Она передумала! — страница 15 из 22

Ее ноги снова обвились вокруг его талии, и Ройс поднял голову, чтобы посмотреть Амбер в глаза. При каждом движении они становились все больше и больше, а рот раскрылся от восторга. Не в силах устоять перед таким приглашением, Ройс наклонил голову к ней и проник ей в рот языком. Он уже не сдерживал себя и постоянно наращивал темп. Прерывистое дыхание Амбер только подгоняло Ройса, и он, обняв ее, покрывал поцелуями ее лицо, шею. Руки его тоже не останавливались ни на секунду, лаская бедра, живот и грудь.

Внезапно она выкрикнула его имя, от чего он окончательно потерял власть над собой. Амбер уже тоже не контролировала себя, и когда все ее тело сотряслось, Ройс последовал за ней, тоже оказавшись на пике наслаждения.


Амбер открыла глаза, чувствуя у себя на животе горячую руку Ройса. Дыхание ее все еще было прерывистым, и тело горело.

Ройс провел рукой по ее волосам и, приподнявшись, поцеловал в губы.

— Не знаю, что и сказать, — прошептал он ей в ухо.

— Только не говори, что тебе жаль, — улыбнувшись, сказала Амбер и с радостью услышала, как Ройс усмехнулся.

— Ну уж точно — не жаль, — согласился он и откинулся назад, любуясь ею.

— Ужасно выгляжу? — спросила она.

— Терпимо, — улыбнулся в свою очередь Ройс и вытащил из ее волос несколько соломинок.

Когда он стал надевать джинсы, она тряхнула головой, чтобы привести в порядок волосы, но без особого успеха. Наклонившись, Ройс поднял с пола ее лифчик и трусики. Он нахмурился и постарался отряхнуть с них грязь, но потом, отчаявшись, засунул их к себе в карман. Амбер удивленно посмотрела на него, но Ройс уже протягивал ей юбку и топик. Пока она натягивала их, он неотрывно смотрел на нее.

— Придется тебя вести через черный ход, красавица.

Амбер вытащила из-под себя рубашку Ройса и кинула ее ему в руки.

— Ты тоже, ковбой, выглядишь помято.

— Но я-то работал, — резонно ответил он, надевая рубашку. — А у тебя какое оправдание?

— У меня украли белье, а другого у меня нет!

— Да? — Ройс обвел ее взглядом с головы до ног. — Вот же мне повезло! Надеюсь, ты понимаешь, что сегодняшнюю ночь проведешь в моей постели?

Он помог ей спуститься вниз и, взяв за руку, повел к выходу из сарая.

— Только при условии, что ты вернешь мне мое белье.

— Может быть.

— Может быть?

Ройс повернулся к ней.

— А ты попробуй меня уговорить, — сказал он, а когда Амбер остановилась и сжала ему руку, добавил: — Знаешь, что ты потрясающая, великолепная, ослепительная?

— Поэтому ты и собираешься вести меня через заднюю дверь? — Уголки губ ее дрогнули в улыбке.

— Хочу скрыть тебя от других, чтобы ты принадлежала мне одному, — прошептал Ройс, наклоняя голову.

Поцелуй пробудил в них такое сильное желание, как будто они не занимались только что любовью. Амбер приподнялась на цыпочки и обвила руками шею Ройса, побуждая его не останавливаться. Она всем телом прижалась к нему, с удовольствием чувствуя и в нем нарастание желания. Когда Ройс принялся ласкать ее живот и грудь, Амбер застонала.

— Еще раз? — спросил Ройс хриплым голосом, и она лишь молча кивнула. — Здесь или в кровати?

— Мне все равно.

Он снова поцеловал Амбер, а потом все-таки оторвался от ее губ.

— Тогда в кровати.

— Ну ладно…

Ройс усмехнулся, услышав в тоне Амбер нотки разочарования.

— Я хочу долго-долго заниматься с тобой любовью.

— И тебе нужна для этого кровать?

— Боюсь, что если мы займемся этим здесь, то потом мне придется нести тебя домой на руках. Ножки ходить не будут.

Амбер рассмеялась:

— Ох, какая самоуверенность! Уж скорее я вымотаю тебя до бесчувствия.

— Ты бросаешь мне вызов?

Вместо ответа, она опустила глаза и хитро улыбнулась.

— Ну мы еще посмотрим, кто кого! — воскликнул Ройс.

* * *

Подготовка к субботнему барбекю шла полным ходом. Стоя на веранде, Амбер могла наблюдать за тем, как работники натягивали пять огромных тентов на территории напротив дома.

У нее самой было две заботы: помощь в организации барбекю и поиски информации о таинственной компании «Сагиттариус эклипс». И то и другое — дела не из легких. Амбер, по крайней мере, не сомневалась в том, что дети гостей будут счастливы. Стефани планировала организовать бейсбольный матч и прогулки в повозках.

Пора было заняться второй проблемой. Амбер убрала растрепанные ветром волосы за ухо и набрала рабочий номер своей подруги Кати.

— Кати Меррик, — раздался знакомый голос.

— Это Амбер.

— Ну наконец-то! Ты там не сошла с ума окончательно?

— Ты, конечно, разговаривала с моей мамой, да?

— Естественно, я общалась с твоей мамой. И с отцом, и с Харгроувом. Ты его совсем сбила с толку.

— Мне казалось, что вчера я с ним объяснилась.

— Разорвала помолвку по телефону? — В голосе Кати ясно слышалось недовольство.

— Я же не в Чикаго, Кати.

— А где ты?

Амбер провела пальцем по цветку, прислонившемуся к перилам веранды после дождя, и, подумав, решила, что больше может не скрывать своего местонахождения.

— В Монтане. — Кати никак не отреагировала. — Кати?

— Ты сказала «в Монтане»?

— Да, я остановилась у… друзей. Мне нужна твоя помощь.

— Знаешь, мне кажется, тебе не только моя помощь нужна! Вчера привезли платье!

— Какое платье?

— Твое свадебное платье! — выпалила Кати. — Из Парижа!

— О! — Амбер уже забыла о нем. — Нет, я хочу поговорить с тобой об одном важном деле.

— О чем?

— У меня есть одна проблема.

— Какая проблема? — Голос у Кати сразу посерьезнел.

— Я никак не могу узнать информацию об одной компании. Она называется «Сагиттариус эклипс» и может быть офшорной. Я подозреваю, что ее использовали для хищений и сокрытия денег.

— Где ты находишься, Амбер? — снова спросила ее Кати после небольшой паузы.

— Помнишь, я тебе дала тридцать долларов взаймы на прошлой неделе?

— В прачечной? У меня не было с собой денег. Ага.

— Считай это авансом за твои услуги. Я теперь твой клиент, Кати.

— Что происходит?

— Все, что я тебе скажу, пусть останется между нами. Помни о конфиденциальности информации. Ясно? Повтори, пожалуйста.

— Конфиденциальность информации, поняла, — сказала заинтригованная Кати.

— Подозреваю, что эта компания «Сагиттариус эклипс» используется, чтобы присваивать средства другой компании… «Райдер интернэшнл».

— Монтана! — воскликнула Кати триумфально, очевидно вспомнив о деловом партнере отца Амбер.

Амбер была не против, чтобы подруга связала ее просьбу с Джаредом Райдером. А вот одна лишь мысль о Ройсе Райдере тотчас пробудила в ней воспоминания о проведенной в его постели ночи, и в теле сразу возникло сладкое томление. Тряхнув головой, Амбер заставила себя сконцентрироваться на разговоре.

— Ты собралась заниматься корпоративным шпионажем? Пошла по моим стопам? — поинтересовалась Кати.

— Пока только одно дело, — ответила Амбер.

Однако если честно, то ей уже действительно начинала нравиться профессия подруги. Чем глубже она копала в поисках информации, тем больше в ней появлялось азарта.

— А что тебя конкретно интересует?

— Номер банковского счета. Имя. С компанией может быть связан человек по фамилии Мак-Квестин.

Хотя Ройс был уверен, что управляющий кристально чист, Амбер не была готова исключить его из числа подозреваемых. Она проверила старые платежи и выяснила, что на протяжении многих лет Райдеры платили компании «Сагиттариус эклипс» огромные суммы. А вдруг, если бы Мак-Квестин не сломал ногу, он бы уже давно отдыхал на каком-нибудь личном острове за их счет?

— Посмотрю, что я смогу найти. И… Амбер?

— Да?

— Ты решительно настроена расстаться с Харгроувом?

— Да, — без колебаний ответила Амбер.

— Почему?

Хороший вопрос.

— Он не мой мужчина.

— И с каких это пор он не твой мужчина? — В голосе Кати снова появилось недовольство.

— Кати!

— Когда заработал первый миллион? Когда купил тебе кольцо с бриллиантом в три карата? Когда партия приняла решение о его выдвижении в Сенат? Или когда он планировал ваш медовый месяц на Таити?

— Он планировал медовый месяц на Таити? — Амбер первый раз об этом слышала.

— Да! Вот только вчера вечером он показал мне…

— Ты видела Харгроува вчера вечером?

Последовала неловкая пауза.

— Амбер, он был в отчаянии. Он искал, с кем пойти на ужин к Майерсам.

— У тебя было с ним свидание?

— Конечно же нет. — Однако что-то странное послышалось Амбер в тоне подруги. — Он не мог прийти без дамы, а я уже встречалась с Белиндой Майерс раньше…

Представив Кати и Харгроува вместе, Амбер пожала плечами. Какая ей разница!

— Хорошо провели время? — спросила она.

— Не в этом дело.

Уголком глаза Амбер заметила Ройс, который скакал на лошади по направлению к лужайке для поведения барбекю.

— Мне пора идти, — быстро сказала она Кати. — Позвони мне, когда что-нибудь найдешь.

— А? Да, обязательно.

— Спасибо, Кати. Я по тебе соскучилась. — И Амбер закончила разговор.

Ройс тоже заметил ее и повернул лошадь к дому. С бьющимся сердцем Амбер поспешила к лестнице, чтобы спуститься к нему навстречу.


Лишь взгляды и короткие реплики — к сожалению, Ройса, у них за весь день никак не получилось уединиться. Он с разочарованием заметил, что на Амбер была одежда для верховой езды, да к тому же она сидела не одна, а с его сестрой и с каким-то молодым человеком.

Вначале Ройс решил, что это Харгроув. От этой мысли он напрягся и невольно замедлил шаг. Амбер определенно выглядела радостной в обществе этого парня: внимательно слушала его, улыбалась и даже смеялась.

— Ройс! — поприветствовала брата Стефани, и все повернули головы в его сторону.

Ройс мгновенно отметил про себя, что парень слишком молод, чтобы быть Харгроувом. Да и на нем, как и на Амбер, был Костюм для верховой езды.