Октановое число крови — страница 25 из 50

— Какую именно, Павел Николаевич? Что произошло?

— Мне только что сообщили, что на одного из сотрудников посольства Катара сегодня было совершено покушение!..

У Антонова похолодела душа.

— Здесь, в Москве? — стараясь оставаться спокойным, спросил он. — Подробности уже известны?

— Это был подрыв, — резко сказал Митрохин. — ЧП произошло возле офисного здания на Коровьем! Вроде бы смертник подорвался, — уточнил полковник. — Я пока не знаю, жив или нет катарский дипломат.

Глава 15

Доха, деловой центр

База «Эс-Сайлия» находится к югу от катарской столицы, неподалеку от окраины и южного отрезка второй кольцевой дороги. Объект занимает немалую площадь. На плоской пустынной поверхности сгрудились десятки ангаров, пакгаузов, боксов для хранения техники. Все это окружено несколькими рядами столбов с колючей проволокой. Здесь же возведены казармы для личного состава бронетанковой бригады США. Она сейчас не развернута до полного состава, но вся техника стоит именно на этой базе.

В центре базы устроен огромный плац, на котором могут построиться пять тысяч человек. По другую его сторону видны приземистые строения штабных модулей с тарелками спутниковых антенн и мачтами УКВ. Здесь же размещается персонал резервного пункта Объединенного командования ВВС США, а также частей противовоздушной обороны, базирующихся в Катаре.

Иван Козак на собственном опыте выяснил еще одну интересную вещь. Именно в этой части базы, в неприметном сером здании был оборудован местный аналог печально известных секретных тюрем ЦРУ.

Два массивных внедорожника миновали ближний к городу КПП, охраняемый американскими военнослужащими. Козак и его освободитель, человек, которого Иван теперь уже вполне мог называть старым знакомым, ехали во втором автомобиле. В удлиненном салоне «Хаммера» свободно поместились четверо мужчин: господин Халид аль-Валид, его гость, а также двое габаритных охранников в темных костюмах и солнцезащитных очках.

Эти тоже с виду местные жители, как и тот человек, который сел за руль. Пиджаки расстегнуты, под мышкой у каждого кобура. Устроились они в средней части салона, лицом к боссу-арабу и мужчине европейской внешности, которого тот только что вывез из тщательно охраняемой военной базы.

Их глаза, прикрытые очками с чуть затемненными линзами, сторожили каждое движение европейца. На запястьях Козака теперь не было наручников, но он сейчас, в таком окружении, не ощущал себя свободным человеком, хозяином положения, вольным делать все, что ему заблагорассудится.

Некоторое время в салоне «Хаммера» царило молчание. Машины по радиальной дороге выбрались на ближнюю кольцевую. По правую руку уже виднелись городские кварталы окраины Дохи.

Араб слегка коснулся руки Ивана, сидящего рядом, повернулся к нему и спросил:

— Вы, наверное, голодны? Мне сказали, что вы отказывались от приема пищи. На вас просто лица нет, дружище!

У Козака и вправду слегка кружилась голова. За последние трое суток у него во рту не было даже маковой росинки. Сказывалось и постоянное нервное напряжение, тревога не столько за себя, сколько за Анну.

— Я в норме, — каким-то странным, как будто даже чужим голосом сказал Иван. — Куда вы меня везете?

— Мы едем в центр. Там я вас передам другому человеку. Без его содействия, непосредственного вмешательства я не смог бы забрать вас из того места, которое мы только что покинули.

— Зачем? — спросил Козак.

— Что вы имеете в виду? Хотите знать, зачем вам встречаться с тем человеком, о котором я только что сказал?

— Зачем все это? Чего ради я вам понадобился, господин Халид аль-Валид?

— Хотите знать правду?

— Да, конечно. Но сначала я желал бы услышать, где сейчас находится моя жена.

Араб улыбнулся краешками губ и заявил:

— Вы, должно быть, сильно любите ее, не так ли?

— Я убью любого, кто посмеет притронуться к ней хотя бы пальцем! — процедил Иван.

Козак заметил, как напряглись охранники. Один из них даже положил ладонь на рукоять пистолета, заметного под расстегнутым пиджаком. Араб плавно повел правой рукой, успокаивая их. Мол, ничего страшного, нечего волноваться, мы просто беседуем.

— Ответ, достойный настоящего мужчины, — сказал катарец. — Вы ее скоро увидите.

— Что? — Козак посмотрел на своего соседа широко распахнутыми глазами. — Когда я ее увижу?

— Сегодня. Когда мы закончим этот наш разговор.

Новость, прозвучавшая из уст катарца, окрылила Козака. Он вдруг ощутил зверский аппетит. Халид, похоже, читавший его желания, как открытую книгу, подал команду одному из охранников. Тот привстал с сиденья, открыл мини-бар, оборудованный по правому борту, достал оттуда пластиковый поднос, затянутый в прозрачную пленку, бутылку минеральной воды и передал их гостю своего хозяина.

— Угощайтесь, — сказал катарец. — Вам нужно подкрепиться.

Козак надорвал пленку. На подносе в небольших углублениях лежали сэндвичи с черной икрой, какой-то красной рыбой и кусочек козьего сыра в упаковке-розочке. Все порции небольшие, если не сказать миниатюрные. Но это объяснимо: человеку, который трое суток ничего не ел, предлагать снедь в больших количествах не следует.

— Можете быть уверены, мистер Козак, что как только появится возможность, я приглашу вас в самый лучший ресторан, — сказал араб. — Кушайте-кушайте. Поверьте, для меня это будет большая честь, пообедать или отужинать с вами.

«Уж слишком сладко он поет, — отправляя в рот ломтик подсушенного хлебца, обильно намазанный черной икрой, подумал Козак. — Но подзаправиться не помешает. Кто знает, Иван, какие новые испытания тебя ждут впереди!».

Иван завершил трапезу, запил еду несколькими глотками холодной минералки, промокнул губы салфеткой. Охранник забрал у него пустую упаковку.

Машины ехали по новому многорядному шоссе в сторону делового центра, высотки которого подпирали небо пустыни, обесцвеченное сорокаградусной жарой. В попутном транспортном потоке сплошь виднелись дорогие внедорожники. Такого количества мощных навороченных джипов, как в Дохе, Иван более нигде не видел.

Столица эмирата, небольшой, в сущности, город с населением около полумиллиона, вытянулась вдоль залива на несколько десятков километров. Расстояния здесь довольно существенные. С учетом того, что в городе слабо развит общественный транспорт, машина для местных жителей была не только роскошью, возможностью показать себя, но и действительно средством передвижения.

— Спасибо за угощение, — сказал Иван. — У вас ко мне, как я понимаю, есть какой-то разговор, не так ли?

— Да, деловой, — уточнил катарец.

Иван слегка кивнул в сторону бодигардов, не спускающих с него глаз, и осведомился:

— А вы не боитесь, что наша беседа станет достоянием чужих ушей?

— Вы про охранников? — Араб вновь улыбнулся краешками губ. — Эти двое — черкесы, как и водитель. Они родом из Иордании и ни слова не знают по-английски.

— Я вас внимательно слушаю.

Араб помолчал несколько секунд, потом заговорил:

— «Доха», от арабского «ад-дауха», означает «большое дерево, дающее обильную тень». Когда-то на берегах нашего прекрасного залива существовал лишь маленький населенный пункт, он назывался Аль-Бида. Потом здесь выросла гавань. Эти места облюбовали ловцы жемчуга, рыбаки, пираты, торговцы. Полтора века назад разросшуюся деревню переименовали, и с тех пор город носит свое нынешнее название — Доха.

— Извините, что перебиваю. У вас не найдется закурить?

— Я не курю.

— А ваши люди? Может, у них есть?

— Они тоже не курят, — спокойным тоном сказал катарец. — Потерпите немного. Уже вскоре вы сможете выкурить сигару и при желании выпить что-нибудь покрепче минеральной воды. На чем мы остановились?

«А ведь кто-то курил сигару в комнате для допросов», — подумал Иван.

— Вы рассказывали про историю Дохи, — напомнил он.

— В нескольких километрах отсюда, от этого шоссе, по которому мы едем сейчас, наши предки… конгломерат племен Мидади, в который входит и клан Аль Тани, сто двадцать лет назад разбили османское войско[10]. Собственно, с этой славной победы и начинается формирование нашей государственности.

— Не знал, что меня ждет историческая лекция, — Иван едва удержался, чтобы не зевнуть. — К чему эти экскурсы в прошлое? Давайте лучше перейдем к нашим бара… к нашему времени.

— Уже почти перешли. Вы, должно быть, знаете, что Доха после распада Порты перешла под протекторат Великобритании. Это случилось в тысяча девятьсот семнадцатом году.

— Теперь знаю.

— Вплоть до семьдесят первого года мы находились под управлением британцев…

— Извините, уважаемый! — Иван посмотрел на катарца покрасневшими от недосыпа глазами. — Какое это все имеет отношение ко мне и к моей жене?

— Я как раз подошел к главному. В тридцатых годах прошлого века специалисты местного филиала компании «Бритиш петролеум» обнаружили крупные залежи углеводородов в западной части нашей территории. Добыча началась в пятидесятых годах.

«Вот оно, — подумал Иван. — Нефть. Газ. Деньги. К этому, в конечном итоге, все и сводится».

— Все эти годы британцы нещадно грабили нас! — В голосе катарца явственно послышались нотки гнева. — Шейхи клана Аль Тани, сначала дед, потом отец нынешнего эмира получали крохотные отчисления от продажи нефти, которую выкачивали из нашей земли британские империалисты! Простым людям не доставалось вообще ничего.

— Вы не любите англичан?

— Британцев, — уточнил его собеседник. — А за что прикажете их любить?

— Я просто спросил. А русских?

— Такие же империалисты. — Араб скривил губы. — Извините, если я задел ваши национальные корни.

— Я человек мира, — заявил Козак и усмехнулся. — Наемник, работающий в международной компании, имеющей филиалы в десятках стран. Простите, я опять вас перебил.

— Мы обрели независимость в тысяча девятьсот семьдесят первом году, — продолжил катарец. — Но британцы как ни в чем не бывало продолжали нас грабить. В каждом из наших министерств работали советники-англичане. Без их визы не принималось ни одного решения. Деньги от продажи углеводородов по-прежнему уходили из страны, а наши люди, катарцы, бедствовали. Нищета была обычным делом. Вы даже не представляете, мистер Козак, насколько плохо все обстояло еще каких-то лет двадцать назад.