— Вы только не оборачивайтесь, — просит Аркель.
Неужели, он мысли мои подслушал! Правда, просьба всё равно не будет удовлетворена. Упрямо смотрю назад… Мамочки! Лучше бы я этого не делала.
— Я же вас предупреждал, — вздыхает ответственный альвис.
Сглотнув, поворачиваю голову обратно. Эта штука закрывается за нами след в след!
— Виль, а не могли бы мы идти быстрее?
— Это ни на что не повлияет, — флегматично отзывается альвис. — Проход реагирует на движение. Он открывается и закрывается, подстраиваясь под нашу скорость.
— А! — выдаю глубокомысленно. — Это конечно, замечательно, что вы всё так продумали, но представь на минутку последствия какого-нибудь сбоя в этой вашей штуке.
— Сбой исключён, — слышу с двух сторон.
Ну, может, в Альвисе техника и безупречна, но у нас на Земле она ломается в самый неподходящий момент! Жаль, что растолковать это жителям иного мира не представляется возможным. Их голоса звучали твёрдо, как у священника, заявляющего, что Земля плоская.
— А что значит слово «фрэ»? — я конкретно ни к кому не обращаюсь, но уверена, что получу ответ. Он, конечно, не очень-то интересен, но вдруг поможет отвлечься.
— Это вежливое обращение, синонимом может послужить слово «госпожа», — отзывается Аркель.
— А «кай», выходит, господин? — только так я могу объяснить странное слово, которое употребил господин Рикальд.
— Вы угадали! — за сообразительность меня хвалит Виль, и зря! Только сейчас до меня доходит один очень неприятный момент. Я даже вздыхаю в расстройстве.
— Что такое?! — тут же напрягается первопроходец.
— Представила себе, как буду путешествовать по вашему миру, не зная языка.
Тихий смех, как и недавние слова альвисов, раздаётся в унисон.
— Не переживайте о таких пустяках! — у Аркеля веселье выветривается раньше.
— А о чём мне стоит переживать?
— Ни о чём! — отвечает он уверенно и немного удивлённо. — Представьте, что вы едете в отпуск. И в качестве бонуса, можете остаться на новом месте, если вам понравится.
— И чем же мне зарабатывать на жизнь? — спрашиваю ехидно. — В вашем-то высокотехнологичном мире с моей профессией!
— Тебе предоставят пожизненное пособие, если попросишь, — на сей раз пояснения звучат от Виля.
— Всю жизнь маяться от безделья за чужой счёт? — ехидства в моём голосе прибавляется.
— Или ты можешь продавать свои работы, — Виль произносит это так, будто не слышал моего замечания. — Ты права, наш мир высокотехнологичный, и склад ума у большинства его жителей определённого толка, поэтому у нас так высоко ценятся те, кто обладает талантом к творчеству.
— Всё равно, очень сомнительно, — я продолжаю упрямиться.
— Возможно, — Виль отказывается со мной спорить. — Ты только не подумай, будто тебя кто-то станет удерживать силой, но, на мой взгляд, тебе будет безопаснее остаться у нас.
— Почему? — я даже с шага сбиваюсь! Ничего себе заявление!
— Люди превратили соблюдение договора с нами в бизнес. И ты спутала карты очень серьёзным господам.
Я останавливаюсь. Аркель успевает сориентироваться и не налетает на меня.
— А моя семья… — произношу онемевшими губами.
— За ними присмотрят, — бросает Виль, оглянувшись. — Не останавливайся, мы уже пришли.
Ноги шевелятся с трудом, но всё же шевелятся.
— Вот, оставалась всего минута! — радуется Аркель за моей спиной.
Свет в помещении ослепляет на несколько секунд. Вилю приходится выводить меня за руку, чтобы я ненароком не убилась.
Надо же! Всего минута, но в тишине и в компании мыслей, царящих в голове, после заявления Виля, она растянулась по ощущениям на вечность. Чтобы скрыть замешательство и испуг, оглядываюсь по сторонам. Если, петляя по коридорам, я могла ещё сообразить, чем заняты местные сотрудники, то, глядя на альвисов с умными лицами тыкающих на светящиеся точки прозрачных мониторов, я не в состоянии представить, чем они заняты. Возможно, если бы я посмотрела на пустые для обычного глаза мониторы через очки, которые присутствуют на работниках, я бы что-то и поняла.
На наше появление никто не обращает внимания. Аркель остаётся со мной, а Виль подходит к какому-то стеллажу с множеством компактных штуковин, которыми заполнены его ячейки. От стеллажа вверх по стене тянутся пять тонких фиолетовых линий, они поднимаются до потолка и расходятся в стороны, разветвляются, множатся, опутывая помещение будто паутина. Увлёкшись разглядыванием светящихся лучей, проходящих по полу, я пропускаю возвращение Виля.
— Это тебе.
Я вскидываю голову. Альвис вручает другу небольшой шестигранник.
— А это нам с тобой, — Виль смотрит на меня, демонстрируя такой же предмет.
— И что это? — спрашиваю после недолгого молчания.
— Это… — он чешет затылок, как любой среднестатистический человек, столкнувшийся с проблемой. — Знаешь, я как-то не задумывался раньше над переводом названия этого прибора. Но его предназначение заключается в доставке объектов до пункта назначения.
— М-м-м, — тяну с понимающим видом. — Так вот ты какой, транспорт до Альвиса!
Виль улыбается моим словам и кладёт шестигранник на пол. Мне кажется, он нажимает на его центр, поскольку должно же быть что-то, что запускает процесс трансформации предмета. Из его углов выдвигаются тонкие цилиндры, диаметр каждого последующего становится всё меньше и меньше. Напоминает телескопическую удочку! От силы пятнадцать секунд спустя маленький шестигранник занимает около квадратного метра площади пола. Приборчик, вручённый Аркелю, оказался чуточку компактнее.
Из отверстий, обнаружившихся в сегментах «удочек», вырываются фиолетовые лучи. Они пересекаются в горизонтальной плоскости, усиливая свечение, и в результате получается полупрозрачный столб света высотой чуть больше метра. Два столба света. Аркель шагает в свой с будничным видом человека, запрыгивающего на ступеньку автобуса, и спустя мгновение его фигура исчезает. Шестигранник, выполнивший свою миссию, быстро втягивает щупальца. Проходящий мимо альвис, поднимает его и бросает в стоящую неподалёку ёмкость. Там уже лежит шесть или семь шестигранников. Как использованные бахилы выбросил, честное слово!
Виль молча протягивает мне руку. Да-да! Я поняла. Попав внутрь светового столба, я ничего особенного не чувствую. Только картинка перед глазами внезапно меняется. Впрочем, кое-что остаётся неизменным: вокруг альвисы в очках, увлечённые точками на мониторах.
Виль отводит меня в сторонку и ловит за руку какого-то парня. Между ними завязывается разговор. Я, разумеется, ни слова не понимаю. Единственное, что могу сказать: собеседник Виля чем-то раздражён и торопится отвязаться от моего проводника. Второго проводника, раз уж речь о них зашла, я в помещении не вижу. Зато замечаю на полу узор, состоящий из шестигранников трёх разных размеров. Что же получается, на Земле на пол бросают приборы для перемещения, а здесь их заменяет рисунок. Наверное, в офисе альвисов тоже есть какая-то разметка, просто увлеклась и не рассмотрела толком…
— Меккель, говорит, что занят, но чуть позже он тобой займётся, — слышу слова Виля. Наверное, это он мне!
— Я могу пока с родителями поговорить? — оборачиваюсь в его сторону.
— Пока нет, — альвис качает головой. — Лучше отдохни, а я закажу связь.
— Хорошо.
Я уже поняла: сопротивляться бесполезно, а портить отношения с единственным существом, которое меня понимает, себе дороже. Знать бы ещё, куда подевалось второе «существо». Аркель проявлял больше уважения даже на «вы» обращался.
— Идём!
Слово дня! Но я иду, выбора-то нет.
Если бы мне не сказали, что мы переместились в Альвис, я бы этого и заподозрила. Всё вокруг напоминает недавно покинутое место. Даже тоннель такой же и холл! И сворачиваем мы в тот же коридор, где располагалась переговорная!.. Ну, наконец-то хоть какие-то перемены: вместо одной двери я вижу двадцать. И коридор подлиннее будет. Наверное, снаружи это знание всё же отличается от куба. Этакий кубик с длиннющим хвостом!
Виль открывает, как мне кажется, первую попавшуюся дверь и жестом предлагает войти. Что я собственно и делаю! Он заходит следом и сразу же кивает на огромное окно:
— Снаружи оно зеркальное. Здесь, — альвис нажимает ладонью на ближайшую к нему прямоугольную стеновую панель, очень похожую на те, из которых получился монитор в переговорной, — принадлежности для душа.
Панель отходит в сторону, являя на всеобщее обозрение своё содержимое. Нижнее бельё на первый взгляд отсутствует. Я опознаю только полотенца и халат. С другой стороны, труселя в душе действительно не понадобятся!
— Там, — он рукой показывает на дверь в стене слева, — душевая.
— И как у вас всё работает?
— Разберёшься! — произносит он уверенным тоном. — Ковёр, кстати, чистый.
Я отслеживаю направление взгляда Виля. Он смотрит на белоснежное ковровое покрытие, застилающее пол почти целиком. Неохваченным остаётся только небольшой пятачок пред входом. На нём мы как раз стоим.
— И что мне делать после душа? — перевожу взгляд обратно на лицо альвиса.
— Отдыхать и дожидаться моего прихода.
— Отлично!
Мне кажется, Виль как и Меккель куда-то торопится, и вряд ли выполнять обещание, данное мне, потому и мнётся на пороге.
— Последний вопрос, и можешь быть свободен.
Альвис заметно оживляется, демонстрируя внимание.
— Что значит «матсэ»?
— Подарок богов, — переводит Виль, и шустро исчезает за дверью, пока я еще чего не придумала.
Ну, и пусть! Пойду изучать до чего дошёл сантехнический прогресс в самом развитом из миров. Только туфли для начала сниму.
ЧАСТЬ ВТОРАЯПробуждение
Приказы не обсуждаются… чтоб их!
Рольф Рагнольф
ГЛАВА 8
Виль прав. Я быстро нахожу общий язык с душевой кабиной, но вынуждена признать: это не заслуга моего интеллекта. На панели чудо-машины имеются в наличии всего три кнопки. Первая едва заметно светится синим, вторая — красн