Омаранская сага — страница 224 из 298

Ты дурак! — прорычал Моурндарк , но не осмелился напасть.

Руванна покачала головой. Жезл потерян. Это все, чего ты хочешь? Неужели нет ничего другого, что могло бы удовлетворить тебя?

Он уставился на нее, не понимая. Что ты имеешь в виду, девочка? Чего ты ждешь от меня? Мне просить пощады?

Нет. Но ты ожидаешь умереть?

Я ваш враг. Все вы. Даже та шлюха, которая всадила бы в меня мой собственный нож! Разве вы не сделали бы этого? — презрительно рассмеялся он над Денновией. Но почему я должен ожидать чего-то лучшего от кого-либо из вас?

Я не могу поверить, что ты хочешь умереть, — сказала Руванна. Моурндарк не ответил ей. Ну, а ты?

Остров затуманил ваш разум. Вы думаете, я скажу да? Конечно, я не хочу умирать. Я бы предпочел увидеть, как вы все сброситесь со скал! Есть ли смысл в ваших абсурдных вопросах?

Я хочу заключить с тобой сделку. Жизнь за жизнь.

Понятно. Моё.

Совершенно верно. Твоя жизнь за Варгалу .

Морндарк нахмурился еще сильнее. Значит, это правда, — пробормотал он. Ты и Серафим не сможете спасти его, если я не помогу. Вот почему ты привел меня сюда! Его нахмуренное лицо превратилось в ужасную улыбку торжества.

Брэнног выругался, но Руванна коснулась его руки. Ну, Моурндарк , что же это будет?

Ты думаешь, я тебе поверю? Что ты пощадишь меня? С какой целью? Оставишь меня здесь, на этом умирающем острове? Или позволишь мне перерезать горло позже, когда ты будешь в безопасности?

Руванна покачала головой. Нет. Тебя отвезут обратно на материк и освободят. Я прослежу, чтобы ты была защищена.

Ха! Кем? Но, сказав это, он повернулся к элементалям. Они были как камни, серые и молчаливые. Этими?

Они — моя воля, — сказала Руванна. Если я скажу им защищать тебя, они это сделают.

А позже, когда ты прикажешь им убить меня…

Нет. Я их отзову.

Он обдумывал это некоторое время, затем, наконец, кивнул, но волчья усмешка осветила его лицо. Очень хорошо. Но есть ряд условий. Поскольку элементали делают все, что ты им прикажешь, ты должен сказать им это. Как только они достигнут материка, они должны подчиняться мне. И мне одному.

Его слова шокировали ее, но она кивнула. Я принимаю. Но если вы попытаетесь использовать их, чтобы навредить мне, или любому из нас, или для любого зла…

Нет. Я буду более чем рад освободиться от тебя.

Чего еще ты хочешь? — резко спросил Брэнног .

Мои инструменты. Они должны быть у меня.

На материке, — сказала Руванна. Только тогда.

“Согласованный.”

Это все? — сказал Брэнног .

Почти. Моурндарк рассмеялся и протянул руку Денновии. Я не смогу уйти без моей любимой Денновии. Его голос был хриплым от насмешки, и Денновия побледнела.

Она прижалась к Брэнногу . Не позволяй ему прикасаться ко мне, — сказала она. На этот раз Руванна встала на ее защиту.

“Денновия идет своим путем, Стальмастер. Она достаточно натерпелась унижений из-за тебя”.

Ты отказываешь мне? Тогда тебе лучше сразить меня и покончить с этим. Давай! Используй свои силы. Я готов. Как загнанный в угол волк, Моурндарк стоял в страхе, выставив перед собой руки, словно когти.

— Безумие, — пробормотал Бренног .

Руванна подняла жезл и шагнула к Моурндарку , и она выглядела так, будто действительно хотела превратить его в пепел. Но она почувствовала, как ее схватили за руку сзади. Она повернулась, чтобы отогнать Брэннога , думая, что это он, но вместо этого встретила властный взгляд Денновии.

Не так, — сказала девушка. Отложи стержень.

Пусть он умрет, — прошипела Руванна.

И отменить все, что ты сделал? Нет. Денновия пошла к Моурндарку . Я пойду с ним. Мне больше некуда идти.

Моурндарк странно посмотрел на нее, затем рассмеялся. Она ответила тебе, земная женщина! У нас есть наша сделка.

Руванна была рядом с Брэнногом . Его лицо было маской недоумения. Если она тебе нужна, — прошептала Руванна, — я спасу ее.

Хочешь ее? — выдохнул он.

Твое желание ясно…

Ты слишком много себе позволяешь, — фыркнул Брэнног . Моурндарк ! Послушай меня. У тебя есть твоя сделка. Твоя жизнь, твоя свобода, защита. Но я скажу тебе вот что. Я — король Брэнног . Мои глаза и мои уши видят и слышат по всему миру. Нет такого места, куда бы ты ни пошел, о котором я бы не узнал. Если ты прикоснешься к ней, если ты приблизишься к ней без ее одобрения, все между нами будет отменено.

Моурндарк лишь рассмеялся. Как пожелаешь.

Брэнног уставился на огромное лицо Серафима. Что мы должны делать? — спросил он Руванну.

Она также повернулась к лицу. Глаза снова открылись и наблюдали за ней. У меня есть Варгалу , стержень и Стилмастер, — сказала она.

Подними падшего Варгалу . Пусть твои земные существа принесут его в меня.

При этом каменные губы раздвинулись, открывая темную пещеру, внутри которой было как в глубинах космоса, хотя и беззвездно. Вся группа отступила от этой пропасти, за исключением элементалей.

Приведите его ко мне. Вложите жезл ему в руку.

Моурндарк угрюмо наблюдал, как элементали подняли Варгалоу , его хмурое лицо потемнело, когда жезл силы был вложен в левую руку Варгалоу , белые пальцы обхватили его, а жезл оказался у него на груди.

Мне понадобятся мои ножи, — сказал Моурндарк Руванне, и она отдала их ему. Он прижал их к груди, как ребенок драгоценную игрушку.

Да, принесите ножи вашего ремесла. Они были отлиты из того же металла, что и прут.

Моурндарк кивнул с почти благоговейным ликованием и наблюдал за элементалями, стоящими на краю пещеры.

Продолжай, — подсказала Руванна.

На мгновение Морндарк выглядел так, словно собирался отвергнуть все, о чем было договорено, но он собрался с духом и, презрительно усмехнувшись, последовал за ней.

Денновия держалась позади, но он, казалось, уже забыл о ней.

А что с нами? — спросила Брэнног Руванну.

Мы должны ждать здесь, — сказала она. Теперь мы все во власти Серафа Зойгона.

Брэнног кивнул, размышляя, насколько искушением станет для него жезл власти.

25 Сила

Огрунд и Карак, которые, казалось, были истощены испытанием на море больше, чем кто-либо другой, расположились в укромном месте недалеко от подножия великого лица и погрузились в глубокий сон, первый, который они себе позволили за много ночей. Здесь они, наконец, почувствовали себя в безопасности, уверенные, что остров не причинит никому из них вреда. Руванна постояла над ними мгновение, удовлетворенная тем, что они восстанавливаются после того, что, как она знала, было для них ужасным опытом; Созданные Землей редко отваживались приближаться к морю, не говоря уже о нем. Слишком долгое путешествие могло бы убить их, хотя она дала им часть своей силы и не позволила бы им умереть. Тем не менее, она не ожидала, что путешествие так истощит их силы. Только в относительном покое острова она могла это обдумать.

Брэнног тоже чувствовал себя измотанным, но не позволял себе расслабиться. Он изучал огромное лицо. Казалось, оно спало, больше похожее на высеченный камень, чем когда-либо, глаза были закрыты, черты лица напряжены. Трудно было поверить, что это существо говорило с ними. Прошел час с тех пор, как Варгалоу и Моурндарк исчезли в нем, их уход сопровождался глубокой тишиной. Брэнног повернулся к девушкам. Денновия сидела на земле, глядя не на лицо, а в море.

Что заставило тебя это сделать? — спросил он ее, не в силах сдержать вопрос, который терзал его.

Она не смотрела на него, просто покачала головой. Я понимаю Моурндарка лучше, чем ты, хотя не могу притворяться, что знаю его. Когда он сказал тебе, что не согласится на твои требования, он имел это в виду. Он бы скорее умер, чем был бы принужден.

Но почему он должен настаивать на том, чтобы взять тебя с собой? — спросил Брэнног .

Она кисло улыбнулась. Не потому, что у него есть ко мне какие-то чувства! Я когда-то думала, что они есть. Но после горы Безвременья я поняла, как глупо было ожидать чего-то подобного. Нет, это было сделано из злости. Я обманула его, заставила его потерять жезл власти. Это было предметом его любви.

Тогда он попытается отомстить тебе.

О да. Это уже началось. Отказывая мне в свободе. Он не хочет меня, не так, как прежде, так что мои дни с ним будут нелегкими…

Тогда почему?

Руванна, которая слушала этот разговор, издала раздраженный звук. Ты так мало понимаешь, — сказала она Брэнногу . Мы бы потеряли Варгалоу, если бы Моурндарк не согласился. Денновия поняла это. Мы обязаны ей всем.

Брэнног была в замешательстве, отводя взгляд. Значит, Денновия принесла свою собственную жертву. И вот Руванна поддерживает ее. Еще недавно она была готова осудить ее, возможно, даже убить, судя по ее ярости. Этих женщин невозможно было понять.

Руванна ушла, найдя место, где она тоже могла отдохнуть. Уединение предлагало лучшее утешение здесь, на острове.

Денновия посмотрела ей вслед. Это путешествие обошлось ей дороже, чем мне.

Почему ты так говоришь?

Она от многого отказалась, чтобы достичь своей цели. Разве вы этого не чувствуете?

Брэнног выглядел не менее ошеломленным. В ней есть великие силы и умение достигать вещей, превосходящих даже самых сильных из созданных Землей. Она пробудила этот остров…

Но эти силы уменьшаются, Брэнног .

Она измотана.

Мы все такие. Но Руванна почти исчерпала свои силы.

Откуда ты это знаешь? — спросил он слегка раздраженно.

Я женщина. Я понимаю Руванну. И ее гнев, ее ревность.

Ревность?

Денновия снова покачала головой, глядя на море. Для меня это ясно написано на ее лице, в каждом взгляде. Она ревновала меня с того момента, как впервые увидела. Другие женщины реагировали на меня так же. Меня выбрали за мою красоту. Разве ты не считаешь меня красивой?

“Конечно.”

Тогда я представляю угрозу.

Я вижу, что ты используешь свою красоту как своего рода силу…

У меня нет другого.

Мало кто из мужчин мог бы устоять перед тобой.