— Идёмте! — подгоняет нас Алла, сопровождая призыв повелительным жестом.
Идёмте-идёмте… Я вздрагиваю, почувствовав прикосновение — это Влад кладёт руку на мои плечи и притягивает ближе, будто хочет уберечь от того, что должно произойти. Кристине с ним несказанно повезло! И мне тоже, — глупо отпираться от очевидного! — но сейчас я всё же жалею о том, что он оказался связанным отношениями. Сморгнув неожиданно подступившие к глазам слёзы, делаю первый шаг.
Несмотря на поздний час, в здании много… людно. Видно, что работа у кого-то кипит и бурлит. Мимо пробегают мужчины и женщины. Некоторые из них увлечены чтением с планшетов, другие беседуют, используя гарнитуру, а есть и те, кто совмещает оба занятия! Как только нас стороной обходить умудряются?! В общем, поведение обитателей этого местечка полностью соответствует его внешнему виду и внутреннему убранству. Справедливости ради, должна признать: я впервые не чувствую себя чужеродным элементом в такой обстановке. Возможно, дело в освещении, но у меня не возникает ощущения стерильности и холодности окружающего пространства.
— Нам сюда, — безымянный пассажир из машины Аллы сворачивает налево.
Мы идём следом. В небольшом коридоре только она дверь. При нашем приближении металлические створки разъезжаются, показывая, что же они скрывали. Помещение похоже на переговорную. Большой круглый стол в центре и целых восемь стульев вокруг — вот и вся обстановка. Нас уже ждут. Мужчина стоит возле окна. Его внимание привлекло что-то на улице, во всяком случае, оборачивается он не сразу, а когда это происходит, у меня перехватывает дыхание.
— Вот мы и встретились вновь! — вполне дружелюбно восклицает моё давнее видение из последнего школьного мая. — Наконец, пришло время познакомиться.
Я киваю, не зная, как еще реагировать на его слова.
— Меня зовут Ньорд Рикальд, — представляется он. — Да вы присаживайтесь! Это, кстати, всех касается. Вы уж простите за отступление от правил, но встреча с госпожой Ольгой — такое волнующее событие, что все условности попросту вылетели из головы. Я, разумеется, приветствую всех вас!
Притихшая Алла отодвигает один из стульев и кивком указывает на него. О! Так это для меня! Её вредный знакомый отзывается фырканьем. И не понять, то ли он нашёл неуместной заботу феи-крёстной, то ли это запоздалая реакция на слова господина Рикальда. Как бы то ни было, он метит на место рядом со мной. Его опережает Влад. Один хмурый взгляд в сторону старшего мужчины, и тот поднимает руки в жесте, обозначающем капитуляцию. Самый неприметный спутник вынужден занять стул по левую руку от парня. Ну, я не возражаю против такой диспозиции! Безымянный присаживается последним.
— Подождём господина Ульфа и начнём, — объявляет он.
Невольно смотрю на часы, висящие возле двери. Электронное табло показывает без семи девять. О,теперь уже без шести! Тут открывается дверь, и в комнату заходит организатор выставки.
— Приветствую вас, — он сдержанно кивает и утраивается рядом со своим соплеменником.
— Простите, а Виль и Аркель тоже будут? — хотя о них господин Рикальд не упоминал, я нахожу свой вопрос прекрасным шансом развеять последние сомнения в расовой принадлежности парочки из клуба.
— Чуть позже вы с ними встретитесь, — господин Рикальд кивает. Я повторяю за ним. Что удивительно, его признание приносит облегчение.
— Это какая-то ошибка! — Алла бросается в бой первой.
— Давайте начнём с формальностей, — вежливо осаждает её господин Рикальд и обращается к мужчине, сидящему справа: — Кай Ульф, не эту ли девушку вы видели сегодня на выставке?
Что значит «Кай»? его же Дьяли зовут!
— Именно её, — второй безымянный склоняет голову с самым серьёзным видом.
— Хорошо, — вторит ему господин Рикальд и просит: — Тогда прошу внимание на экран!
Какой экран?! Здесь же ничего такого нет! Однако Алла, её знакомый и безымянные оборачиваются к стене напротив окна. Я беру с них пример, в процессе замечаю недоумевающую физиономию Влада. Ну, хоть кто-то разделяет мои чувства!
Тем временем двенадцать белых пластин на стене темнеют, и появляется картинка, точнее, видео, как я ломлюсь к осколкам камня через ограду.
— Это доказывает лишь то, что она наделена даром, — комментирует запись господин N, — но мы этого и не скрывали особо.
— Разумеется, Владислав Воронцов по чистой случайности оказался щитом, — господин Рикальд держит лицо кирпичом, — мы так и подумали.
— Тогда в чём же суть ваших претензий?! — накидывается на него Алла. Её знакомый морщится. И зачем? Переживает человек, неужели не видно!
— У нас нет к вам претензий, мы просто ставим вас в известность о том, что забираем девушку с собой.
— По какому праву? — на этот раз замороженный дядечка опережает мою эмоциональную наставницу. — Она замужем.
Безымянный, ведущий переговоры, с деловым видом перебирает листочки, которые с самого начала беседы лежали на столе, докопавшись до нужного, он протягивает его мужчине, что бы тот удовлетворил своё любопытство.
— Напоминаю, обряд — не единственное условие неприкосновенности.
Пробежавшись глазами по строчкам, помощник Аллы возвращает бумажку со словами:
— Вы следили на ней?
— Мы следим за всеми девушками, которых нам удаётся найти, — следует невозмутимый ответ. — Это не запрещено договором. У вас какие-то возражения по этому поводу?
— Нет, — собеседник господина Рикальда откидывается на спинку стула и заметно расслабляется. — У нас нет никаких претензий.
С удивлением замечаю, что маска деловитости безымянного дала трещину.
— Очень странно, — произносит он. — Я был уверен, что вы станете оспаривать наше право.
— Это бессмысленно, ведь по закону право за вами. Если вас интересует моральная подоплёка моего поступка, то считайте причиной… проснувшийся патриотизм.
Что-что? Ну, очень хочется переспросить и забросать всех сведущих личностей вопросами, но в разговор вступает господин Ульф:
— Оригинальная формулировка.
— Какая есть.
— То есть вы отдадите им Ольгу? — Влад тоже решает напомнить о себе.
— А не считаешь ли ты, что твоя забота запоздала? — шипит на него Алла. Наверное, она поняла, в чём причина капитуляции коллеги, и нашла виновного.
— Она моя жена по закону, — в голосе парня появляются нотки упрямства.
— Не волнуйтесь! — встревает в беседу господин Рикальд. — Мы уладим этот вопрос, как только госпожа Ольга скажет, что готова расторгнуть ваш брак.
— Я готова, — произношу быстрее, чем успеваю додумать.
— Вот и отлично! — безымянный счастливо улыбается мне. — Я поручу своим людям заняться этим делом. Ну что вы хмуритесь? — обращается он к Владу. — Вы же, наконец, обретёте свободу, и всё у вас будет хорошо!
Алла заходится истеричным смехом, а Влад кривится, как от зубной боли.
— А вот и зря! — господин Рикальд одновременно возражает обоим оппонентам. — Я не пророк, но уверяю вас, всё будет именно так.
— Вы собираетесь уладить и этот вопрос? — усмехается Влад.
Безымянный отвечает кивком и не только:
— Верность достойна награды.
— На этом мы закончим? — господин N вопросом намекает на нежелание участвовать в дискуссиях, не относящихся к делу.
— Разумеется! — господин Рикальд вновь зарывается в свои бумажки. — Вот ваш экземпляр договора со всеми нашими визами.
— Чудесно! — мужчина забирает документы и встаёт. — Алла? — произносит он с вопросительной интонацией, и женщина вскакивает с места.
— Влад! — она в свою очередь пинает моего почти бывшего мужа. Он тоже поднимается.
Эй! А как же я? Мне что, здесь оставаться?! Парень бросает тоскливый взгляд в мою сторону, но молчит. Я порываюсь встать, однако голос господина Рикальда останавливает:
— Госпожа Ольга, вам придётся остаться.
Процессию к дверям замыкает организатор выставки. Не проходит и минуты, как мы с господином Рикальдом остаёмся одни в переговорной.
— Итак, — безымянный переплетает пальцы поверх оставшихся бумаг, — какие у вас предположения по поводу миссии, возложенной на ваши хрупкие плечи?
— Я стану главным блюдом на каком-нибудь торжественном мероприятии? — мой язык опять опережает мысль, ну да ладно!
Мужчина хмурится.
— Вышедшие из под контроля матсэ являются проблемой и для Альвиса, но мы с ней успешно справляемся и всеми силами стараемся воспрепятствовать их вылазкам на Землю.
Я почти ничего не понимаю из объяснения, но киваю с умным лицом.
— От вас требуется найти тирстейль.
Обилие новых слов, услышанных за вечер, превышает мой скромный лимит, поэтому я уточняю:
— Найти что, простите?
— Тирстейль, — повторяет господин Рикальд. — Это камень. Вы такой видели сегодня в музее.
— Но… — в голове вертится миллион вопросов, выпаливаю, самый важный, как мне кажется: — Как я это сделаю?
— В этом и заключается ваш дар. Вы чувствуете камень, потому и выбрали из двенадцати залов именно тот, где он находился, пусть и разрушенный.
Я цепляюсь за слова мужчины, как за соломинку, которая может помочь избежать грядущих перемен в жизни.
— Прежде чем добраться до зала, где я познакомилась с господином Ульфом, — осознанно избегаю упоминания о камне, будто это чем-то поможет! — подруга успела провести меня по трём!
— В том-то и дело, что провела вас по ним подруга, — настаивает на своём безымянный. — Сами бы вы безошибочно посетили нужный в первую очередь.
— Недоказуемо, — складываю руки на груди и откидываюсь на спинку стула.
Мужчина сверлит меня взглядом. Я не чувствую агрессии, он скорее решает для себя, как лучше ко мне подступиться.
— Ольга, — обращаю внимание на то, что он опускает обращение «госпожа», — у вас неверное представление о том, зачем этот разговор нужен. Я не собираюсь доказывать вам что-либо. Ваша полезность — для меня неоспоримый факт, и вам с ним стоит смириться.
— Но как я буду искать этот ваш камень в чужом для себя мире?! — восклицаю беспомощно. — Я так понимаю, тирстейль находится где-то у вас! И если уж он так важен, то почему с его предшественником вы обращались неаккуратно?