Олимпийская бойня — страница 20 из 41

Проходимые качества советского армейского внедорожника были выше, и, понимая, что «Ленд Ровер» особо разогнаться не мог, Матари – как старший машины – установил скорость в сорок километров в час и не выше. Даже если дорога позволяла ехать быстрее.

Границу пересекли там же, где и группа «Черный скорпион». Проблем не возникло. Заместитель руководителя слов на ветер не бросал.

В 20.10 заехали на небольшое плато перед своеобразной аркой из скал, за которой начиналась деревня Джалун. Здесь Матари приказал остановиться. Водитель затормозил. Боевики вышли из машины.

Матари дал указания:

– Готовьте лагерь. Палатки – в багажнике. Фазель – ко мне!

Сапер команды подошел к начальнику:

– Слушаю, господин Матари.

– Скоро стемнеет, найдешь позицию наблюдения за усадьбой Фатука. Будешь смотреть, что там происходит. Возьмешь рацию. Я буду на связи. Усадьбу определишь?

– Конечно, господин Матари.

– Тогда вперед!

– Помолюсь и пойду!

– Возьми с собой продукты, на ужин времени у тебя нет.

– Да, господин Матари.

Глава шестая

Четырьмя часами ранее к забору окраинной, по сути, отдельно стоящей усадьбы Надера Фатука подъехал «Ленд Ровер». Его ждали, так как хозяин тут же вышел из-за угла. Ворота находились на стороне, смотрящей в рощу. Вправо начиналась деревенская улица, ведущая к небольшой мечети.

Из машины вышел Азиз, размялся.

Подошел хозяин усадьбы:

– Ассолом аллейкум, уважаемый, позвольте узнать, кто вы, откуда, и кто вас послал?

– Салам, Надер, разве тебе не сообщили о «Черном скорпионе»?

То, что старший приезжих назвал его по имени, никак не повлияло на Фатука. Он проговорил:

– Я задал вопрос, уважаемый. Прошу ответить на него.

Азиз повел головой, что означало нарастающее раздражение:

– Хоп. Я командир группы «Черный скорпион» Джамал Азиз. Прибыли мы из Эль-Урбиба, что в Сирии. От полевого командира Зафара Дахана. Если ты сомневаешься, что мы именно те, за кого выдаем себя, я могу немедленно связаться с Даханом, он подтвердит.

– Ну, зачем же, уважаемый, достаточно будет сказать, где в Эль-Урбибе проживает Зафар Дахан.

– Ты решил устроить мне допрос, вместо того чтобы принять как гостя?

– Я обязан проверить вас по инструкции господина Анреля аль-Бахрани.

Тон Азиза сразу же изменился:

– Самого Доктора?

– Да, так что прошу без обиды. В том, что чту законы гостеприимства, вы еще сможете убедиться. Сейчас же прошу ответить на заданный вопрос.

– Хорошо. Зафар Дахан проживает Аль-Урдоб, дом 26. На первом этаже – сувенирная лавка. Есть дом в саду. Жена Фаиза. Она находилась в доме, когда мы были у Дахана. Имя помощника полевого командира и одного из руководителей организации назвать?

Фатук улыбнулся:

– Не надо. Я убедился, что вы те, кто должен был приехать.

– Салам, Надер, но ведь ты же знаешь, что группу вел Самир Хаур, который лично знаком тебе. Почему не попросил подойти его?

Фатук вздохнул:

– Вы правы, я хорошо знаю Хаура и вижу его в салоне машины. Но инструкция господина Аль-Бахрани предписывала именно вашу проверку.

– Ладно, ты выполнял приказ, мы выполняем приказ. По плану подготовки работы, группа должна разместиться в твоей усадьбе. Однако я вижу только крышу небольшого дома и пару построек, да еще сад в несколько деревьев. Разве мы поместимся там? И где поставим автомобиль?

Фатук покачал головой:

– Я понимаю ваши опасения. Пусть люди выйдут из машины и разомнутся, но дальше забора не заходят. Вас же прошу следовать за мной. Да, и Хаура позовите, пожалуйста.

Азиз повернулся к «Ленд Роверу»:

– Группе из машины! Размяться, справить нужду в кустах при необходимости, дальше забора не выходить. Самир Хаур – ко мне!

Бандиты с удовольствием покинули внедорожник. Путешествие по горным дорогам, серпантинам, перевалам, неровностям ущелий утомляет. Особенно рад был Шабани, который доехал до деревни в багажнике.

Подошел Хаур. Фатук обнял его:

– Рад видеть тебя, Самир.

– Я тоже рад.

– Почему ты не объяснил командиру боевой группы, что представляет собой мой дом и усадьба? Господину Азизу кажется, что «Черный скорпион» не сможет разместиться здесь.

– Я посчитал, что о своем хозяйстве ты расскажешь сам.

– Хорошо. Прошу, господа, за мной. И просьба – держаться ближе к кустарникам забора.

Хозяин усадьбы, Азиз и проводник Хаур зашли за угол дома – до невзрачных с виду, открытых ворот. Но когда вошли внутрь, то Азиз понял, почему усадьба Фатука была выбрана временной базой. Хвойные деревья с улицы плотно закрывали фасадную часть здания, а та имела длину не менее пятнадцати-шестнадцати метров. Это только торец был восемь метров длиной. Дом имел «П» – образную форму с торцами по сторонам. Перед глухой фасадной стеной, кроме густо посаженных деревьев, он был огорожен зарослями кустарника. Слева и справа находились строения, в которых легко можно было угадать баню и сарай. Хозяин провел гостей во внутренний двор, где росла густая чинара. Под ней располагался удобный топчан. Во двор выходили и окна, завешанные цветными занавесками.

Фатук указал на переднюю дверь в основной стене здания:

– Прошу, но справа вход в женскую половину. Туда никому из вас нельзя.

Азиз удивленно посмотрел на Фатука:

– Почему так сказал? Мы такие же мусульмане, как и ты, и законы знаем.

– Извините, вырвалось. Конечно, вы все прекрасно знаете.

Сняв обувь, мужчины зашли в левую часть дома. От дверей простиралась обширная прихожая. Справа – закрытая дверь, слева – коридор, по сторонам которого располагались столовая и две малые комнаты. А в торце – главная и большая.

Прошли в большую. Обстановка была обычной: на полу – ковер, подушки; в углу – сундук с ворохом перин и одеял. В другом углу – шкаф, сбоку от входа – печь.

Фатук сказал:

– Здесь можете разместиться вы, господин Азиз, и ваш помощник. А в комнатах по коридору – ваши остальные люди. Там места для четверых человек хватит. Машину можно поставить во внутренний двор, проезд есть. Но, думаю, проще оставить ее во внешнем дворе. Никто не увидит. А если и увидит, ничего страшого. Деревня небольшая, и все мужчины тут работают на меня. Впрочем, население Джалуна всего пять семей, включая и мою. А работники… но это вас не касается.

Азиз попросил:

– Покажите жилые комнаты.

– Пройдемте.

Там было то же самое, что и в главной комнате, но только меньших размеров. Впрочем, с двумя сундуками и, соответственно, с большим количеством постельных принадлежностей.

Азиз кивнул:

– Хорошо. Здесь уютно. Есть необходимость выставлять охранение, Надер?

Фатук рассмеялся:

– От кого охранение? Чужие у нас не бывают. Мы считаемся захолустьем в горах, хотя до Эр-Сагды всего-то десять километров.

– Полиция бывает?

– Нет! Ее стоит опасаться только в городе.

– Значит, ты говоришь, деревня полностью зависит от тебя?

Фатук поправил Азиза:

– Я сказал, что все мужчины здесь работают на меня. Кто – чабаном, кто – кузнецом, кто – работником на подхвате.

– У меня было представление, что ты бедняк.

– По сравнению с господином Даханом так и есть. Но каждый богат тем, что имеет. Нам в деревне много не надо.

– И никто не изъявляет желание уехать в Эр-Сагду или другой город?

– Ну почему? Молодежь подрастает, уезжает, но немного, и в большинстве случаев возвращается.

– Почему?

– Города для них чужды. Здесь же все свое, родное.

– Ладно, это в принципе без разницы. Надо завести группу в усадьбу, мне связаться с Эль-Урбибом, а затем обсудить один важный вопрос.

Фатук вновь улыбнулся:

– Я знаю, вы должны провести разведку объекта, ради которого и прибыли. Это хотели обсудить?

– Да.

– Хорошо.

Фатук крикнул:

– Альбас!

И объяснил:

– Это старший сын. Он остается вместо меня, когда я уезжаю по делам.

– У тебя есть машина?

– В каждой семье есть свой транспорт. Как вы думали, мы тут на мулах с арбами ездим?

– Нет, я так не думал.

Зашел молодой человек, точная копия Фатука.

Он кивнул гостям:

– Ассолом аллейкум, уважаемые!

На что получил такой же ответ.

Повернулся к Фатуку:

– Слушаю, отец.

– Ты видел, как со стороны хребта подъехал внедорожник?

– Да, английский «Ленд Ровер». Сейчас рядом с ним пятеро мужчин.

– Верно. Ступай к ним, заведи автомобиль во внутренний двор ближе к сараю, а людей проводи в жилые комнаты.

– А где…

Фатук прервал сына:

– Ты с братом временно устройся в садовом домике.

Азиз вновь выказал удивление:

– У тебя есть и садовый дом?

– Домик на четверых человек. Его еще мой отец строил, в нем и жил, пока для меня – младшего сына, который должен был остаться с родителями, не поднял этот. Давно то было.

– Как же я не заметил его?

– Он скрыт постройкой и зарос диким виноградом. Его и в саду не сразу увидишь.

– А со стороны гор казалась крохотная усадьба, с крохотным домом и садом.

– От хребта так и видится. Ступай, Альбас, и до того, как выйдешь со двора, позови ко мне свою мать.

– Да, отец.

Юноша поклонился гостям, вышел из дома.

Азиз проговорил:

– Хороший у тебя сын.

– У меня все дети хорошие. А их шестеро – четверо сыновей и две дочери.

– Вот бы не подумал. Четыре жены?

– Нет, две. Этого достаточно.

– Это твое дело.

Подошла закутанная в темные одежды женщина, поклонилась:

– Ты звал меня, Надер?

– Звал, Бисар. У нас гости – семь человек. Сейчас в большую комнату принеси кофе на троих, сладости. После вечерней молитвы надо приготовить ужин на всех.

– Хорошо. Что приготовить?

– Ну, выбери сама. И в помощь возьми Салиху. Надеюсь, вы помирились?

– Да мы и не ссорились, просто повздорили. Сейчас все хорошо.

– Ступай, передай Альбасу, чтобы и баню затопил.