Миновав ряды тележек со сладостями, вином и различными цветочными венками, я дернула поводья, заставляя Маковку ускориться.
В этом году я еще ни разу не сплела венка, не украсила дом и совершенно не чувствовала присутствия праздника.
Инис-Флос являлся традиционным праздником огня и цветов. В этот день нужно было наряжаться, вплетать алые ленты в волосы и надевать на голову венки из цветов. А после пиршества прыгать через костер. Считалось, так люд задабривал духов и окончательно прощался с сезоном, встречая новый.
Раньше мы с Максом всегда пекли пироги в этот день, украшали дома, а вечером, испив вина, почти до полуночи прыгали через костры. Лишь в этот день комендантский час откладывался, и люду было позволено насладиться вечером под звездным небосводом.
Многих горожан можно было увидеть вечером в изящных масках. Они верили, что пока на них маски, смоченные в цветочной воде и подпаленные на праздничном костре, тьма их не тронет. Но каждый год через день-другой находили изувеченных жертв, а порой кроме ленты или платка с инициалами не находили вовсе.
Сегодня я выбрала праздничное, струящееся платье василькового цвета с темно-серой вышивкой на рукавах и разрезом сбоку, чтобы с легкостью можно было достать кинжал, который Ричард поднял со дна колодца.
Можжевельник слегка покачивался, издавая время от времени скрипы. Все серо и понуро, а на небе не было ни намека на солнечные лучи. Если бы не дымок из трубы старого домика, то это место могло показаться совсем вымершим. Со стороны двора я заприметила Ворона и ощутила чувство облегчения.
Дверь скрипнула и не успела я перешагнуть порог, как в нос ударил запах ладана, зверобоя и розмарина.
– Заходи, Карнелия. Заходи скорее! – Прощебетала Анна, проносясь мимо в чулан. Оттуда послышался стук банок и шелест сухих трав. – Ты вовремя, как раз поможешь с венками, а после отправишься на кухню.
Приехать, чтобы тут же попасть в рабство к ведьме. Отличная перспектива на предстоящий день. Я догадывалась, что ни о какой тренировке сегодня не будет и речи, но все же тайно надеялась.
Ведьма расставила всюду свечи, развесила гирлянды из крошечных косточек и подготовила несколько цветочных охапок, которыми, судя по всему, мне и следовало заняться.
– Не думала, что для ведьм так важен обычный праздник, где всего лишь нужно пить и прыгать через костер. – Осмотревшись, проговорила я и тут же пожалела о затронутой теме.
Подпрыгнув на месте, Анна развернулась ко мне и вытаращиваясь во все глаза.
– Вы сговорились? Инис-Флос не обычный праздник, где сутью является банальное веселье. – Недовольно фыркнув, она положила ножи и пучки трав на стол. – В ночь, когда грань между мирами истончается, можно увидеть изнаночную сторону мироздания. В эту ночь не просто духи получают вольную… Вся тьма сбрасывает оковы и выходит на охоту. Если приблизиться к лесу можно услышать шепот и рычание – так звучит голос темных. Шепот многовекового зла легко способен запутать, одурманить, завлечь в свои глубины, Карнелия. Стоит мороку увлечь в свою западню, то нет пути обратно тому бедолаге.
Стало жутко от ее слов, но быстро взяв себя в руки, я отмахнулась от снедающих страхов.
Чувствуя, как от дома ведьмы за версту несло травами, тьма и близко не посмеет подступить. Мысленно усмехалась я.
– Ну что ты уставилась? – Фыркнула Анна. – Садись и прети венки, а дальше испечешь пирог. Но так и быть, можешь это сделать в любом порядке.
– А чем все это время будешь заниматься ты? – Недовольно подбоченилась я.
– Закончу украшать дом и укреплю защиту, разумеется. Шевелись, скоро приедет твоя подружка с сестрой.
– А где Ричард и Клэйтон?
– Собирают костер.
Странное чувство зарождалось в груди. Я праздновала Инис-Флос множество раз, но впервые я чувствовала себя столь некомфортно. Вампиры, восставшие мертвецы, ведьма и осознание, что тьма будет слишком близко. Саднящее чувство беззащитности не позволяло отпустить тревогу. С дурными мыслями и неистово колотящимся сердцем, я взялась за дело.
Начать я решила со стряпни. Вишневый пирог был как нельзя кстати.
Меся тесло, я то и дело бросала взор к окну. Откуда вид открывался на двор, рощу и темный лес позади.
Ричард сложил довольно-таки высокий костер, и я невольно подумала, что прыгать через него будет сложно и опасно. Клэйтон, как обычно, лишь делал вид. Он подбрасывал прутики, пенал камешки и протаптывал ненужные тропинки.
Бросив очередной взгляд на двор, я увидела там только бывшего муженька. Стоунтбери с важным видом откупорил бутылку вина и сделал несколько глотков. Щеки его мгновенно порозовели и, судя по всему, настроение вмиг поднялось.
– Неплохо смотришься. – С легкой усмешкой проговорил Ричард, останавливаясь в дверях. – Ты случайно не в поисках работы? Я бы с удовольствием нанял тебя кухаркой.
Раскрасневшиеся щеки, выбившиеся пряди из прически и руки в тесте – такая картина предстала его взору.
– Мистер Брессер, а вы, как я погляжу, неплохо орудуете топором. Не желаете тоже подзаработать? Мне как раз к зиме поленья понадобятся. – Парировала я, радостно сдувая упавшую на глаза черную прядь волос.
Бархатный смех Ричарда прошелся по крохотной кухоньке. За пару широких шагов он пересек разделяющее нас расстояние, и мне ужасно стало тесно.
Заглянув в миску с тестом, вампир усмехнулся.
– Когда я был маленьким, то любил прибегать на кухню и есть тесто. Из-за этого мне всегда доставалось от Розы.
Перехватив мою руку, Брессер поднес ее к губам.
С замиранием сердца я уставилась на него, предвкушая дальнейших действий. Не прерывая зрительного контакта, Ричард коснулся острыми зубами кончика моего указательного пальца, снимая кусочек теста.
– Ну и как тебе?
– С твоих рук я и яд готов вкусить. – Хрипло отозвался Брессер.
– Все настолько плохо? – Усмехнулась я.
– Что? – Он быстро заморгал, отпуская руку. – Нет. Все превосходно. Я пойду, но с нетерпением буду ждать конечный результат.
– Ну, жди-жди. – Проговорила я, чувствуя, как дыхание возобновилось, стоило Ричарду отстраниться.
С приближением сумерек моя тревога нарастала. Милена и Софи всячески отвлекали меня от дурных мыслей рассказами, что велись во время совместного плетения праздничных венков, а также праздничными песнями и танцами.
– Отведай-ка вина, женушка! – Покачиваясь, весело проверещал Клэйтон, садясь на сову возле меня.
– Бывшая жена. – Поправила его я, протягивая опустевший бокал.
На всю округу раздавались звуки скрипки и звонкий смех.
Анна исполняла сложную, глубокую, пробирающую до костей арию. Ее руки умело владели смычком, глаза были закрыты, а ее сознание унеслось далеко за пределы мирозданья. Ее алое платье контрастировало с белесыми волосами и бледной кожей. Венок она выбрала из аконита.
Взявшись за руки, Милена и Софи кружили в такт мелодии. На их головах царственно располагались пышные венки из лилий белого и алого цвета. Клэйтон же смакуя вино, блаженно покачивал головой. А где-то позади софы, в едва освещенном углу, держа свою порцию вина, стоял Ричарда, облокотившись о выступ у камина.
– Почему же ты до сих пор без венка? – Раздался надо мной голос Брессера.
Вздрогнув, Стоунтбери деловито принялся рассматривать остатки вина на дне бутылки.
– Схожу в чулан еще за одной. – Проговорил он, резко поднимаясь с софы.
Мимолетно взглянув на бывшего мужа, я задрала голову, чтобы встретиться взглядом с Ричардом. Улыбнувшись, я пожала плечами, одарив вампира бессловесным ответом.
До меня вдруг дошел шелест листьев и нежный аромат роз. И тяжесть пышных цветений опустилась мне на голову.
– Другое дело. – Обойдя софу, Ричард принялся любоваться своей проделанной работой.
Подыграв, я выпрямилась, откинула голову и кокетливо заморгала ресницами, сцепив руки в замок.
– Ну и как я выгляжу?
– Превосходно. – Без ужимок и пауз, чересчур серьезно отозвался Брессер. Ухватившись за сцепленные в замок руки, Ричард поднял меня с софы. – Думаю, ты не откажешь мне в танце.
– Ваша наглость порой не знает границ, мистер Брессер. – Прошептала я, не сумев сдержать улыбки.
– Без этой черты было бы скучно жить. – Отозвался он, бархатисто рассмеявшись.
Плотнее прижав к себе, Ричард увлек меня в медленный, чувственный танец. Его пальцы крепко держали мою талию, и время от времени взмывали вверх, вдоль позвоночника нежно поглаживая.
Шаг за шагом, мы отдалялись от всех, и вот мне в лицо ударил свежий воздух. Остановившись возле костра, я огляделась, будто желала отыскать ускользнувший момент.
В сумерках глаза Ричарда блестели от отблесков пламени. Он продолжал сжимать меня в своих объятиях, не позволяя отступить. Крохотные искорки отлетали из кострища в разные стороны, грозясь прожечь одежду, если мы подойдем ближе.
Голубые глаза опустились ниже и словно зачарованные смотрели на мои губы.
– Что это вы задумали, мистер Брессер? – Затаив дыхание, прошептала я.
– Проводить сезон, мисс Хальброн. – Продолжая игру, в тон отозвался Ричард, изображая легкую полуулыбку.
– Только и всего? – С сожалением поджала губы я.
Он качнул головой.
– Как на счет прыжка?
Я перевела взгляд на костер. Он был высок и обширен.
– Сначала ты. – Улыбнулась я, желая проверить, так ли реально перепрыгнуть через него.
Хмыкнув. Ричард отпустил меня. Обходя костер, Брессер сквозь дым, языки пламени и столп искр отыскал мои глаза. Без каких-либо сомнений, мужская фигура пересекла огненную преграду между нами. Это был впечатляющий прыжок. Каждый клочок дыма желал коснуться его кожи, каждая искорка сгорала от желания почувствовать какой он на ощупь.
Внезапно ревностное чувство возникло в недрах моей души. Как они смели наслаждаться близостью с ним? Жар и холод одновременно расползлись по моему телу.
– Теперь твоя очередь, дикая роза.
– Ричард, – я перехватила его руку, желая оставаться рядом как можно дольше.