– Охраняй.
Матари дошел до поста охраны ворот.
Там, в низине, обнесенной мешками с камнем, вооруженный советским пулеметом «ПК» с заправленной короткой лентой в сто патронов, находился боевик.
Он также поднялся при виде начальника.
– Как дела, Гамед?
– Все спокойно, господин Матари.
– Растяжки сигнальных зарядов между холмом и на дороге поставлены?
– Да, а также оборонительных гранат по флангам. Идрис ставил по своей карте.
– По формуляру.
– Не вижу разницы.
– Значит, все спокойно?
– Да.
– Смотри внимательней. Сейчас, когда у нас гости и пленные, объект стал целью для евреев.
Гамед удивленно посмотрел на начальника лагеря:
– Вы считаете, что они могут и сюда прийти?
– Они могут прийти куда угодно, если узнают, что там их соотечественники. Ты должен знать об этом.
– Я знаю, но сюда?
– Куда угодно. Так что смотри внимательно за подходами.
– Слушаюсь.
– Небо сегодня звездное.
– Обычное.
– Странный ты человек, Гамед.
– Я воин, а не штатский любитель смотреть на звезды. Одна от них польза, светло.
– Ладно, я к себе! Удачи.
– Благодарю, господин Матари.
На следующий день группа «Черный скорпион» ровно в 09.20 построилась перед палатками. В стороне стояли бойцы лагеря.
Матари подошел к «Скорпионам». Азиз вышел навстречу с докладом. Начальник лагеря остановил его:
– Оставим формальности.
Он повернулся к своему заместителю:
– Ариф! Вытащить на поверхность двух евреев, а именно Гендлера и Римера.
– Да, Тагир.
Вскоре с группой стояли два израильтянина.
Матари усмехнулся:
– Что-то плохо выглядите, господа узники, в колодце не в отеле, не так ли? Как там чувствует себя Сара?
– Зачем вы так с ней? Она же с мужем, – сказал Гендлер.
Начальник лагеря приблизился к нему:
– Хочешь, чтобы и с тобой так? У меня есть воины, которые предпочитают мужчин.
– Убейте нас, зачем мучить?
– О, это всегда успеется. Пока вы нужны мне.
– Зачем? Чтобы издеваться?
– Зачем? – переспросил Матари. – Сейчас узнаете.
Он бросил Азизу:
– Джамал, выведи вперед двух бойцов. У нас сегодня для начала занятия по рукопашному бою.
Азиз посмотрел на Матари, потом – на евреев:
– С кем драться? С ними?
– Да, самые подходящие чучела для отработки ударов.
Азиз, пожав плечами, вызвал Кури и Башера. Те вышли.
Матари указал им на израильтян:
– Это подонки, чьи соплеменники убивают ваших товарищей и родственников. Объявляю рукопашный бой. Кури против Гендлера, Башер против Римера. Бой без правил. Одно условие – до смерти не забивать.
Он взглянул на евреев:
– Готовы?
Те и не думали драться.
– Мы не солдаты, нас не обучали рукопашному бою.
– Тем хуже для вас. Пять минут – бой.
«Рукопашка» представляла собой зверское избиение израильтян. Кури и Башер набросились на них, нанося удар в голову, живот, грудь. Сбили с ног. Азиз и Матари молчали. Пошло избиение лежащих. Боевики били по бедрам, голени, ребрам. Израильтяне потеряли сознание.
Матари взглянул на Азиза:
– Да, не вышло боя. Евреи только под прикрытием танков, артиллерии, авиации, вооруженные с головы до ног воевать могут, а в честном бою они трусливые шакалы. Ну что ж, будем и их учить.
Азиз усмехнулся:
– Учить или убивать?
Начальник лагеря ответил:
– Для начала учить… Ну а потом… Разве им место на земле?
– Нет.
– Вот и я так думаю. Анир!
– Я, – ответил заместитель.
– Евреев – в колодец, зализывать раны. Кинуть им йода, бинтов, упаковку обезболивающих. Завтра продолжим. Занятия начнем с разминки.
Избитых, тяжело дышавших, израильтян потащили к колодцу, привязали к веревкам, опустили вниз. Бросили медикаменты, опустили ведро с водой, закрыли крышку.
– А теперь, – сказал Матари, повернувшись к Азизу, – для группы кросс по пересеченной местности. Маршрут: от ворот влево пятьсот метров, разворот, бег до холмов. Там переход на шаг сто метров, продолжение бега пятьсот метров, разворот, и к воротам. Бежать группой. Отстающих подгонять. Предупреждаю, кто не выдержит, отправится к евреям. Давай, Азиз.
Командир группы спросил:
– Подожди, Тагир, мне тоже бежать?
– Конечно, ты же командир, а командир должен вести подчиненных за собой.
– Я плохо бегаю, дыхалка слабая.
– Разработаешь, и отставить разговоры, нам до обеденной молитвы еще надо провести занятия по огневой подготовке. Вперед.
Азизу ничего не оставалось, как отдать команду:
– Группа, за мной, бегом, марш!
В то же время в Эль-Урбибе.
Зафар Дахан, хорошо отдохнувший с голодной до секса второй женой Абидой, после молитвы, после отменно приготовленного крепкого кофе, зашел к себе в кабинет. К нему на доклад явился Сабар.
Дахан отставил доклад. Он и так знал, что происшествий за прошедшую ночь не случилось, и никто из руководства не звонил. Дахан кивнул помощнику на стул напротив себя:
– Садись, Омар. Нам нужны еще евреи для лагеря.
– Легко сказать! У города нет концлагеря.
– И все же ты должен что-нибудь придумать.
– Может быть, возьмем наших бездомных? Их в руинах старого города полно. И никто никого не хватится.
– Поработай по евреям. Не найдешь, тогда… но работай.
Сабар пожал плечами:
– Мне надо доехать до Рияза Нурсули. И деньги взять, на всякий случай.
Дахан достал из ящика двести долларов стопкой и бросил купюры на стол:
– Бери и езжай.
– Хоп, командир, за результат по евреям не ручаюсь, но, возможно, Рияз поможет.
– Мне все равно, кто поможет, но четверых евреев надо найти.
– Буду стараться.
– Старайся, Омар. И как будешь выходить, позови ко мне Фаизу.
– Слушаюсь.
Помощник ушел, явилась молодая жена.
Она упала на колени:
– Прости меня, господин. Я буду исполнять все твои желания, буду вести себя так, что ты останешься доволен, только не отвергай меня.
Она прекрасно знала, что становилось с женами таких, как Дахан. Их легко продавали в рабство в Ливан или Иорданию, либо… Либо просто убивали, представляя смерть естественной.
– Встань! Это хорошо, что ты все поняла. Принеси мне кофе.
– Извини, господин, Абида не подготовила его?
Дахан повысил голос:
– А говорила, что исправишься? Что за вопросы?
– Ой, извини, господин, одну минуту, и все будет сделано.
– Иди!
Дахан достал карту, развернул.
Проговорил:
– Эр-Сагда, деревня Джалун, горы, два хребта…
Фаиза принесла кофе.
Дахан сменил гнев на милость:
– Сегодня я приду к тебе. Подготовься.
Фаиза радостно воскликнула:
– Да, да, господин, благодарю! Я все сделаю, как хочешь ты.
– Уйди, чашку заберешь потом.
– Слушаюсь, мой господин. Самый лучший в мире господин.
Дахан поморщился.
Фаиза, кланяясь и пятясь, быстро выпорхнула из кабинета.
Раздался звонок городского телефона.
Глава четвертая
Дахан снял трубку:
– Слушаю!
– Это Сабар!
– Ну?
– Встретился с Нурсули. Он может продать троих евреев. Двух мужчин, одну женщину.
– Еще семья?
– Нет. На этот раз все по отдельности.
– Молодые, здоровые?
– Мужчины лет по тридцать – тридцать пять, а женщина под сорок. Но это на вид, я не уточнял.
– Забирай.
– Тут такое дело, командир.
– Что?
Сабар вздохнул:
– Нурсули просит двойную цену.
– С чего бы это? Он вообще страх потерял? Забыл, с кем торгуется?
Помощник объяснил:
– Нет, здесь дело совсем в другом, и Нурсули понять можно.
– Говори понятней, Омар.
– Евреи у другого торговца, некого Кабира Бейдуллы. Чтобы продать их нам, Нурсули надо сначала выкупить товар у Бейдуллы.
– А сам ты выйти на этого Бейдуллу не можешь?
– Да, вообще-то я слышал о нем. У него брат работает водителем автобуса, что ходит в Дамаск. Вот Мусу, брата, я хорошо знаю – мы учились в одной школе; в разных классах, но в один год. И были в сборной школы по ручному мячу.
– Так найди этого Мусу, через него выйди на Бейдуллу, купи товар непосредственно у него.
– Ну не знаю, получится ли.
Дахан повысил голос:
– Ты не рассуждай, Омар, ты действуй.
– Хоп, попробую, еду на автопредприятие, узнаю, когда Муса работает.
– Счастливо.
Дахан положил трубку. А Сабар на подержанном «Форде» проехал до пассажирского автопредприятия.
Механик на воротах оказался излишне разговорчив.
– Мусу Бейдуллу? Как же не знаю, прекрасно знаю. Утром выпустил в рейс, он у нас в Дамаск ездит. У него автобус новый. Один из двух специально переданных из столицы.
– А когда он должен вернуться, узнать можно?
– Почему нельзя? Конечно, можно, пойдем.
Он пропустил гостя на контрольно-технический пункт. Здесь механик посмотрел на график, висевший на стене у окна, справа от его рабочего места.
– Так, рейс № 1 Эль-Урбиб – Дамаск, через… – Он перечислил населенные пункты. – Так, выезд с вокзала в 09.30, расстояние девяносто три километра. Прибытие на Центральный автовокзал Дамаска 11.28. Считай, 11.30. Обратный рейс № 2, Дамаск – Эль-Урбиб, выезд в 13.00, прибытие 14.58.
Механик взглянул на Сабара:
– На автовокзале Муса должен быть в три часа, пока высадит пассажиров, отметится у диспетчера, где-то в 15.20-15.30 заедет в АТП.
Сабар проговорил:
– Ты говоришь так, словно не каждую смену отправляешь автобусы. Смотрю, на графике всего с десяток маршрутов. Мог бы и запомнить.
– Так мы, я имею в виду механики, выучили все рейсы наизусть давно. Однако вот только недели две, как Дамасскому рейсу изменили график. Раньше автобус с вокзала уходил в 8 часов.
– Почему поменяли время?
– О, это ты, уважаемый, у начальника эксплуатации спроси. Этого я не знаю, да и не мое это дело. Мое дело – это сверить спидометр, поставить километры в путевой лист, посмотреть тормоза, ходовую, свет, состояние колес. В общем, провести технический осмотр. Выставить время выезда в журнале и расписаться в путевке. Вот это – мое дело, а составлять графики – работа отдела эксплуатации.