Она доведена до отчаяния — страница 49 из 86

Я повернулась к доктору Шоу.

– Не могли бы вы перестать повторять «ну конечно» через каждое слово? Для меня все это ново, а ваши «конечно» заставляют меня почувствовать себя дурой.

– Ну конечно, – сказал он, – разумеется. Кто вас еще поимел, Долорес? За столько лет? Пожалуйста, назовите весь список.

У меня кровь прилила к голове.

– Вы знаете, кто.

– Скажите мне.

– Джек Спейт!

Он серьезно кивнул.

– Кто-нибудь еще?

– Да все! В школе другие ученики, мой отец, моя…

– Кого вы сейчас хотели назвать?

– Никого.

– Вы уверены?

– Абсолютно.


Честно говоря, я начала сотрудничать с доктором Шоу отчасти потому, что немного влюбилась в него. В корпусе, когда гасили свет на ночь, я визуализировала, как расшнуровываю его экологические ботинки, расстегиваю пуговицы и молнию. Лежа на койке и стараясь не слушать булькающий храп старухи Деполито в соседней палате, я живо представляла его обнаженную грудь и позволяла своим пальцам бродить по ней. В палатах здорово топили – жара была не влажной и сексуальной, а как из печи: от такой закладывает нос и начинает болеть голова. Жар поднимался из решетки радиатора между моей кроватью и стеной, а я тихо лежала, и мои пальцы становились доктором Шоу. «Трение – это всего лишь трение, – рассуждала я. – Ну и какого хрена?»


Иногда я угадывала, к чему ведет доктор Шоу, и наотрез не соглашалась с ним, испытывая от этого чувство глубокого удовлетворения: разве хоть раз люди, имевшие власть над моей жизнью, делали эту самую жизнь лучше?

– Вы можете назвать что-нибудь, что за время этой затеи с Кейп-Кодом вас успокоило? – спросил он меня в конце одной сессии, заканчивавшейся ничем (мы целый час жевали мой вояж к самоубийству).

– Пончики с лимонной начинкой, купленные мной по дороге, – ответила я. – Пончики были просто замечательные.

Он вздохнул и уставился в потолок.

– А я считал, с этим мы уже разобрались. Откуда идет ваш импульс к перееданию? Какой здесь был паттерн?

Я нетерпеливо засопела, как своевольный ребенок, и отбарабанила то, что он хотел услышать:

– Я ела, потому что злилась.

– А после съеденных пончиков вы успокоились?

Я вытаращила глаза:

– Нет.

– Тогда, пожалуйста, ответьте на мой вопрос серьезно.

Я знала, к чему он клонит: ему надо, чтобы я приподняла ту мертвую китиху и посмотрела, не спрятана ли под ней моя мать. Он всегда во всем искал мою мать.

– Какой был вопрос? – поинтересовалась я. – Я забыла, о чем вы меня спрашивали.

– Я просил вас определить момент, когда на Кейп-Коде вам стало легко. Хорошо. Свободно.

– Свободно? – Слово невольно заинтересовало меня.

Он кивнул:

– Свободно.

– В воде, наверное… В океане.

– А-а, – протянул он. – Продолжайте.

– Что продолжать-то? Мне просто понравилось, как там было.

– А что именно вам в этом понравилось? – доктор Шоу подался вперед. Я даже почувствовала запах листерина.

– Плавать, – ответила я. – Чувствовать себя невесомой. И нырять. У нас, кстати, время истекло.

Он дотянулся до стола и повернул часы к стене, отчего я запаниковала.

– Почему вам понравилось под водой, Долорес? Что в этом хорошего?

Когда его волновало то, что я говорила, волосы у него немного топорщились.

– Откуда я знаю? Просто это, как вы сказали… освобождало. Как-то так.

Доктор Шоу взял меня за руки.

– Предположим, – начал он, – что мы с вами находимся в каком-то жизненно важном месте прямо сейчас, в эту секунду. Я хочу, чтобы вы это визуализировали. Ради меня. Допустим, это место как-то связано с океаном. С плаванием. С нашей с вами работой. Представьте это для нас, Долорес. Мы вот-вот вырвемся на поверхность, прорвемся к дневному свету? Или нырнем поглубже – уйдем в сумрак исследовать глубины? Что мы сейчас делаем, как вам кажется, вот здесь и сейчас?

Он ждал, не отводя взгляда.

Я рассудила, что безопаснее дать ответ, которого он не ждет, но просчиталась, думая, будто его интересует солнечный свет и прорывы.

– Мы погружаемся, – сказала я.

– Вы уверены?

– Ага. Мы ныряем.

Он закрыл глаза и улыбнулся.

– Вы чувствуете то же, что и я?

От его явного удовольствия меня передернуло.

– Откуда мне знать? Вот что вы чувствуете?

– Что мы подошли к началу настоящей совместной работы.

– К началу?! А до этого что было – разминка?!

Но сарказм оказывался тупым инструментом, когда доктор Шоу так воодушевлялся.

– Знаете, Долорес, почему вы ощутили настойчивое желание плавать под водой, почему это первым пришло вам на ум, когда я спросил о приятных ощущениях?

– Это пришло не первым. Первыми были пончики.

Доктор Шоу посмотрел на меня неодобрительно.

– Ну, строго говоря… – хотела добавить я.

– Вода и ваше погружение: может ли такое быть, что вы, возможно, воссоздавали…

Я пожала плечами, не зная ответа.

– Матку?

– Матку?!

Он с улыбкой кивнул:

– Пытались, возможно, снова войти в безопасность материнской утробы – вернуться под теплую, влажную защиту человека, который вас еще не подвел?

– Каким образом мама меня подвела?

– Бросая вас, когда лечилась. И когда умерла.

– Утроба?!

– Это инстинкт.

– Да?

– Первобытный, честное слово. Атавизм.

Он выглядел очень довольным мной.

– Слушайте, не приплетайте сюда мою мать! При чем тут тепло, его там вообще не было – вода ледяная! Я на берег вся синяя вышла. Я плакала от холода!

– Вот именно! – хлопнул он ладонью по подлокотнику. – Почему младенец плачет сразу после рождения?

Доктор Шоу встал и забегал по кабинету.

– Не знаю. Потому что акушер по попе шлепнул?

– Младенец кричит из-за перепада температур. В родовой палате намного холоднее, чем в утробе, – разница добрых двадцать пять градусов! Это же шок, шок воплощения! Дрожь жизненной силы! Выражаясь языком символов, можно сказать, что вы сами стали себе акушеркой, приняли себя, новорожденную, из воды, правильно?

Я якобы безразлично пожала плечами.

– Как скажете, вы тут босс.

– Это вы тут босс, Долорес. Невероятно, но мы только что узнали, что ваше выздоровление началось не в Грейсвуде. Вы начали его в то утро в океане – задолго до того, как в дело вмешался я. Я для вас всего лишь попутчик…

– Соныряльщик, вы хотите сказать.

Нечастый смех доктора Шоу походил на пугающее всхрапывание, искажавшее его красивое лицо и превращавшее врача в Говорящего Осла Фрэнсиса.

– Соныряльщик, – повторил он с добродушным ржанием. – Верно подмечено. Плавание! Давайте на сегодня заканчивать, Долорес. Мне нужно позвонить – на Западном побережье есть врач, с которым я очень хочу побеседовать. Я считаю, мы сегодня затронули очень важную тему и нащупали истинное направление. Как вам кажется?

– Возможно, – ответила я.

Сарказма он не уловил.


На следующий день он мне сказал, что последует моей подсказке и применит репарентинг[20], причем начать придется с самого начала из-за серьезного вреда, неумышленно нанесенного мне родителями.

– Вместе, – говорил он, закрыв глаза и визуализируя, – вместе мы перемотаем твое детство на начало и запишем поверх него новую запись.

Он всегда умел так повернуть, что моя жизнь начинала казаться неким электронным оборудованием.

– Слушайте, я вам уже говорила: каким бы боком моя мать к этому ни была, я хочу, чтобы мы ее не касались, – заявила я. – Мама была святой!

Он слегка наклонил голову набок.

– Святой?

Одной из немногих вещей, которые я от него утаила, была мамина картина с летающей ногой. Та утраченная картина была самым близким моим приближением к вере во что-то типа рая – в какой-то мир, где все спокойно и правильно. Я не хотела, чтобы он вообще заводил разговор о моей матери.

– Она умерла, ясно? – сказала я. – Оставьте ее в покое.

– По моему мнению, ошибочно продолжать играть с этим в прятки, Долорес. Это контрпродуктивно.

– В прошлый раз вы сказали, что я босс. Это что, был такой счастливый бред обкуренный кобылы?

Доктор Шоу вздохнул и кивнул.

– Хорошо, – произнес он, – хорошо. Я постараюсь уважать твои основополагающие принципы, пока ты сама не будешь готова через них переступить. А сейчас я хочу, чтобы ты вернулась в свою комнату и отдохнула. Завтра мы с тобой совершим поразительное путешествие.

– Ага, как же. Если опять в порт Мистик, в музей Америки и моря, то даже не мечтайте. В прошлый раз на экскурсии я скучала до усрачки.

– Не в Мистик, нет. Но это будет одним из самых мистических твоих переживаний, это я обещаю. Завтра я стану твоей суррогатной матерью. Мы с тобой возвратимся в утробу.

– Вы, может, и возвращаетесь, – сказала я. – Открытку пришлите.

Он подался ко мне – достаточно, чтобы наши колени соприкоснулись.

– Я знаю, это звучит несколько неубедительно, Долорес, но я провел большую часть вчерашнего дня, беседуя по телефону с одним врачом из Калифорнии, у которого очень хорошие результаты по этой методике. А половину сегодняшнего утра я воевал с фрейдистами этого консервативного заведения, чтобы получить разрешение… Ладно, не важно. А важно то, что я верю – мое предложение тебе действительно поможет. Но если у тебя есть опасения, если ты доверяешь мне недостаточно, чтобы пойти со мной куда я считаю нужным, тогда останови меня сейчас. Скажи мне об этом, и мы пойдем иным путем.

Он ждал. В его глазах была странно знакомая настойчивая мольба, а лицо горело, будто в лихорадке.

– Хорошо, хорошо, – сдалась я. – Ладно, только не психуйте.


Его возбуждение в ту сессию, запах полоскания для рта, прикосновение к его коленям, когда мы сидели кресло к креслу, тоже вызвали у меня своего рода горячку. Но во мраке палаты в ту ночь я думала о докторе Шоу не совсем как о моей матери. До меня вдруг дошло, почему выражение его лица – глаз – показалось мне знакомым. В них сквозила та же уязвимость и мольба, что и у Данте на полароидных снимках (еще один мой секрет). Доктор Шоу провел весь вчерашний день и половину сегодняшнего утра в работе над моим случаем, надо мной. Я лежала без сна, приставляя его голову к телу Данте… Должно быть, я стонала, кончая, потому что Ивлин, ночная медсестра, оказалась у моей кровати и направила мне в лицо луч фонарика, еще когда я не совсем кончила.