Октановое число крови — страница 10 из 50

— Это вы у нас спрашиваете? — стараясь быть вежливым, заявил Козак. — Признаться, мы сами изрядно удивлены. Как тем, что произошло в этом отеле, так и другим… тем, что здесь творится в последние минуты.

Сахид сердито посмотрел на смуглого мужчину средних лет, на груди которого висел бейдж, и резко спросил его:

— Почему не проследили?!

Тот хотел было что-то сказать, но парень решительным и, что удивительно, властным жестом оборвал так и не начавшуюся оправдательную речь.

— Будете наказаны! — сердито сказал он на арабском.

Затем Сахид мгновенно переменил выражение лица с гневного на приязненное и радушным тоном произнес уже по-английски:

— Уважаемые, прошу прощения за эту досадную оплошность.

— Ничего себе оплошность, — сухо сказал Козак. — Вы только что спросили, почему мы здесь стоим, так?

— Да, спросил, — глядя на него черными оливковыми глазами, произнес парень. — Что-нибудь случилось, мистер Козак? Я позвонил вам сразу же, как только услышал о том, что в отеле произошел взрыв.

— Звонили? Мне? — Иван насторожился. — Откуда вы знаете номер моего мобильного? Кто вам его дал?

— Я имею в виду тот телефон, который стоит в вашем номере. Но он не отвечал.

Иван и Анна переглянулись.

— Так это, значит, был взрыв? — спросил Козак.

— Так ведь вы, наверное, ничего не знаете, не так ли?

— Нас тут едва не застрелили, уважаемый. — Козак ткнул пальцем в настил. — Меня — мордой, жену — лицом уложили вот прямо здесь! Только пару минут назад отсюда ушли какие-то вооруженные люди в масках.

Сотрудник местной службы безопасности, тот самый, которому смуглый молодой человек только что устроил выволочку, что-то прошептал на ухо Сахиду.

— Вай-вай!.. — Сахид огорченно покачал головой. — Как это не гостеприимно!..

Он смотрел исключительно на Козака. Может быть, Сахид таким вот образом выказывал свою деликатность. Ведь женщина была одета в халат, под которым, возможно, больше ничего не имелось. То ли этот человек в силу менталитета, особенностей здешнего воспитания предпочитал иметь дело исключительно с лицами мужского пола.

— Вот что, мистер! Здесь вам оставаться нельзя. Я сейчас же отвезу вас в другой отель.

Сахид каким-то небрежным жестом указал то ли на опустевший двор, то ли на бассейн. Сотрудники одного из пожарных расчетов только что сунули туда сочлененную водозаборную трубу. Должно быть, они сделали так на тот случай, если понадобится производить дополнительную проливку очага пожара, находящегося где-то внизу, на уровне подземных гаражей.

— Уверяю вас, он лучше, гораздо роскошнее этого!

— Хотелось бы оказаться в таком месте, где больше не будет взрывов, и где нас не станут прикладывать морд… лицами об землю.

— Именно в такой отель я вас и отвезу, господа! Вы будете там в полной безопасности.

— А наши вещи? — забеспокоилась женщина. — Что с ними будет?

— Не волнуйтесь, их доставят по новому месту, — заверил Сахид. — Полиция оцепила территорию отеля. Сюда не допускают никого, кроме сотрудников специальных служб. — Он сказал несколько слов по-арабски, обращаясь к третьему мужчине, одетому примерно так же, как и он сам, потом опять перешел на английский и заявил: — Могу вас заверить, господа, что ваши вещи вернут вам в целости и сохранности.

— Хорошо, что мы не стали распаковывать баулы, — задумчиво сказала женщина. — Иначе все их содержимое вымокло бы. Ну да ладно. Главное — документы целы. Да и мы сами тоже.

— Ущерб будет возмещен с лихвой. — Молодой человек позволил себе легкую улыбку. — Касательно одежды тоже не следует беспокоиться. У нас в Дохе большинство модных домов держат свои бутики. Я знаком с владельцем этого отеля. Он человек добрый, благородный и очень щедрый.


Сахид связался с кем-то по УКВ-рации, имевшейся у него при себе. Он произнес несколько слов на местном наречии, а потом жестом показал одному из сотрудников, чтобы тот взял сумку. Но Козак успел опередить этого человека, быстро застегнул молнию и повесил сумку себе на плечо.

— Что-то не могу своим дозвониться, — сказала Анна по-английски (пока мужчины разговаривали, она пыталась набрать номер московского офиса Фонда). — Такое впечатление, что сотовая связь не работает…

— В городе сейчас действует режим электронной безопасности[2], — сказал Сахид. — Поэтому сотовая связь пока не работает.

Козак бросил на него удивленный взгляд. Термин, который употребил Сахид, редко используется в гражданских сферах, зато хорошо известен специалистам. Причем узким, преимущественно сотрудникам спецслужб, занимающимся антитеррором и проведением контрдиверсионных мероприятий.

«Эге! — подумал Иван. — А ты, парень, не так прост, как это показалось мне при первой встрече».

— Мы слышали какой-то взрыв, — сказал он вслух. — Так это что, был теракт?

— Не знаю. — Молодой человек пожал плечами. — Когда я ехал обратно в отель, слышал на полицейской волне, что дана команда на отключение сотовой связи, а потом и сам убедился, что мобильный телефон в этом районе города не работает.

— Значит, есть опасение, что…

— Приехали две машины с саперами, — сказал бодигард, вдруг подключившийся к разговору. — Но они пока не работают, ждут, когда окончательно потушат пожар.

— А что, собственно, случилось? — спросила Анна.

— В подземном гараже произошел взрыв, — не глядя на нее, сказал Сахид. — Загорелись несколько машин, сейчас их тушат.

— Жертвы имеются? — спросил Иван.

— Погиб по крайней мере один человек. Трое или четверо ранены. Об этом несколько минут назад говорили на полицейской волне.

Молодой араб посмотрел на наручные часы. Козак с Анной увидели их и переглянулись. Швейцарские «Одемар Пиге», восьмиугольный циферблат. Такая модель называется «Королевский дуб». Слишком дорогие для шофера или служащего отеля. Если, конечно, это не китайская подделка.

Сахид уже хотел было поднести к губам рацию, когда послышался звук двигателя. Из-за угла здания во двор въехал длиннющий белый внедорожник. Водитель подкатил почти к самым ступеням террасы.

— Господа, карета прибыла! — Сахид жестом показал на монструозный автомобиль. — Прошу вас!.. — Он первым стал спускаться по ступеням. — Следуйте за мной, господа.

— Нас устроил бы самый обычный таксомотор, — вполголоса сказал Козак, усаживаясь вслед за Анной в салон, пахнущий кожей и восточными ароматами. — Тот, на котором нас сюда привезли. Сахид, а куда вы собираетесь доставить нас? — спросил он у молодого человека, который взял ключи у какого-то служащего в униформе и устроился в кресле водителя. — Кстати, если у вас есть какие-то дела, то мы можем и на такси доехать, только скажите, куда именно, в какой отель.

— Ну что вы, как можно! — не оборачиваясь, сказал их молодой гид. — Я сам вас отвезу, тем более что такси в этот район не пропустят. — Он аккуратно, учитывая почти шестиметровую длину авто, стал сдавать кормой вперед. — Место, надеюсь, вам очень понравится. Будете жить, как в раю.


Иван нашел ладошку Анны, взял ее и поцеловал пальцы, в том числе и тот, на котором совсем недавно появилось обручальное кольцо с небольшими бриллиантами и изумрудом. Они перешли на русский, вели разговор тихим шепотом, понимая, что надо быть предельно осторожными на тот случай, если в салоне установлены жучки.

— Аня, извини за весь этот шурум-бурум. Вот уж не ожидал!..

— Так не ты же все это затеял, да и не твои нынешние коллеги. — Она улыбнулась. — Я имею в виду этот самый шурум-бурум. Или ты что-нибудь не договариваешь?

— Ни сном ни духом, — сказал Иван, после чего вновь поцеловал руку жены. — Клянусь, сам ничего не понимаю. Блин, а как хорошо начинался этот вечерок!

Анна провела ладонью по его коротко остриженной голове и заявила:

— Ничего, у нас еще все впереди.

Полицейские в ярких фосфоресцирующих тужурках пропустили машину, выехавшую со двора отеля. Анна и Иван повернули головы и попытались рассмотреть через тонированные стекла хоть какие-нибудь детали, которые позволили бы им понять, что именно здесь произошло немногим более получаса назад.

Кое-что им все-таки удалось разглядеть. Фасад главного корпуса, в котором они сами находились в момент чрезвычайного происшествия, в целом выглядел почти невредимым. Лишь кое-где осыпались либо покрылись трещинами стеклопакеты да повалился рекламный щит с подсветкой, стоявший близко к въезду в гараж. Из чрева подземной автостоянки сочился дым, смешиваясь с направленным светом прожекторов. На влажном пандусе, в мерцающем облаке, сотканном из дыма и света, были видны фигуры пожарных, одетых в термокостюмы. На наземном паркинге и прилегающей улице полно машин с включенными мигалками и без оных — пожарные, полиция, спасатели, медики.

Большой серебристый автобус грузно перевалил через бордюрный камень, миновал главный проезд и выехал из дальнего угла этой площадки прямо на улицу. Были видны людские физиономии, прижавшиеся к стеклам. Автобус оказался набит туристами, постояльцами этого отеля, которых теперь разместят в других гостиницах города. Наверняка многие из них взволнованы, даже потрясены тем, что им довелось пережить этим вечером.

Некоторое время внедорожник тащился за этим автобусом. Наконец зона полицейского оцепления осталась позади. Автобус свернул на прибрежное шоссе. Зато внедорожник, к удивлению двух молодых людей, расположившихся в его просторном салоне, покатил в сторону старого города, оставляя по правую руку высотные постройки, сияющие подсветкой.

— Нам в другой конец Дохи! — подал голос Сахид. — Минут двадцать езды, если добираться через старый город.

— А это не опасно? — спросил Иван.

Послышался веселый смех.

— Да что вы!.. Катар по праву считается одним из самых безопасных мест в мире.

Они въехали в квартал, построенный где-то в первой трети прошлого века. Дома в один и два этажа тесно лепились друг к дружке. Улица освещена кое-как. Она представляла собой разительный контраст с приморской частью города, в темное время суток залитой ультрафиолетовыми красками.