Он, она и кот — страница 9 из 22

Он сделал шаг к ней и взял ее за плечи:

– Скажи же, черт побери!

Она вздрогнула, словно ей было больно.

– Не хватай меня!

Его хватка тотчас ослабла, но руки по-прежнему оставались на ее плечах. Глаза Спенсера были прикованы к ее лицу.

– Так у тебя есть мужчина?

Она не могла переиграть его в «гляделки». Еще никогда ей не было так неприятно признавать свой статус одиночки, которую никто не хочет.

– Не понимаю, почему тебя это касается.

Он принялся слегка массировать ее плечи большими пальцами.

– Поверь, касается.

– Почему?

– Потому что я не желаю видеть, как ты путаешься с какими-то незнакомцами только для того, чтобы мне что-то доказать, – заявил Спенсер. – А если тебе действительно кое-чего хочется, можешь заняться этим со мной.

Изабелл сдавленно рассмеялась:

– Неужели ты думаешь, что я в таком отчаянии?

– Ты – нет, – ответил он. – Зато я – да.

Его поцелуй был страстным, с примесью тоски и желания, и при этом не лишен гневных ноток. Изабелл не сопротивлялась. Даже не думала.

Она поверила в себя. Она действительно может заниматься сексом, не вкладывая в это никаких чувств. Ведь именно этого ей так недоставало – страсти, приключения, интриги.

Но в этот раз они будут вместе на ее условиях.

Они целовались, ласкали друг друга через одежду, снова целовались. Руки Спенсера изучали ее тело, вспоминали. Возбуждение достигло апогея. Спенсер расстегнул молнию на платье Изабелл, и оно упало к ее ногам, где его поджидала алая накидка. Она осталась в нижнем белье и туфлях на высоких каблуках. Ее взор туманила страсть. Только один-единственный мужчина способен заставить ее чувствовать себя такой желанной. Она взялась за ремень его брюк.

– Не слишком ли ты торопишься?

Изабелл окинула Спенсера жадным взглядом.

– Разве ты хочешь не этого? Быстрый секс на столе генерального директора…

Тень промелькнула на его лице.

– Мне кажется, сейчас не время.

Она вопросительно изогнула бровь, не желая признавать, насколько ее разочаровало то, какой оборот принимают события.

Спенсер пожевал губами, как будто что-то обдумывая. Отстранившись, он застегнул брюки, а затем провел рукой по волосам.

– Это неправильно.

Изабелл прислонилась к столу и завела руки за спину, словно профессионалка, которой заплатили за то, чтобы она обслужила большого босса.

– Ну же, англичанин. Возьми меня, я вся твоя.

– Одевайся, – приказал он.

Она вздернула подбородок:

– Ты раздел меня – ты и одевай.

Изабелл видела, как сжались и разжались его кулаки, прежде чем он засунул руки в карманы. Спенсера раздирали противоречивые желания. Это было заметно по тому, как он выглядел: напряженный взгляд, плотно сжатые губы. Наконец он расправил плечи и выпрямился:

– Я не собираюсь играть в эти игры.

А Изабелл не собиралась отступать. Он должен признать, что хочет ее, если не душой, то телом. Ей хотелось отомстить Спенсеру, отвоевать утраченную гордость, и лучше всего она смогла бы добиться этого, закрутив с ним ни к чему не обязывающий роман. В этот раз она не влюбится и они не станут близки, как прежде. Она заставит его сломаться. Изабелл бросила вызов самой себе и в этот миг ощутила себя смелой и безрассудной. Как будто личность, которую она прежде подавляла, наконец-то вырвалась на свободу.

Она расставила ноги и, подцепив край своих трусиков, поманила мужчину:

– Ну же, Спенсер, мы оба знаем, чего ты хочешь.

Несмотря на безупречный самоконтроль мужчины, было заметно, что она изрядно досаждает ему.

– Нет. – Он произнес это, почти не размыкая губ.

Изабелл вопросительно изогнула бровь и спустила трусики еще ниже:

– Ты уверен? Не хочешь прикоснуться ко мне?

Спенсер судорожно втянул воздух, но остался на месте, похожий на мраморную статую.

– Не обесценивай себя.

Она рассмеялась:

– Ну уж нет, это твоя работа.

На его высоких скулах проступил едва заметный румянец.

– Зачем ты так поступаешь со мной?

Изабелл невинно заморгала и, слегка откинувшись на стол, склонила голову:

– Как – так?

Выругавшись, Спенсер повернулся к окну, устремив взгляд за линию горизонта. Его плечи и спина были напряжены. Он оперся ладонью о стекло.

– Убирайся.

Изабелл снова улыбнулась:

– Я уже сказала, что не стану выполнять твои приказы.

Он сжал кулак. Казалось, еще немного – и стекло треснет.

– Изабелл, предупреждаю, уходи, пока цела.

Женщину крайне возбуждало их противостояние.

О да, Спенсер хочет ее не меньше, чем она его. И так же, как она, он отказывается признавать свою слабость, потому что это делает его уязвимым.

Изабелл оторвалась от стола и приблизилась к Спенсеру. Это было все равно что дразнить тигра. Опасно. Бездумно. Безответственно. В любой момент он мог наброситься на нее, но она не могла не использовать последнюю возможность испытать его на прочность.

Изабелл провела пальцем по его спине, от шеи до поясницы. Спенсер вздрогнул. Она прижалась к нему.

– Уверен, что хочешь, чтобы я ушла? – спросила она хриплым шепотом.

Спенсер резко обернулся, одна его рука легла ей на затылок, а другая впилась в бедро. Рот исказила циничная ухмылка.

– Думаешь, я не смогу отказать тебе?

Изабелл слегка потерлась о его возбужденное тело:

– Спорим, если бы я прямо сейчас встала перед тобой на колени, мне не понадобилось бы и пары минут, чтобы ты кончил.

Несколько мучительных мгновений они не сводили друг с друга глаз.

Она провела языком по губам:

– Ну так что, проверим мою теорию?

Спенсер решительно оттолкнул ее. Изабелл не могла не заметить, как дрожат его руки. Он подошел к двери и взялся за ручку.

– Даю тебе тридцать секунд, затем открываю дверь.

Изабелл была побеждена. Спенсер ловко выиграл этот раунд. Нельзя допустить, чтобы кто-то из сотрудников увидел ее посреди кабинета начальника в нижнем белье. Но ей представятся и другие подходящие случаи.

Она непринужденно покачала головой, наклонилась и подняла платье. Затем, извиваясь, натянула его, приподняла волосы, чтобы они не попали в молнию, и застегнула платье. Это было похоже на обратный стриптиз. Каждое движение Изабелл выполняла медленно и с преувеличенной осторожностью.

Подняв накидку и приблизившись к Спенсеру, который все еще придерживал дверь, она заглянула ему в глаза.

– Ты знаешь, где меня искать, если передумаешь.

Его ответный взгляд был тяжелым.

– Так вот, значит, чем ты теперь занимаешься? Ходишь в бары и дожидаешься первого, кто обратит на тебя внимание?

Изабелл подняла брови:

– Что за двойные стандарты?

Спенсер отступил, пропуская ее вперед. Его тело казалось продолжением двери – такое же твердое. Тем не менее Изабелл было не провести. За его безразличием и холодной маской скрывалось желание.

– Кстати, насчет выходных, – обернулась она на пороге.

– Что с ними? – спросил Спенсер делано-безразличным тоном.

Изабелл соблазнительно улыбнулась:

– Теперь мне кажется, что один номер на двоих – разумное и экономное решение. Мне позаботиться об этом или ты возьмешь все на себя?

– Ты же знаешь, что тебе не победить.

Она провела рукой по его возбужденному паху.

– Похоже, я уже победила.

Глава 5

Спенсер закрыл дверь. Он не станет поддаваться Изабелл. Мужчина прекрасно понимал, что все это служит единственной цели – Изабелл хочет отомстить ему за то, что случилось между ними в прошлом. Да, он заполучит ее, но на своих условиях. Она играет, дразнит его. Чтобы доказать свою правоту, Изабелл обращается к его низменным инстинктам.

Спенсер видел ее насквозь. Именно поэтому он отправился в бар со своей знакомой, чтобы доказать Изабелл, что им нельзя манипулировать.

Но затем все пошло по-другому.

Она предлагала ему себя, как какая-то стриптизерша. И ему понадобилось немало усилий, чтобы отказаться от более чем щедрого предложения. Еще никогда в жизни он не был так близок к утрате контроля над собой и своим телом. Спенсер был почти готов взять ее прямо на столе. Он провел рукой по волосам. Теперь он не сможет просто так смотреть на этот стол. Его тело до сих пор пульсирует от желания.

Почему Изабелл столь решительно добивается того, чтобы он уступил ей? Что она пытается доказать? Убедить его в том, что он хочет ее больше, чем она его? Да они хотят друг друга в равной степени. Спенсер видел это в каждом ее взгляде. Чувствовал кожей. Между ними постоянно присутствовало эротическое напряжение. Он ощущал это каждый раз, когда она прикасалась к нему. Глаза Изабелл становились темными, а взгляд то и дело опускался на его рот.

Спенсер метался по кабинету. Он чувствовал себя как лев, которого затолкали в кошачью переноску. Изабелл могла повести себя так, чтобы умышленно отвлечь его от дел. Безусловно, она все еще пребывает в ярости оттого, что теперь он распоряжается судьбой отеля. Она действительно сможет сокрушить его, если отвлечет от задач, которые он поставил перед собой. Она и в прошлом была немалой помехой, но теперь на кону слишком многое. Разве имеет он право завести с ней роман, когда у него множество других проблем? Или же она добивается именно этого? Хочет разрушить его планы во что бы то ни стало?

Но если он откажет Изабелл, его место довольно быстро займет кто-нибудь другой. Эта мысль не давала Спенсеру покоя, а если быть честным, буквально сводила с ума. Разве он сможет равнодушно наблюдать за тем, как Изабелл охотно предлагает себя каждому, кто не прочь воспользоваться ее телом? Как долго она занимается этим? Спенсер никак не ожидал, что она настолько изменилась. Ей совершенно не подходит роль женщины, склонной к безрассудным связям. Да и какого черта она устроила охоту на мужчин в баре при собственном отеле?

Нет, с ней определенно что-то не так. Помимо разочарования из-за потери отеля, в Изабелл появилась жестокость, которую он не подмечал в ней раньше.