Омерта. Книга вторая — страница 51 из 66

— Что? Все живы?

— Нет. Мы успели вовремя и вытащили всех, но трое уже не дышали.

Проклятье.

Подобный газ — чертова редкость. Понятия не имею, каким образом нападающим удалось его достать. Думал, что подобным оружием наделено лишь ЦРУ. Эта гадость прекращает поступление определенных сигналов в мозг и…при несвоевременном спасении, наступает смерть.

— Это была хорошо спланированная операция, Киан. Кто-то явно знал все внутренние обустройство дома и пароль от центра управления отоплением и подачей воздуха. Мии нет в спальне. Ваш дом также отравили. Ее забрали. Или…помогли сбежать.

Каждую мышцу моего тела парализует. Я застываю, едва сдерживая в себе рев, и желание что-нибудь разнести или ударить.

— Сбежать? Мия бы не стала сбегать, — неистово рычу я, ощущая в грудной клетке распирающую агонию, словно по моим легким прошлись наждачной бумагой.

Мия…нет.

Я снова все про*бал.

Упустил.

Потерял.

Что-то мне это напоминает. Ситуацию с гибелью Ванессы, которой я позволил случиться.

Все повторяется, черт подери.

Я ни хрена не учусь на своих ошибках, как и большинство людей…

— Боюсь, что сбежала, Киан. Сама. Я переговорил с напуганной Пэм, до того, как ты проснулся. Она рассказала мне…что…кхм. У неё с Мией состоялся неприятный разговор. После которого, девушка могла очень сильно разозлиться на тебя, брат, — Рик виновато опускает взгляд.

— А откуда, мать твою, Пэм знает то, что могло расстроить Мию?

— Мне тогда не зря досталось, Киан. Я…спал с Пэм последние два месяца, — я начинаю понимать, к чему он клонит. Чертов ублюдок, ему что, трахать некого? Нашел кого. Змеюгу, которая наверняка соблазнила его, чтобы высасывать всю актуальную информацию и новости клана.

— В один из вечеров она напоила меня наркотой. Я не знал об этом. Я был невменяем, когда выдал ей все, что знал. Именно Пэм рассказала Энтони о наших действиях за его спиной. Выходит…во всем виноват я, брат.

Первая реакция — схватить Рика за ворот рубашки.

Приходится всеми силами подавлять в себе дикое желание вытрясти из него душ.

— Из-за твоей глупости и потакания прихотям своего члена, Мию забрали, — рычу я у его лица, хорошенько встряхивая. Кулаки горят, в жажде вновь соприкоснуться с его челюстью.

— Ну так вперед, Киан. Ударь меня. Убей меня. Продолжай обвинять во всем дерьме всех, кроме себя, Киан. Только есть ли у тебя на это время? — выдохнув, я резко отпускаю Рика.

Мы обмениваемся долгими взглядами. После, я киваю.

Он прав.

Времени нет.

Что произошло, то произошло.

В моих силах не дать этой смертельной спирали закрутиться быстрее.

— А Селена?

— Она в порядке. До нее не добрались, мы ранили одного из них, и они отступили. Я не видел, кто это был, но в том, что они намеревались забрать и Селену — не сомневаюсь.

— Вариантов не так много. Трой, Доменик. Возможно, они оба. Подобное трудно провернуть в одиночку.

— Да. Определенно. Думаю, Доменик действует не один.

Как только силы возвращаются ко мне, я марафонским бегом направляюсь в сторону нашего с Амелией дома. Поднимаясь на второй этаж, перескакиваю через четыре ступени.

Дэймос и Фобос с надрывным лаем следуют за мной. В момент похищения Мии они, скорее всего, тренировались в лесной зоне с кинологом, который обучает их навыкам ищеек в ночных условиях.

Через десять секунд, я уже рвано дышу на пороге спальни, окидывая ее пристальным взглядом. Признаков борьбы нет, что еще раз говорит о том, что моя жена добровольно покинула этот дом.

— Джек, ты хорошо проверял ее телефон и каналы связи? Я надеюсь. И не заметил ничего необычного? — вибрирующим от гнева голосом, сдержанно интересуюсь я у ответственного за эту часть жизни Мии. Я застал Джека у дома, растянувшимся на траве и быстро привел его в чувство. Вся охрана Амелии была вырублена тем же способом, что и все мы.

Ничего не скажешь, ход конем и шах.

— Сэр, да…я…

— За что я блядь тебе плачу? — рявкаю я, выпуская в него яростные вибрации, через голос. — Как она договорилась о побеге, если ты проверяешь, умник?

Так. Все, хватит. Виноват не только, Джек. Ведь это я не соизволил его тщательнее проверять.

Недовольно прорычав, я кидаюсь к кровати Мии, где замечаю несколько важных для моей жены вещей: песочные часы Джеймса, ту самую шкатулку и небольшую тетрадь в кожаном переплете, открытую на странице, исписанной вдоль и поперек.

Мое внимание цепляется не за текст, выведенный аккуратным женским подчерком, а за слова, обведенные ярко красным цветом, которые складываются в логичную часть предложения.

В том, что это послание от Мелодии, не возникает сомнений. Откуда Мия взяла эту тетрадь?

В мгновение, вспоминается Мия, спускающаяся из спальни своих родителей с фотографиями, среди которых могла спрятать и дневник Мелодии.

Черт.

Проверив обложку, я понимаю, что это действительно дневник Мелодии Эванс. Нервно сглатываю, ощущая покалывание в кончиках пальцев.

Меня мало радует, что именно сейчас я нахожусь в двух шагах от разгадки «цветка бессмертия», которую уже наверняка расшифровала Мия.

Не удивлюсь, если она выдаст информацию Трою раньше, чем ее разгадаю я и предоставлю данные ФБР.

Тем не менее, я набираю номер связующего агента Коуди Бенетта.

— У меня есть образец «цветка бессмертия», — без лишних приветствий, делаю громкое заявление я. Почти уверен в том, что не лгу.

Стоило догадаться раньше.

— Вы получите его только после того, как я увижусь с сыном. Заберу его к себе. И я требую, чтобы вы немедленно предоставили мне его местоположение.

— Киан, мы не можем верить вам на слово. Приезжайте в офис вместе с образцом. После, мы отправимся к Антею вместе, — голос Коуди звучит настолько неуверенно и даже зажато, что я тут же понимаю: что-то не так.

Ситуация с моим сыном вышла из-под контроля ФБР.

— Где. Он, — до скрежета сжимаю в кулаке телефон, ощущая, как напряженно вздуваются вены.

— Дело в том, Киан, что ваш сводный брат — Стефан Морте знал, где находится Антей. Все эти годы он был в курсе действий Энтони в отношении вашего сына. А именно: семь лет назад, после смерти вашей жены, Энтони отправил внука как можно дальше от вас. Антей жил в семье, а его опекунами стали люди, которых Энтони представил внуку, как дальних родственников и сказал, что вы слишком сильно задействованы в армии и не справитесь с воспитанием Антея в одиночку.


— Я, итак, догадывался об этом. Ближе к делу, — обрываю я, не в силах больше ждать.

— Мы, в соответствии с нашей договоренностью, все это время охраняли и наблюдали за Антеем со стороны. Наши агенты под прикрытием жили в соседнем доме от вашего сына. Но поскольку Стефан знал все тонкости…и на момент конфликта с вами, уже отправил своих людей туда, мы упустили его, — мое сердце падает вниз с самого высокого здания в мире.

— Но мы все держим под контролем, мистер Морте. Они не уйдут далеко.

— Вы хотите сказать, что Антей сейчас не в безопасности? Его тоже забрали? — вкрадчивым шепотом, почти задыхаясь, спрашиваю я.

Я не могу надышаться.

Кислород просто не поступает в обожжённые пустотой легкие.

Стефан.

Со всех сторон блядь, полная задница.

И опять я допустил это. Слишком легко отпустил Стефана, оставив расправу над ним на другое время. Теперь я не сомневаюсь, что именно этот сукин сын помог распространить газ по особняку. Он превратил семейную резиденцию в проходной двор.

Черт…я поступил глупо, опрометчиво, недооценив его.

— Говорите мне. Где это. Страна, местность, город, координаты. Быстро. Иначе я уничтожу «цветок» и вы никогда его не увидите.

Не знаю, что в моем голосе заставило Коуди передумать. Но раскрыв мне, наконец, тайнуместоположения Антея, он явно нарушил свои должностные обязанности.

— Малайзия. Куала-Лумпур, — несмотря на то, что лететь нужно на другой конец света, у меня отлегло от сердца.

— Спасибо. Я перезвоню, — я бросаю трубку и тут же набираю Риккардо.

— Рик, готовь самолет в Куала-Лумпур. Мы летим туда, — придется сбросить пыль с личного боинга Энтони Морте, который он завещал мне.

— Что? Что ты несешь? А как же Мия? И…

Антей и Мия.

Точнее так: Мия или Антей?

Я не могу бросить сына. Мое сердце принадлежит Мие, но моя душа, мое все, мое продолжение — Антей. Я живу мыслью о том, что заключу своего мальчишку в объятиях.

И впервые за долгое время, я знаю, где он находится, и могу лично взяться за его спасение.

Но как мне оставить Мию…

Она ушла сама. Не дала тебе шанса все объяснить. Поверила в чушь, что ты с ней только из-за долбаного «цветка бессмертия». Неужели я хоть раз, дал ей повод усомниться в искренности своих чувств? Возможно, да. И последние дни явно подлили масла в огонь её гнева.

Она не виновата.

— Мы летим, Рик. Это не обсуждается, — уже спокойно и трезво принимаю решение я.

Я спасу сына. После — вернусь за Амелией. Шансов на то, что она сейчас в полной безопасности, просто не рядом со мной — куда больше, чем на то, что Антей не находится прямо сейчас на волосок от смерти.

Из двух зол, человеческий мозг навсегда выбирает меньшее и идет по пути, где можно одержать победу во всех задачах.

В конце концов, я набираю номер телефона ещё одного человека — Троя Кларка, чтобы окончательно удостовериться в том, что Мия в руках человека, который не желает ей зла. По моим последним данным, Трой является ее крестным отцом, и скорее всего, спасает девушку от такого «чудовища», как я. Следовательно, моя жена скорее всего сейчас в тепле и безопасности. Возможно, глупит, выдавая Трою тайну «цветка бессмертия», но и это уже не имеет значения.

Мы оба знаем, в чьих руках образец препарата.

Я крепче сжимаю в ладони песочные часы с вулканическим пеплом из вулкана, что указан на внутренней стороне стекла.