– Зачем?
– По той же причине, по которой ты повел меня в кукурузный лабиринт. Подумал, что лису понравится забава.
– На всю ферму наложены чары, и здесь около тридцати волков. – Джо не мог поверить, что Кип пытается водить за нос одного из Пятерых. – Разве этих препятствий недостаточно?
Кип вновь опрокинулся на спину.
Кто-то постучал в дверь спальни.
Сердце Джо дрогнуло, а Кип бросился к двери. В коридоре стоял раздраженный Арджент Меттлбрайт. Кип попытался извиниться, но Арджент взглядом заставил его замолчать, вошел и сухо спросил:
– Могу я дополнить твои чары?
– Да, конечно. Валяй.
Кип прокрался обратно к Джо и обвил его хвостом.
Чертя узоры, Арджент сказал:
– Мог бы и упомянуть, что твой друг – один из Риверсонов.
– Вылетело из головы, – признался Кип. – Это что-то меняет?
Лис отмахнулся:
– Во многих отношениях это упрощает дело. Наше знакомство можно объяснить моей ролью в ухаживании за Тами. Если мы будем общаться, вопросов не возникнет.
Джо был почти готов, когда Арджент повернулся к нему.
Он был гораздо более значителен, чем показывали по телевизору.
Следует ли приветствовать его стоя? Вполне возможно, да, но Джо сомневался, что устоит на ногах. Поэтому он запустил пальцы глубоко в шерсть на хвосте Кипа, надеясь, что вцепился не слишком сильно.
Пресс-секретарь Меттлбрайт сел прямо на пол спальни и протянул ладони.
– Меня зовут Арджент. Я здесь, чтобы подтвердить ваш статус маяка и гарантировать уважительное отношение к вашей личности и правам. Могу я узнать ваше имя?
– Я… э-э-э… Джо. – Джо не хотел отпускать Кипа – и не отпустил. – Джо Риверсон.
Арджент любезно наклонил голову:
– А как вы связаны с Тами?
– Я ее брат-близнец. – Что бы ни случилось, Джо всегда будет доволен и горд этим. Он выразительно добавил: – Она – моя сестра-близнец.
Арджент убрал руки и устроился поудобнее, уперев локти в колени и свободно сцепив пальцы.
– Мне не хватает самой базовой информации, поэтому сейчас я начну задавать вопросы. Вам обоим. Если вопрос будет слишком личным, просто откажитесь отвечать.
Джо пробормотал что-то утвердительное.
В основном Арджент расспрашивал об обычных вещах, интереса к которым можно было ожидать: история семьи, детские воспоминания, учеба в школе, собственность на ферму, часы работы. Однако некоторые вопросы были весьма странными.
– Ассоциируются ли у вас знакомые амаранты с тем или иным цветом?
У Джо не ассоциировались.
– Можете ли вы определить, к какому клану принадлежит амарант, если тот находится в говорящей форме? Например, сможете ли вы отличить рыжую лису от рыжей белки?
Джо не мог.
– Вы когда-нибудь видели лис на этой территории?
В последнее время – нет. Если только Арджент не имел в виду свою мать.
Арджент кисло улыбнулся. Кип не раз уходил от ответа. Он отказался говорить от имени Эша и сообщать подробности об анклаве Беллуэзера, его основателях и их планах. Зато свободно и со знанием дела говорил о политике людей, размещении наблюдателей, полицейской охране, гражданских патрулях и отношении администраторов в окружном Управлении Ингресс.
– Насколько близко был изгой? – спросил лис.
Джо подумал, что Арджент лишь делает вид, будто этот вопрос прозвучал случайно.
Но Кип спокойно ответил:
– На расстоянии одного округа. Если нужен отчет из первых уст, Нару-со находится во Флетчинге.
Арджент прогудел – возможно, выражая недовольство. Но затем сказал:
– Вашу руку, пожалуйста.
Джо не сразу понял, что лис обращается к нему… и не сразу смог освободиться, так тесно его пальцы переплелись с пальцами Кипа. Вероятно, он повел себя невежливо, когда не поздоровался вовремя. Теперь, по крайней мере, он чувствовал себя немного более подготовленным к этому.
Лорд Меттлбрайт по-человечески протянул руку. Его пожатие было крепким, по всем правилам, за исключением того, что он не встряхнул руку собеседника. И не выпустил ее. Более того, он продолжал говорить так, как будто они с Джо не держались за руки.
– Как жители Арчера реагируют на перспективу появления амарантов в городе?
– Положительно. Я бы даже сказал, что мы этим гордимся. Во многом благодаря неустанному труду Тами. – Кип стал загибать пальцы. – Местная газета выделила ей целую колонку. Они с Флути – это ее секретарша – пишут туда вместе. А школьный комитет и Управление Ингресс совместно работают над организацией еженедельных курсов в общественном центре. Но главное мероприятие, на которое приходят все, – это, конечно, «Ночь бинго». Харрисон Пек – сотрудник нашей школы, который следит за посещаемостью, – курирует часть программы, куда входят викторины о тех. Это сделало его местной знаменитостью.
– Приходит бóльшая часть горожан, – рискнул вставить Джо.
– Останьтесь до субботы – и тоже сможете выиграть потрясающие призы.
Арджент фыркнул:
– Придется известить Твайншафта о непредвиденном – и, следовательно, доселе не использованном – потенциале… бинго.
Кип немного пришел в себя.
– Мы будем лучше понимать, что нас ждет, после выступления доктора Беллами. Время рассчитано так, чтобы здесь были Хисока Твайншафт и его сопровождающие. В последний день занятий перед зимними каникулами доктор Сирил Беллами, любимый президент колледжа и тайный амарант, раскроет свою принадлежность к клану Санфлетчей перед сотрудниками и учащимися Беллуэзера.
– Доверие может порождать доверие, – сказал Арджент.
Джо был уверен, что лис слегка сжал его руку. И если уж на то пошло, разве он не находился ближе, чем раньше? Может быть, он придвинулся ближе под прикрытием беличьего хвоста, лежавшего на коленях у Джо?
Но затем Арджент стал рассказывать о своей соратнице. Цумико когда-то также не знала не только о том, что она – маяк, но и о существовании амарантов. С головой уйдя в учебу, она пропустила Открытие.
– Как и вы, она была до некоторой степени изолирована и хорошо защищена чарами.
– Они ее не беспокоили? – осмелился спросить Джо.
– Кто? Наблюдатели?
– Чары. – Джо посмотрел на Кипа, ища поддержки. – Сначала они мне не понравились.
Кип пожал плечами:
– Просто требовалась точная настройка.
Арджент медленно поднял брови:
– Возможно, нам следует обсудить вопрос предрасположенности. Вудакр, какова твоя оценка?
– Дзиро должен быть маяком, – сказал Кип.
Арджент наградил его выразительным взглядом и начал перечислять классы:
– Страж. Модулятор. Балансировщик. Боец. Открыватель сокрытого. Связной.
– Не знаю. Я только одним глазком взглянул. Этого хватило, чтобы понять, что мне его свет не по зубам.
– Ты не… позволил себе лишнего?
Кип покраснел:
– Я не идиот.
Арджент скептически хмыкнул. И, сосредоточившись на Джо, спросил:
– Можно?
Джо опустил взгляд, чувствуя, как упало сердце.
– На мне чары.
– Я знаю. – Когда молчание стало неловким, Арджент вздохнул. – Возможно, вам будет интересно узнать, что до этого дня вы были в безопасности. Даже находясь так близко, даже держа вас за руку, я не замечаю ничего необычного. Вы фактически… спрятаны, словно в тайнике.
– Но разве нет никакого пути… внутрь?
Взгляд Арджента метнулся в сторону Кипа.
– Путь есть, – мягко сказал он.
– Разве нет другого пути? – спросил Джо.
– Есть, конечно, но он потребует более длительной подготовки. – Арджент сухо улыбнулся. – Я понимаю, что вы ощущаете дискомфорт, и не буду испытывать ваше терпение дольше необходимого.
– Если вы считаете, что так лучше… – пробормотал Джо.
– Можно? – снова спросил лис.
– Да.
На его щеку легла рука и погладила. Если этот жест должен был успокоить Джо, то он не сработал. Кип издал тихий чирикающий звук, выражая сочувствие и поддержку.
Арджент закатил глаза:
– Скажите «а-а-а».
У Джо подскочило сердце, и вышло что-то вроде «а?».
Арджент сунул ему в рот указательный палец, стараясь не задеть зубы. Ощущение было странное, но Джо испытал облегчение. Он сжал губы, чувствуя на языке кончик когтя, и замер.
Кип хлопнул себя по лбу и тихо выругался:
– Об этом я не подумал!
– Не подумал? – спросил Арджент. – Интересно почему.
Глава 46Раскрытие информации
Поначалу Арджент не ожидал найти ничего, кроме необычайно сильной души, но быстро пожалел о своем легкомыслии. Чтобы спасти ситуацию, ему потребовалось все его самообладание.
– Доверие за доверие, Джо, – пробормотал он, как будто мог контролировать свои хвосты, которые взметнулись вокруг него и Джо.
Пусть думают, что это дипломатический жест.
Теперь, преодолев хитросплетения беличьих чар, Арджент отчетливо понимал три вещи. Во-первых, он был готов признать, что Джо Риверсон, безусловно, заслуживает зваться маяком. Арджент мог поклясться девятью хвостами, что Джо даже сильнее многих маяков. Чтобы скрыть такую душу, ему, возможно, придется призвать всю свою силу.
Одного этого было достаточно, чтобы Арджент пожалел об отсутствии Твайншафта. Неприметная поддержка кота помогла бы ему совладать с собой. Ибо второе, что Арджент осознал, могло оказаться простым совпадением. Однако какова вероятность такого совпадения? Он знал эту родословную и по-прежнему был к ней привязан, хотя теперь не по принуждению, а по собственному выбору.
Джо происходил из семейства Хадзимэ.
Впрочем, то, что у японской семьи обнаружились потомки в Америке, могло быть невинной случайностью… если бы не третий пункт. Юноша носил на себе печать в стиле той, которой Арджент был некогда прикован к роду Хадзимэ.
Печати не совпадали полностью, и небольшие различия между ними могли объясняться разными причинами. Тот, кто запечатал Джо, адаптировал чары, уточнял и намеренно искажал. Но базовая структура символов была настолько тошнотворно знакомой, что Арджент почувствовал угрозу. Он осторожно осмотрел узор, который легко мог оказаться ловушкой.