Омаранская сага — страница 174 из 298

7 Эмиссар

К ночи дождь утих, густая, покрывающая морось после грозы. Тьма сомкнулась вокруг неприступной башни, его башни были отдаленными островами в море смолы. Те, кто стоял на страже, дрожали в своих плащах, не слыша ничего, кроме постоянного капания воды с карнизов и ее монотонного течения по водопропускным трубам. Несколько факелов мерцали под укрытием, пока ночь ползла бесконечно.

Было уже за полночь, когда прибыл эмиссар. Он въехал с эскортом из дюжины человек, все из которых были Избавителями, и он появился из темноты так внезапно, что стражники были ошеломлены, хотя им сказали на мосту, что он идет через него. Оказавшись внутри самой крепости, эмиссар спешился и обратился к своим эскортам. Они увели своих лошадей, растворившись, как призраки, в стенах. Эмиссар пошел с двумя стражниками к лестнице, которая вилась своим путем к более высоким башням крепости. Он ясно дал понять, что не хочет, чтобы его присутствие было объявлено всей крепости в этот час.

Вместо этого его с почтением провели в маленькую комнату, и хотя он отказался от еды, он попросил горячего бульона. Это место пронизывало его; он знал его достаточно хорошо, но его строгость, его суровость не приносили утешения. Только когда он остался один, он снял свой пропитанный водой плащ и встал у огня, который потрескивал, пламя быстро охватывало поленья, которые ждали. Посланник потер лицо, когда молодой человек принес бульон, поставив его на стол с поклоном. Прежде чем он успел уйти, посетитель позвал его обратно, закрыв дверь для неожиданной личной аудиенции.

Сколько тебе лет, мальчик? — спросил эмиссар.

Четырнадцать, сэр. Юноша был среднего телосложения, с короткой стрижкой, его глаза нервно метались по комнате, словно ожидая увидеть что-то опасное. Человек перед ним улыбнулся, хотя за его добротой скрывался намек на леденящую силу.

Покажите мне ваши руки, — сказал он.

Лицо мальчика побелело, но он сделал, как было сказано, дрожа. Его руки были грубыми, слегка мозолистыми, потому что мальчик был трудолюбивым. Но обе руки были целы. Мальчик отвел взгляд от правой руки мужчины, которая была из стали, ее лезвия отражали пламя огня.

Когда-то, — сказал эмиссар, — ты бы потерял эту руку. Он взял правую руку мальчика в свою левую. Но те дни прошли. Вот что ты бы нес. Он поднес свою двойную серповидную правую руку к пораженному лицу мальчика. Посмотри на нее, — тихо сказал он. И запомни это! Было очень мало из нас, кто не получил дар Хранителя. Только слабые или больные не получили, и они не пробыли здесь долго. Он убрал смертоносный клинок.

Юноша не двигался, его грудь тяжело вздымалась, страх был очевиден.

Спасибо за бульон. И не бойся меня, мальчик. Просто помни эту руку и того, кто мне ее дал.

После того, как мальчик ушел, эмиссар медленно ел свой бульон, размышляя о том, как продвигается жизнь в крепости и живут ли ее оставшиеся жильцы в меньшем страхе, чем когда-то. Если судить по молодости, то, возможно, и нет. неприступной башнебыл местом ужаса; слишком много злых призраков бродило по его коридорам, преследуя невинных, которые также умерли здесь. Стены говорили о боли, сами комнаты мучений.

К счастью, в дверь постучали. Войдите, — сказал эмиссар, намеренно встав у огня спиной к двери.

Вошли двое Доставщиков, Эйрон Лоубранд и Харн Колдрив. Уже очень поздний час, — сказал Лоубранд. Несомненно, вам захочется поспать, прежде чем прийти на наше собрание утром, но я был бы признателен за краткое изложение вашего отчета сейчас.

Посланник не повернулся к нему лицом, а продолжил изучать огонь. Ты кажешься встревоженным, Эйрон. Почему так должно быть?

Лоубранд знал, что этот человек должен быть близким помощником Варгалу , который доверил бы свои сообщения только одному из наиболее ценных Верующих, но он не ожидал, что с ним будут говорить в таких фамильярных выражениях. Он собирался поговорить с этим человеком более решительно, когда тот повернулся.

На мгновение самообладание Лоубранда ослабло, и он открыл рот. Саймон!

Посланник вышел вперед, тут же обняв своего старого друга, смеясь при этом. Рядом с ними Колдрив тоже выглядел удивленным, и через мгновение он тоже обнял своего правителя. В его глазах был редкий проблеск тепла.

Наконец-то ты вернулся! — сказал Лоубранд. Ты не мог выбрать лучшего момента.

Варгалу нахмурился. О, тут что-то не так?

Это Моурндарк , — объяснил Лоубранд, а Варгалу внимательно слушал, не перебивая, пока его друг не закончил.

Ну, — сказал он наконец, — все так, как я и ожидал. Но вы хорошо поступили, отложив его казнь.

Я был готов сделать это сам, — сказал Колдрайв.

Варгалу не было горечи . Я достаточно долго испытывал твое терпение. Я не собирался этого делать.

Они немного поговорили, прежде чем два Избавителя оставили своего правителя спать. Но прошло почти два часа, прежде чем Варгалу сделал это, его разум был полон прошлого неприступной башне. Когда он заснул, его одолела усталость, и сны исчезли. Он проснулся сразу после рассвета, чувствуя себя более отдохнувшим, чем за многие ночи.

В высокой башне семеро снова встретились, и когда Варгалоу подошел к ним, они поприветствовали друг друга, и раздался гул удовольствия. Он увидел не только напряжение на их лицах, но и разницу между ними и людьми в Элбероне, этом новом городе надежды, и людьми новой империи Оттемара. Все знали войну и раздоры, но Избавители, те, кто был предан крепости, были людьми, наиболее отмеченными своей жизнью. Гнев Варгалоу на их страдания грозил подняться, но он отбросил его в сторону. Теперь нужно было так много сделать.

Я отсутствовал слишком долго, я прекрасно это осознаю, — сказал он им, когда они собрались вокруг длинного стола. Изначально я намеревался всего лишь посетить Элберон, чтобы побывать гостем на свадьбе Руана, а затем вернуться сюда. Я знал, как важно было укрепить новое правительство Диркипа. Но события на западе, которые раньше нас почти не касались, развились до такой степени, что теперь мы стали их частью, поверьте мне. Так же, как мы стали частью войны в Ксаниддуме, так мы являемся частью этого.

Его слова принесли с собой облако, потому что, хотя не более двух из стоявших перед ним людей сражались с ним в Ксаниддуме, все они знали, что означало это место. Конечно, — сказал один из них, — вы не можете иметь в виду, что подобное место существует на западе.

Я не могу сказать. Но за границей великое зло. Ренегат из Тернаннока, который уже пытался уничтожить Золотой остров. Я видел его работу и сражался с его слугами. Он продолжил описывать события, в которые он оказался втянут после того, как добрался до Элберона на свадьбу, на которой он никогда не присутствовал. Он говорил об Оттемаре Ремуне и его восшествии на трон, и об Эукоре Эпте, коварном Администраторе, который почти навлек катастрофу на Цепь, и об Анахизере, мрачной силе на западе, которая намеревалась обрушить на них всех тьму, столь же окончательную, как и тьма Ксаниддума.

Когда я ехал в Ксеннидум, — сказал Варгалоу , — я испытывал смешанные чувства. Должен ли я объединиться с силами, которые противостояли ему, или использовать его силу, чтобы укрепить свое положение среди вас? Мои враги сказали бы последнее, но я верю, что вы знаете правду. Я не претендую на славу, и я не образец для вас или нашего народа. Мы сделали это, чтобы выжить, и те из вас, кто был там, понимают это. Мы сражались плечом к плечу с Землетворцами, с которыми нас учили обращаться как с паразитами! И мы использовали силу, которую до этого поклялись уничтожить!

Было согласие. Это было странное единство, но из него вышла новая сила, гораздо более приятная вера. Только изгои, такие как Моурндарк, хотели вернуться к старым путям, ревностно пытаясь защитить свою собственную власть.

На западе были сформированы новые альянсы. Если я отсутствовал много месяцев, то лишь для того, чтобы что-то к ним добавить. Они нам нужны. Будет война.

Векта воспользовалась паузой, чтобы заговорить. Но разве это наша война? Золотой остров так далеко. У нас тут так много работы…

Это действительно наша война, — кивнул Варгалу , в его глазах не было и следа гнева. Он ожидал сопротивления своим словам. Он вынул из рубашки большой золотой диск с изображением орла. Я посол Императора, и у меня есть его печать. Я уполномочен действовать от его имени. Он ухмыльнулся, увидев их изумленные взгляды. Это не значит, что я его слуга! И мы не обязаны браться за оружие ради него. Но Анахизер представляет собой серьезную угрозу. Золотой остров восстанавливается, едва избежав гражданской войны, которая оставила бы его открытым для сил Анахизера. Если мы не окажем нашу полную поддержку, есть опасность, что Золотой остров падет.

Простите меня, сказал Лоубранд, но Векта права. Ваше слово было для нас законом…

Не думай обо мне так, как ты думал о Грендаке! Варгалу усмехнулся. Я не хочу быть твоим диктатором.

Конечно, нет, — сказал Лоубранд, — но если эта угроза настолько ужасна, было бы глупо не вступить в союз с Императором. Ради нашей же безопасности. Я сомневаюсь, что кто-либо из нас здесь, даже Векта, будет спорить с этим, но мы должны сначала навести порядок в собственном доме, и как можно скорее.

Насколько это серьезно?

Они говорили тогда о Моурндарке и его требованиях. Варгалу молча кивнул, его лицо было бесстрастным. Когда они подробно описали потенциальное восстание, он остановил их только для того, чтобы задать несколько коротких вопросов.

По дороге сюда, — сказал он после того, как они закончили, — я принял решение. Он посмотрел на каждого из них, и в его глазах теперь был вызов, взгляд, который они все хорошо знали. Они чувствовали, что он собирался раскрыть что-то неприятное, но что он хотел увидеть исполненным, без возражений. В таком настроении, они знали, он был великолепен. Потребовалась такая решимость, такая целеустремленность, чтобы замышлять падение Грендака. Ни один другой Избавитель не смог бы сделать ничего подобного. Когда я ехал к вам, я проезжал через новые деревни, некоторые из них разрастались до городов, и я не был встречен страхом. Они не знали меня, но они знали меня таким, какой я есть. Впервые я не представлял для них угрозы, и они давали мне еду и спрашивали новости с запада. И в одном месте я нашел семьи нескольких Избавителей, часть местного сообщества. Он повернулся и указал на темный камень стен. Страх здесь. Заперт.