Я уверен, что так и есть, — кивнул Брэнног .
Спуск начался немедленно, и было ясно, что обе стороны расщелины опасно качнулись внутрь, словно они таяли под палящим солнцем. Ледяные творения соскользнули вниз в тень, легко и проворно, падение не таило в себе никаких ужасов. Подобно рыбам, ныряющим в более глубокую воду, они были дома, посмеиваясь про себя, а детская радость воодушевляла тех, кто был наверху. Коркорис начал укладывать ледяную паутину, и Брэнног дивился этому. Ледяные люди работали со льдом и заставляли его таять, течь и замерзать, создавая крошечные лестницы, похожие на замерзшие копья, сталактиты, которые висели растущими гирляндами, пронзая темноту внизу, из которой не доносилось ни звука. Ледяные лестницы превратились в сложную решетчатую конструкцию, и, спускаясь вниз по перекладинам льда, падал свет, хотя он и не расплавлял лед. Когда Брэнног попробовал ледяную оснастку, он обнаружил, что ее легко держать, она не такая скользкая, как он ожидал. Он вернулся к Хозяину с ухмылкой.
На поверхности он начал готовить передовой отряд. У него не было желания брать всех вниз, пока нет.
Вполне может быть, — объяснил он собравшимся Хозяевам, — что меня примут враждебно. Я не могу сказать, как люди Далеко-Нижних отреагируют на мое прибытие. Поэтому сначала я возьму с собой лишь нескольких человек. У выковынный льдом будет сильный авангард, который отведет нас к подножию ледника. Остальные помогут вам разбить здесь лагерь.
Затем он выбрал Огрунда, Карка, Коркориса и Данота, чтобы они пошли с ним. Задачу по наблюдению за лагерем Воинства он поручил Ротгару, который гордился поручением. Наконец, Брэнног прибыл в Руванну.
Будут ли волки ждать здесь без тебя? — спросил он.
Она не совсем скрыла свой шок, и ее сердце забилось так, словно оно собиралось ее выдать. Конечно.
Тогда мы пойдем.
Дано выглядел так, словно он мог бы бросить вызов девушке, идущей с ними, но Брэнног явно принял решение. Спуск начался.
Это должно было стать большим испытанием на выдержку и мужество, потому что, хотя выковынный льдом и не придал этому значения, Брэнног и остальные должны были сосредоточиться на трудной задаче спуска в странный ледяной ландшафт внутренней расщелины. Вокруг них свет мерцал и танцевал, отбрасываемый тысячами изломанных поверхностей, расколотый искривлениями льда, как естественными, так и созданными выковынный льдом . Местами Брэнног мог цепляться за отвесную стену льда, как муха, не давая ему соскользнуть в небытие высеченными в ней ступенями, а в других случаях ему приходилось качаться над пропастью, хватаясь за длинную нить льда, которая, казалось, приобрела свойство живой веревки под воздействием выковынный льдом . Их шепоты были слышны, эхом отдаваясь, как маленькие волны на пляже, и когда Карак схватился за сломанную перекладину, они оказались под ним, прежде чем он успел упасть, без усилий направляя его к безопасности новой лестницы. Солнечный свет просачивался вниз бесчисленными способами, здесь усиливаясь ледяным образованием, там отражаясь в еще более глубокие ледяные царства, пока небо не исчезло над головой, а края расщелины не стали далеки от видимости. Они спустились в медленно расширяющуюся пасть ледника, теперь единственным светом было отражение их собственных тел, мягкое, как свет свечи. Ни Огрунд, ни его спутники не высказали ни одной мысли, сосредоточившись на спуске, зная, что падение здесь означало смерть.
Наконец они карабкались по нагроможденным валам из битого льда; они прорвались сквозь ледник к его ледяному полу. Коркорис стоял, уперев руки в бедра. За ним и его людьми была пещера, потолок которой был весь из сверкающего льда, подбрюшье ледника. Пол был из цельного камня, хотя и твердого и отполированного, как железо. Но в нем была глубокая трещина, как будто в камне была своя собственная трещина.
Мои люди вернутся на поверхность, чтобы убедиться, что остальные там в безопасности, — сказал Коркорис. Может быть шторм или ледяной ветер, и им понадобится защита. Также расщелина должна оставаться открытой.
Я надеюсь, ты пойдёшь с нами? — сказал Брэнног .
Коркорис поклонился. Естественно, если ты этого хочешь.
Брэнног кивнул Огрунду. Это путь вниз, я думаю.
Огрунд был рад, что он выбрался из расщелины и власти Коркориса. Он поплелся к скалам и наклонился над большой трещиной в них, Карак был рядом с ним. Да, это путь.
Скалы знают о нас, — сказал Карак.
Разве ты не чувствуешь их смятения? — сказал Огрунд. — Как и сказал нам разведчик Коркориса, они не охраняют путь.
Тогда веди, — сказал Брэнног . Руванна последовала за ним.
Огрунд и Карак начали следующий этап спуска, искусно пробираясь в камень, прокладывая путь для остальных. Только Руванна нашла это трудным, хотя она ничего не сказала. Брэнног почувствовал ее беспокойство и восхитился ее решимостью. Как она была похожа в этом на Сайсифер ! Но он отвернулся от своей дочери и сосредоточился на пути вниз. Это было правдой, какая-то странная чувствительность цеплялась за камни здесь. Подобно сонным стражам, неспособным поднять шум, они знали о вторжении. Но Огрунд и другие тихо говорили со скалами, говоря им, что это не враг, не нарушение, а прибытие союзников, тех, кто любил камень и кто обрабатывал его из сочувствия, а не для его разрушения. Карак тихо пел о Каменоломнях.
В нежном телесном свечении земляной Брэнног увидел начало тропы. Теперь они были на неисчислимом расстоянии под ледником, и они могли чувствовать движение жизни далеко под ними, как будто там работала какая-то огромная колония, заложенная слоями в камне. Тропа была едва узнаваема, но она была протоптана земляной , ее стены были прорезаны ими, возможно, чтобы впускать и выпускать воздух из глубоких выработок. Странные эхом отдававшиеся звуки доносились снизу, словно шелест подземного ветра или вздохи моря, над которым поднялись горы.
Огрунд шел впереди, теперь их проход был намного легче, и вскоре они обнаружили, что спускаются по внутренним стенам большой круглой шахты. Она открывалась как отверстие в сердце мира, бездонный колодец, чьи секреты были скрыты его глубокой тьмой. Несколько часов группа кружила по узкой тропе, их разумы были оцепеневшими, запертыми в стазисе, пока их тела делали свою работу. Когда они наконец добрались до входа в пещеру, они почти прошли мимо нее. Охраны по-прежнему не было.
Брэнног кивнул, стряхивая усталость. Пещера казалась достойной исследования, хотя бы для того, чтобы скрасить монотонность кругового спуска. Возможно, пройдут дни, прежде чем они доберутся до подножия большой шахты. Вскоре после того, как они вошли в узкую пещеру, они вышли на уступ, который выходил на другой огромный проем, хотя, когда их глаза окинули его взглядом, они поняли, что это была пещера, но построенная в ошеломляющих масштабах. Свет здесь был мутным, в основном из-за расстояния, и когда они посмотрели, они увидели, что его источником был потолок скалы высоко наверху, изгибы и трещины которого имели жуткий вид облаков. Ошеломляющие расстояния простирались, как вид с горы, возвышающейся над джунглями, потому что здесь были туманы, похожие на марево. Это было так, как будто они вошли в другой мир, как будто, подумал Брэнног с потрясением, они прошли через прореху в ткани кожи Омары в другой Аспект. Ни одна нация, какой бы одаренной она ни была, не смогла бы создать эту сказочную пещеру.
Далеко внизу, — сказал Огрунд, и его челюсть отвисла, когда он это произнес.
Откуда мы могли знать, что он будет таким большим! — ахнул Карак.
Коркорис ничего не сказал, просто отшатнувшись от масштаба того, что раскинулось под ними. Руванна невольно прижалась к Брэнногу . Он обнял ее за тонкую талию, на его лице застыла маска радости и изумления. Они все смотрели в изумлении много минут, пока, наконец, не повернулись друг к другу и не начали указывать на разные вещи, наслаждаясь, как дети, своим открытием. Руванна смущенно отодвинулась от Брэннога , но он ничего не сказал, просто уставившись на вид.
Наконец они спустились по новой тропе, и впереди них, спускаясь к невидимой нижней пещере, были поля, где росли странные растения, сапрофиты и другая подземная растительность. Они угостились некоторыми из них, наслаждаясь вкусом и сразу же чувствуя опьяняющую благость. Когда они поднялись обратно на тропу, они заметили первого обитателя пещеры, работающего на одной из плантаций. Это был Землетворец, но он был большим, высоким, как Возвышенный, хотя и без мрачного облика этой расы и без ярких татуировок. Его руки были особенно мощными. Когда он увидел приближающуюся группу, он выглядел озадаченным, хотя и не злым.
Он положил свой инструмент и подошел к ним. Приветствую, — сказал он, сосредоточив внимание на Брэнноге и Даноте, хотя его зрение, казалось, было плохим. Однако его глаза были очень большими, и Руванна задалась вопросом, не свет ли это, который на поверхности был немногим лучше сумерек. Я раньше не видела таких, как вы. Из какой части города вы?
Брэнног протянул руку, и Создатель Земли с радостью ее принял. Меня зовут Брэнног . Я не из Далеко-Низших. Я с поверхности.
Фермер отстранился. Запределье? Ты шутишь? Кто ты?
Это не шутка. Коркорис, выходи вперед. Ледяной Затвор так и сделал, и фермер выглядел озадаченным. Это Коркорис, правитель южного Ледяного Затвора.
Первый, однако, смотрел на Руванну. Ты Земляной? — спросил он, озадаченный. Он посмотрел на Брэннога . А ты? В каком-то смысле ты, кажется, им являешься. Он указал на Данота. Но этот мне чужд.
Он мужчина, — сказал Брэнног .
Фермер разинул рот. Сверхчеловек? Здесь, в Далеком Нижнем? Он повернулся, словно ища помощи. Паника приближалась к нему, хотя его разум был немного замедлен.
Мы пришли с миром, — сказал Брэнног . Вы отведете нас в город?
Как ты сюда попал? — спросил фермер, не в силах сдержать любопытство.
Брэнног объяснил так кратко, как только мог .
Фермер покачал головой. Это невозможно.
Вы должны нам помочь, — сказала Руванна.