Окутанные тьмой — страница 38 из 65

– Чтобы выбраться, необходимо пройти вглубь. Одна из развилок ведет к выдоху, но лучше тебе не знать где он располагается.

Перекинув ноги, вампир сел на самый край.

– Ричард, – удерживая его за рубашку, испуганно остановила мужчину я.

– Там нет ангелики, поверь, Клейтон бы почувствовал ее запах. – Обхватив мои руки, он притянул меня ближе. – Доверься мне. Спускайся по лестнице, но будь предельно осторожна, ибо она скользкая. Когда ступени закончатся, ты прыгнешь, и я обещаю тебя поймать.

Энергично закачав головой, я вцепилась в рубашку.

– Откуда ты знаешь, что он должен был ее учуять? Ричард, не ходи туда. Давай меня поймает Клэйтон?

Оставив легкий поцелуй на тыльной стороне моих ладоней, Брессер улыбнулся. От этой чистой и искренней улыбки, сердце затрепетало, будто проснулся рой бабочек, и те запорхали своими крылышками.

– Доверься мне, Канни.

– Хорошо. – Стоило мне это вымолвить, как Ричард перемахнул в колодец. Плеск воды заставил меня вздрогнуть. Я боялась услышать крик боли, но его не последовало.

О небеса, взмолилась я, перелезая на лестницу. Было темно. Внутри колодца пахло сыростью, гнилью и водорослями. Осторожно спускаясь, мои руку погрузились в нечто склизкое, от чего держать прутья было почти невозможно. Вскрикнув, я почувствовала, как мои пальцы соскользнули, и я полетела вниз.

Как глубоко я успела спуститься? Хоть я и верила, что Ричард сможет поймать меня, но сердце все равно билось с неистовой силой, болезненно ударяясь о ребра, а перед глазами проносилась вся жизнь.

Угодив прямо в руки, я почувствовала, как мужчина пошатнулся.

– Все хорошо. – Крепко прижимая к себе, Ричард облокотился спиной о мокрую стену. – Я держу тебя.

Обнимая его в ответ, я уткнулась лицом в теплое плечо.

– Я так испугалась. Все прутья были в слизи и я… я не смогла удержаться.

Почувствовав поцелуй на виске, страх начал уступать другому чувству – чувству защищенности. Еще никогда я не чувствовала себя настолько… в безопасности.

– Кхм! – Раздался кашель Клэйтона откуда-то сбоку. – Вы не забыли, зачем мы спустились в эту дыру?

Отстранившись от Ричарда, я попыталась оглядеться. Слабый свет сверху немного освещал камни и развилку.

– Думаю, нам направо. – Беря меня за руку, проговорил вампир. – Но приготовьтесь, что дальше будет кромешная тьма.

– А я думаю, что налево. – Подал голос Клэйтон.

– Разделимся?

– Направо так направо. – Поморщился Стоунтбери, проходя первым. – А здесь жутко, и темно… Брессер… – Останавливаясь, обернулся он, смотря на святящиеся в темноте глаза вампира. – Может пойдешь первым? Я все равно почти ничего не вижу.

– Трус! – Протискиваясь вперед, рыкнул Ричард, по-прежнему не выпуская моей руки.

Мы двигались медленно, долго, стараясь не шуметь.

Скользкие камни и водоросли под ногами путали, сбивали, позволяя думать, что щиколотки обвивали чьи-то руки, которые в любой момент могли утащить в потаенные глубины.

Я не видела ничего, кроме светящихся глаз Ричарда, когда он оборачивался проверить нас с Клэйтоном. Когда скользкие камни убегали из-под ног, мне приходилось второй рукой касаться спины Ричарда Брессера, от чего он еще сильнее стискивал мою ладонь.

Чем ближе оставалось до нужного места, тем воды становилось больше. Сейчас вода доходила до ребер.

– Проклятье. – Выдохнул Ричард останавливаясь.

– Что такое?

– Впереди все завалено камнями и лишь внизу есть небольшое отверстие. – Я почувствовала, как он повернулся ко мне. Обхватив обе моих руки, Ричард помассировал их, разгоняя кровь. От холодной воды тело дрожало, а зубы стучали. – Я проверю, там ли необходимая кость или же Клэйтон был прав и нам следует вернуться и пойти другим путем.

– Конечно Клэйтон прав! Я всегда прав! – Воскликнул Стоунтбери. – Предлагаю повернуть уже сейчас.

– Нет. Сначала я проверю.

– Это так для справки, если ты там умрешь, мы не будем скорбеть. – Я прямо-таки чувствовала, как губы Клэйтона растянулись в мечтающей улыбке.

– Не дождешься.

Уйдя под воду, Ричард подплыл к расщелине. Заглянув внутрь, он смог разглядеть кость ноги, но приблизиться к находке так и не смог. Габариты его тела были слишком велики.

Вынырнув, Брессер громко выругался.

– Не нашел? – Наощупь отыскав плечо, я подбадривающе коснулась его.

– Нашел и не только кость. Чтобы выбраться из этого чертового колодца, нам необходимо пересечь эту кро-о-хотную преграду. – Протянул вампир. – Но щель такая мелкая, что ни я, ни Клэйтон в нее не пролезем.

Прокашлявшись, Стоунтери поравнялся со мной.

– А ты не подумал ее расширить, гений?

– Представь себе, подумал. Но кость лежит таким образам, что если я хоть пару камней разобью, то ее непременно завалит.

– Тогда давай я ее достану, а потом ты расчистишь проход? – Предложила я.

Увидеть ее у меня бы не вышло, но я могла разыскать кость наощупь.

– Уверена?

– Конечно! – Без колебаний воскликнула я.

– Хорошо. – Кивнул Ричард, обхватив мои плечи. – Будь осторожна, когда нырнешь, то тебе придется немного проплыть вниз, в том месте дно уходит на один ярус.

– Я всегда осторожна. – Хихикнув, я ушла под воду.

Холодная вода окутала меня со всех сторон и сердце словно замерло. Нащупав камни, моя рука провалилась в расщелину. Нашла. Заплыв в нее по пояс, я принялась активно искать кость. Воздух заканчивался, но я продолжала всюду шарить, пока не наткнулась на нее и кое-что склизкое, смолянистое.

Вспомнив такие же ощущения в горах, я запаниковала.

О небеса, только этого сейчас не хватало!

Схватив кость, я принялась плыть назад, но мое запястье обхватили пальцы и притянули обратно. В кромешной темноте предо мной показались красные глаза. Нечто издало звук, походящий на восторженный, квакающий смешок. Оно словно играло со мной. Отбросив кость подальше от расщелины, я потянулась за кинжалом, но существо тут же выбило его из рук. Легкие начало жечь, еще немного и я начала бы задыхаться.

– Тьм-а-а… не скрытьс-я-я… – Я была готова поклясться, что услышала во всем этом изобилии звуков издаваемым нечто, слова. Растягивая, будто нараспев прохрипел он и ударил по камню.

Открыв от испуга рот, я потеряла крупицы драгоценного кислорода. Один за другим камни начали падать, засыпая края моей накидки, намереваясь погребить меня заживо. Нечто все продолжало рычать и удерживать, как вдруг вокруг моей талии обвились руки, разворачивая к себе. Пред собой я увидела глаза. Ричард. Его губы опустились на мои, делясь кислородом. Даже находясь на волосок от смерти, мое сердце все равно затрепетало от столь мимолетного контакта.

Развязав мою накидку, Ричард позволил ткани окончательно исчезнуть под обвалом. Нечто отпрянуло, и словно не удерживая меня все это время – исчезло.

Не выпуская меня из своих объятий, Ричард Брессер принялся плыть, но не обратно к Клэйтону, а куда-то наверх, где воды было гораздо больше. Время шло, а запасы кислорода иссякали. Словно почувствовав мою потребность, он притянул меня к себе. Мои холодные губы коснулись его, таких теплых, мягких и… требовательных.

Продолжая плыть, Ричард не спешил отстраняться. Это действие затянулось, и уже давно пора было бы прекратить, но моя потребность в нем только увеличивалась. Но собрав остатки самообладания, я все же отстранилась и увидела свет над нами.

Тяжело дыша, я опустилась на остывшую землю. Мы выбрались.

У нас получилось! Осознав, что кости у меня нет, я порывисто села.

– Кость! Я ее оставила, когда меня схватило нечто…

– Все в порядке. Она у Клэйтона, он плывет за нами. – Садясь рядом, отозвался Ричард.

Голубые глаза смотрели на меня иначе, словно пытались что-то понять, предугадать мои эмоции. Смотреть в них – было сродни пытки, я не могла себя заставить столкнуться с испытующим взглядом.

– Ричард, это… это ничего не значит… – Покусывая губы, которые все еще горели от поцелуя, выдохнула я.

Прерывисто вздохнув, Брессер поднял глаза к небу, которое уже тронули предзакатные краски.

– Я знаю, дикая роза… Знаю…

Неужели я услышала нотки сожаления?

Плеск воды привлек наше внимание. Держа в руке кость, Клэйтон выбрался из колодца.

Лишь сейчас я стала осматриваться. Место, где мы оказались – было кладбищем. Среди могильных плит располагался небольшой колодец.

– Брессер! Еще раз, ты всучишь мне какую-нибудь дрянь, а сам уплывешь, то пеняй на себя! – Первым делом закричал Клэйтон, бросая кость в вампира. – А ты… ты… – Подбирая комментарии на мой счет, он замялся, надувая щеки.

– Меня схватило темное нечто. – Прерывая мыслительный процесс Стоунтбери, выдохнула я. – Его глаза горели алым и существо все время что-то бормотало, но мне… мне показало, что я расслышала слова…

– Слова? – Встрепенулся Ричард, оборачиваясь ко мне. – Что оно говорило?

– Разговором это было назвать сложно, просто бессвязные слова «тьма» и «не скрыться». Но на мне могла сказаться нехватка кислорода, только и всего.

Пождав губы, Ричард согласно кивнул, но только вот его глаза говорили иначе…

– Ох, батюшки! – Прижав ладони к щекам, завертелся Клэйтон. – Мы на лесном кладбище! Молю, давай поскорее уберемся отсюда, пока еще какая-нибудь гниль не вылезла!

Дорога до города не заняла много времени, отправив меня домой, греться и приходить в себя после очередного нападения, Ричард и Клэйтон отправились обратно к ведьме.

Поначалу я думала забыться сном, после выматывающего дня, но стоило закрыть глаза, как пред взором всплывали картины. Тьма запугивала меня, но не действовала решительно… Почему? Почему людей, столкнувшихся с ней, она без промедления убивала, а со мной медлила?

Вся суть в другом –

Еще не время, еще не пробил смерти час.

Тьма скроет всех бездушных монстров,

Но лишь на определенный час.

Глава 27«Ночь Инис-Флос»

В преддверии Инис-Флос, улицы долин принято было наряжать в праздничное убранство. Всюду мерцали огоньки, красовались гирлянды цветов и листьев, а на каждом шагу возводились костры. Воздух был пропитан тягучим ароматом поленьев, цветов и розово-вишневым вином.