Проходимые качества советского армейского внедорожника были выше, и, понимая, что «Ленд Ровер» особо разогнаться не мог, Матари – как старший машины – установил скорость в сорок километров в час и не выше. Даже если дорога позволяла ехать быстрее.
Границу пересекли там же, где и группа «Черный скорпион». Проблем не возникло. Заместитель руководителя слов на ветер не бросал.
В 20.10 заехали на небольшое плато перед своеобразной аркой из скал, за которой начиналась деревня Джалун. Здесь Матари приказал остановиться. Водитель затормозил. Боевики вышли из машины.
Матари дал указания:
– Готовьте лагерь. Палатки – в багажнике. Фазель – ко мне!
Сапер команды подошел к начальнику:
– Слушаю, господин Матари.
– Скоро стемнеет, найдешь позицию наблюдения за усадьбой Фатука. Будешь смотреть, что там происходит. Возьмешь рацию. Я буду на связи. Усадьбу определишь?
– Конечно, господин Матари.
– Тогда вперед!
– Помолюсь и пойду!
– Возьми с собой продукты, на ужин времени у тебя нет.
– Да, господин Матари.
Глава шестая
Четырьмя часами ранее к забору окраинной, по сути, отдельно стоящей усадьбы Надера Фатука подъехал «Ленд Ровер». Его ждали, так как хозяин тут же вышел из-за угла. Ворота находились на стороне, смотрящей в рощу. Вправо начиналась деревенская улица, ведущая к небольшой мечети.
Из машины вышел Азиз, размялся.
Подошел хозяин усадьбы:
– Ассолом аллейкум, уважаемый, позвольте узнать, кто вы, откуда, и кто вас послал?
– Салам, Надер, разве тебе не сообщили о «Черном скорпионе»?
То, что старший приезжих назвал его по имени, никак не повлияло на Фатука. Он проговорил:
– Я задал вопрос, уважаемый. Прошу ответить на него.
Азиз повел головой, что означало нарастающее раздражение:
– Хоп. Я командир группы «Черный скорпион» Джамал Азиз. Прибыли мы из Эль-Урбиба, что в Сирии. От полевого командира Зафара Дахана. Если ты сомневаешься, что мы именно те, за кого выдаем себя, я могу немедленно связаться с Даханом, он подтвердит.
– Ну, зачем же, уважаемый, достаточно будет сказать, где в Эль-Урбибе проживает Зафар Дахан.
– Ты решил устроить мне допрос, вместо того чтобы принять как гостя?
– Я обязан проверить вас по инструкции господина Анреля аль-Бахрани.
Тон Азиза сразу же изменился:
– Самого Доктора?
– Да, так что прошу без обиды. В том, что чту законы гостеприимства, вы еще сможете убедиться. Сейчас же прошу ответить на заданный вопрос.
– Хорошо. Зафар Дахан проживает Аль-Урдоб, дом 26. На первом этаже – сувенирная лавка. Есть дом в саду. Жена Фаиза. Она находилась в доме, когда мы были у Дахана. Имя помощника полевого командира и одного из руководителей организации назвать?
Фатук улыбнулся:
– Не надо. Я убедился, что вы те, кто должен был приехать.
– Салам, Надер, но ведь ты же знаешь, что группу вел Самир Хаур, который лично знаком тебе. Почему не попросил подойти его?
Фатук вздохнул:
– Вы правы, я хорошо знаю Хаура и вижу его в салоне машины. Но инструкция господина Аль-Бахрани предписывала именно вашу проверку.
– Ладно, ты выполнял приказ, мы выполняем приказ. По плану подготовки работы, группа должна разместиться в твоей усадьбе. Однако я вижу только крышу небольшого дома и пару построек, да еще сад в несколько деревьев. Разве мы поместимся там? И где поставим автомобиль?
Фатук покачал головой:
– Я понимаю ваши опасения. Пусть люди выйдут из машины и разомнутся, но дальше забора не заходят. Вас же прошу следовать за мной. Да, и Хаура позовите, пожалуйста.
Азиз повернулся к «Ленд Роверу»:
– Группе из машины! Размяться, справить нужду в кустах при необходимости, дальше забора не выходить. Самир Хаур – ко мне!
Бандиты с удовольствием покинули внедорожник. Путешествие по горным дорогам, серпантинам, перевалам, неровностям ущелий утомляет. Особенно рад был Шабани, который доехал до деревни в багажнике.
Подошел Хаур. Фатук обнял его:
– Рад видеть тебя, Самир.
– Я тоже рад.
– Почему ты не объяснил командиру боевой группы, что представляет собой мой дом и усадьба? Господину Азизу кажется, что «Черный скорпион» не сможет разместиться здесь.
– Я посчитал, что о своем хозяйстве ты расскажешь сам.
– Хорошо. Прошу, господа, за мной. И просьба – держаться ближе к кустарникам забора.
Хозяин усадьбы, Азиз и проводник Хаур зашли за угол дома – до невзрачных с виду, открытых ворот. Но когда вошли внутрь, то Азиз понял, почему усадьба Фатука была выбрана временной базой. Хвойные деревья с улицы плотно закрывали фасадную часть здания, а та имела длину не менее пятнадцати-шестнадцати метров. Это только торец был восемь метров длиной. Дом имел «П» – образную форму с торцами по сторонам. Перед глухой фасадной стеной, кроме густо посаженных деревьев, он был огорожен зарослями кустарника. Слева и справа находились строения, в которых легко можно было угадать баню и сарай. Хозяин провел гостей во внутренний двор, где росла густая чинара. Под ней располагался удобный топчан. Во двор выходили и окна, завешанные цветными занавесками.
Фатук указал на переднюю дверь в основной стене здания:
– Прошу, но справа вход в женскую половину. Туда никому из вас нельзя.
Азиз удивленно посмотрел на Фатука:
– Почему так сказал? Мы такие же мусульмане, как и ты, и законы знаем.
– Извините, вырвалось. Конечно, вы все прекрасно знаете.
Сняв обувь, мужчины зашли в левую часть дома. От дверей простиралась обширная прихожая. Справа – закрытая дверь, слева – коридор, по сторонам которого располагались столовая и две малые комнаты. А в торце – главная и большая.
Прошли в большую. Обстановка была обычной: на полу – ковер, подушки; в углу – сундук с ворохом перин и одеял. В другом углу – шкаф, сбоку от входа – печь.
Фатук сказал:
– Здесь можете разместиться вы, господин Азиз, и ваш помощник. А в комнатах по коридору – ваши остальные люди. Там места для четверых человек хватит. Машину можно поставить во внутренний двор, проезд есть. Но, думаю, проще оставить ее во внешнем дворе. Никто не увидит. А если и увидит, ничего страшого. Деревня небольшая, и все мужчины тут работают на меня. Впрочем, население Джалуна всего пять семей, включая и мою. А работники… но это вас не касается.
Азиз попросил:
– Покажите жилые комнаты.
– Пройдемте.
Там было то же самое, что и в главной комнате, но только меньших размеров. Впрочем, с двумя сундуками и, соответственно, с большим количеством постельных принадлежностей.
Азиз кивнул:
– Хорошо. Здесь уютно. Есть необходимость выставлять охранение, Надер?
Фатук рассмеялся:
– От кого охранение? Чужие у нас не бывают. Мы считаемся захолустьем в горах, хотя до Эр-Сагды всего-то десять километров.
– Полиция бывает?
– Нет! Ее стоит опасаться только в городе.
– Значит, ты говоришь, деревня полностью зависит от тебя?
Фатук поправил Азиза:
– Я сказал, что все мужчины здесь работают на меня. Кто – чабаном, кто – кузнецом, кто – работником на подхвате.
– У меня было представление, что ты бедняк.
– По сравнению с господином Даханом так и есть. Но каждый богат тем, что имеет. Нам в деревне много не надо.
– И никто не изъявляет желание уехать в Эр-Сагду или другой город?
– Ну почему? Молодежь подрастает, уезжает, но немного, и в большинстве случаев возвращается.
– Почему?
– Города для них чужды. Здесь же все свое, родное.
– Ладно, это в принципе без разницы. Надо завести группу в усадьбу, мне связаться с Эль-Урбибом, а затем обсудить один важный вопрос.
Фатук вновь улыбнулся:
– Я знаю, вы должны провести разведку объекта, ради которого и прибыли. Это хотели обсудить?
– Да.
– Хорошо.
Фатук крикнул:
– Альбас!
И объяснил:
– Это старший сын. Он остается вместо меня, когда я уезжаю по делам.
– У тебя есть машина?
– В каждой семье есть свой транспорт. Как вы думали, мы тут на мулах с арбами ездим?
– Нет, я так не думал.
Зашел молодой человек, точная копия Фатука.
Он кивнул гостям:
– Ассолом аллейкум, уважаемые!
На что получил такой же ответ.
Повернулся к Фатуку:
– Слушаю, отец.
– Ты видел, как со стороны хребта подъехал внедорожник?
– Да, английский «Ленд Ровер». Сейчас рядом с ним пятеро мужчин.
– Верно. Ступай к ним, заведи автомобиль во внутренний двор ближе к сараю, а людей проводи в жилые комнаты.
– А где…
Фатук прервал сына:
– Ты с братом временно устройся в садовом домике.
Азиз вновь выказал удивление:
– У тебя есть и садовый дом?
– Домик на четверых человек. Его еще мой отец строил, в нем и жил, пока для меня – младшего сына, который должен был остаться с родителями, не поднял этот. Давно то было.
– Как же я не заметил его?
– Он скрыт постройкой и зарос диким виноградом. Его и в саду не сразу увидишь.
– А со стороны гор казалась крохотная усадьба, с крохотным домом и садом.
– От хребта так и видится. Ступай, Альбас, и до того, как выйдешь со двора, позови ко мне свою мать.
– Да, отец.
Юноша поклонился гостям, вышел из дома.
Азиз проговорил:
– Хороший у тебя сын.
– У меня все дети хорошие. А их шестеро – четверо сыновей и две дочери.
– Вот бы не подумал. Четыре жены?
– Нет, две. Этого достаточно.
– Это твое дело.
Подошла закутанная в темные одежды женщина, поклонилась:
– Ты звал меня, Надер?
– Звал, Бисар. У нас гости – семь человек. Сейчас в большую комнату принеси кофе на троих, сладости. После вечерней молитвы надо приготовить ужин на всех.
– Хорошо. Что приготовить?
– Ну, выбери сама. И в помощь возьми Салиху. Надеюсь, вы помирились?
– Да мы и не ссорились, просто повздорили. Сейчас все хорошо.
– Ступай, передай Альбасу, чтобы и баню затопил.