнуть утверждение насчет нее самой.

– Я только что присутствовала при рождении целого выводка волчат-Собратьев. – Она неловко улыбнулась: – Наверно, это и есть щенячья любовь.

На сей раз вмешался дедушка, который хотел узнать о волчатах как можно больше. Если так будет продолжаться, очередь до Джо может и не дойти. Его бы это вполне устроило. Но ему не повезло.

Что сказать?

Большинство его новостей – по крайней мере, действительно интересных – касалось того, что он тоже наблюдатель. И он не был готов рассказывать всем. Только Тами. От нее он никогда ничего не скрывал.

– Э-э… У меня появился друг, который всегда голоден. Есть идеи, чем его кормить?

Он смиренно отвечал на мамины вопросы. Все, что касалось еды, было по ее части. Да, он имеет в виду Кипа. Да, они прекрасно ладят. Да, это он некоторое время назад стащил мясной рулет.

Цыпленок, похоже, наслаждалась этой игрой. Соскользнув с колен Тами, она подошла к Джо:

– Малыш Джо влюблен?

– Не я, Цыпленок. Это по части Тами. – Он подхватил малышку на руки и серьезно заявил: – Я из тех, кто поздно расцветает.

Девочка-дерево прижалась к нему и прошептала на ухо:

– Кип здесь.

Его сердце подпрыгнуло, а в ее глазках появилась улыбка. Он перевел разговор:

– Теперь очередь дедушки.

Цыпленок повернулась к старику и проворковала:

– Малыш Джорджи!

Тот покраснел, и Джо спрятал улыбку за короной из листьев. Дедушка любил Цыпленка. Она была единственным, что осталось ему от детства. Надежда всей его жизни, воплощение мечты. И она его любила.

Откашлявшись, дедушка сказал:

– Сегодняшняя встреча. Она носила предварительный характер, но обе стороны остались довольны. А это значит, что наша ферма станет не просто анклавом.