И почти в тот же миг вскрикнул и Дэр.
По телу его пробежала судорога, и он, задыхаясь, прохрипел:
– Черт, мы забыли про презервативы!
Секунду спустя он приподнялся, откатился в сторону, и Лайра почувствовала, как струйка спермы вылилась ей на майку. Взглянув на Дэра, она увидела, что он замер, словно совершенно обессилел. Глаза его были закрыты, а шея и руки чуть подрагивали. Лайра придвинулась к нему поближе и тоже закрыла глаза.
Она не знала, сколько времени прошло, но, открыв глаза, обнаружила, что Дэр сидит с ней рядом и внимательно смотрит на нее. Склонившись к ней, он поцеловал ее в губы, и Лайра почувствовала, что он уже снова возбудился. И это означало, что нынешней ночью они до самого утра будут заниматься любовью.
А Дэр по-прежнему смотрел на нее и не произносил ни слова. Впрочем, слова и не требовались: его глаза светились желанием и страстью. Лайра тихо вздохнула. Ее губы распухла от поцелуев, а спина ощутимо побаливала. Да и все тело болело, словно было покрыто синяками.
Но как ни странно, она чувствовала себя необычайно бодрой и энергичной.
Глава 16
Лайра неспешно сняла с себя липкую майку. Дэр тоже начал раздеваться. Казалось, они просто не могли находиться в одной комнате и не заниматься сексом. Стоило им оказаться рядом – и между ними сразу образовывалось энергетическое поле, их словно притягивало друг к другу.
Приблизившись к нему, Лайра обняла его за бедра, а он обхватил ее своими большими руками и положил подбородок ей на голову. Его мускулистое тело все еще было напряжено, но чувствовалось, что теперь ему уже намного легче. Очевидно, секс и в самом деле помог снять стресс.
А ему было немного неловко из-за того, что он, вернувшись, сразу же набросился на Лайру. «Использовал ее тело, чтобы снять напряжение», – подумал Дэр, и от этой мысли ему совсем сделалось не по себе.
– Надеюсь, я не сделал тебе больно? – пробормотал он в смущении.
Она улыбнулась, и ее губы, красные и распухшие, походили на какой-то экзотический цветок. Дэр смотрел на ее губы как завороженный, потом стал поглаживать ее груди, но тут же отстранился, опасаясь, что опять утратит над собой контроль.
– Со мной все в порядке, можешь не волноваться, – тихо проговорила Лайра.
Дэру очень хотелось тотчас же снова заняться сексом, но он решил, что надо пойти в ванную комнату. Они пошли в ванную вдвоем, а через десять минут вышли уже одетые и причесанные и отправились разыскивать Ника и миссис Йоско.
Внезапно зазвонил сотовый телефон Лайры. Она тут же остановилась и вопросительно посмотрела на Дэра. Тот нахмурился и что-то пробурчал себе под нос. Затем побежал обратно в спальню, взял на тумбочке телефон и, вернувшись, прочитал Лайре вслух:
– «Бекки, дом».
Лайра с облегчением вздохнула.
– Бекки звонит мне со своего домашнего, – пояснила она. – Я перезвоню ей по секретной линии Ника.
Дэр одобрительно кивнул. Дождавшись, когда ее мобильник перестанет звонить, Лайра прошла в комнату и взяла телефонную трубку, набрала домашний номер Бекки. После третьего гудка Бекки ответила.
– Алло… – проговорила она неуверенно.
– Это я, Линда, – сказала Лайра. – Ты только что звонила мне, но я не успела взять трубку.
– О!.. – с облегчением выдохнула Бекки. – Я просто хотела сказать тебе, что купила в аптеке лекарства для миссис Йоско. Когда я приходила к ней домой, то обнаружила рецепт на столе, рядом с телефонной книгой. И еще я взяла к себе ее кошку, она была очень голодная.
– Отлично. – Лайра на мгновение задумалась. – Знаешь, миссис Йоско со мной, и ей понадобятся лекарства прямо сейчас. Конечно, уже поздно, – она бросила взгляд на часы, которые показывали полночь, – но я могла бы забрать лекарства и Дикси через полчаса. Ты не станешь возражать, если я заеду?
– Нет, конечно! – оживилась Бекки. – Ты же знаешь, я очень поздно ложусь.
– Погоди. – Дэр прикоснулся пальцами к телефонной трубке. – Попроси ее встретиться с нами на парковочной площадке около школы. Там хорошее освещение и обычно никогда никого не бывает.
Сначала Лайра нахмурилась, потом кивнула.
– Послушай, Бекки, не могла бы ты встретить меня на парковочной площадке около школы? Ты должна стоять под фонарем, и я тогда сразу тебя увижу.
– Ну… что ж… А можно спросить, зачем все это? – Бекки явно колебалась.
– Просто мне кажется, что так будет удобнее для всех, – объяснила Лайра.
– Ладно, договорились. – Бекки вздохнула. – Значит, в половине первого на парковочной площадке.
– Спасибо, – поблагодарила подругу Лайра. – Скоро увидимся.
Бекки отключилась. Лайра порадовалась тому, что ее подруга оказалась такой предусмотрительной – купила медикаменты для миссис Йоско и забрала кошку.
Дэр провел ладонью по влажным волосам и проворчал:
– Что-то мне все это не слишком нравится…
– Но миссис Йоско нужны лекарства. И как можно скорее, – пояснила Лайра. – Бекки вполне можно доверять, не сомневайся. Я с ней дружу целых два года и знаю, что на нее всегда можно положиться.
Лайра вошла в комнату Ника и увидела пожилую женщину, сидевшую в большом мягком кресле. Миссис Йоско выглядела немного уставшей, и ее волосы торчали в разные стороны, но в глазах светились озорные огоньки. Лайра присела перед ней и пригладила ладонью седые волосы.
– С вами все в порядке, миссис Йоско? – Она окинула пожилую женщину внимательным взглядом.
– У меня все отлично, девочка. А как ты поживаешь? – нахмурившись, спросила миссис Йоско.
Лайра устало улыбнулась:
– У меня тоже все в порядке.
В водянистых глазах миссис Йоско промелькнула тревога.
– Дикси, вероятно, очень проголодалась.
– Конечно, ей тоже пришлось нелегко. – Лайра взяла миссис Йоско за руку и легонько пожала ее. – Мы скоро привезем сюда Дикси и ваши лекарства. – Девушка выпрямилась и добавила: – Сегодня вы переночуете здесь, а потом надо будет решить, где вам лучше обосноваться. Пока эти ужасные люди здесь повсюду, вы дома не будете в безопасности.
– Вот сукины дети! – проворчала миссис Йоско, очень насмешив Лайру. Без сомнения, пожилой женщине удалось сохранить присутствие духа. Немного помолчав, миссис Йоско вдруг заявила: – Я же говорила тебе, девочка, что ты не должна больше убегать. Ты должна встретиться лицом к лицу с этой проблемой, а потом вычеркнуть ее из своей жизни. Сколько можно оглядываться по сторонам и в каждом человеке видеть злодея? Ведь я с самого начала знала, что ты все время от чего-то или от кого-то убегаешь. Это было видно по твоим глазам.
Лайра порывисто обняла миссис Йоско за плечи, ее сердце было полно любви к этой пожилой женщине. К женщине, которой можно было доверять, которая не испытывала ни к кому зависти и была олицетворением доброты и благожелательности.
Держа миссис Йоско за плечи, Лайра снова уловила тот непередаваемый уютный запах, который всегда исходил от нее. Но теперь к нему добавился еще и запах дыма. Лайре даже страшно было представить, что из-за нее пришлось пережить этой доброй женщине.
– Мне очень жаль… – прошептала девушка. – Это все из-за меня. Если бы они забрали меня, то с вами ничего не случилось бы.
Миссис Йоско отодвинулась от Лайры и заглянула ей в лицо. В глазах пожилой женщины был упрек.
– Девочка, но ведь это же не твоя вина. Ты не должна отвечать за то, что делают эти сукины дети. Хватит мучить себя!
Губы Лайры сначала дрогнули, затем расплылись в улыбке.
– Больше всего на свете мне хотелось бы поставить точку во всей это истории, – проговорила она.
Ей вдруг вспомнились слова Дэра. Если им удастся найти доказательства того, что Нил Баркер покупал оружие и наркотики, совращал несовершеннолетних и сожительствовал с ними, то тогда, вполне возможно, им удастся надолго упрятать его за решетку. Но как раздобыть эти самые доказательства? К тому же… Ведь если они все-таки смогут засадить Нила в тюрьму, то через какое-то время он вновь окажется на свободе и начнет им мстить.
Лайра снова посмотрела на миссис Йоско – и сердце подпрыгнуло у нее в груди. Пожилая женщина сидела теперь с закрытыми глазами, ее лицо сильно побледнело, и казалось, еще мгновение – и она потеряет сознание. Повернувшись к Дэру, Лайра сказала:
– Мы должны как можно скорее привезти ей лекарства.
Дэр со вздохом кивнул.
Да, пожалуй. Оставалось только надеяться, что члены секты не бросились немедленно за ними в погоню и не подкарауливают их где-нибудь на обочине дороги.
Немного помолчав, Дэр добавил:
– Но мне кажется, солнышко, тебе не стоит ездить. – Он выразительно посмотрел на Лайру. – Я поеду один, а ты должна остаться дома.
– Может быть, для разнообразия я все-таки съезжу с тобой? – Лайра направилась к двери. – Есть еще один маленький нюанс… Дикси, кошка миссис Йоско. Она никогда не пойдет к незнакомым людям. Ты просто ее не поймаешь. Ни за что на свете. Так что на этот раз тебе не удастся сбежать от меня.
Дэр вернулся в спальню и снова надел свой ремень, пистолет же положил в задний карман. Что ж, теперь он был готов отправиться в еще одно опасное путешествие.
С бесстрастным выражением лица Дэр вел свой спортивный автомобиль по тоннелю Мул-Пасс. Лайра сидела с ним рядом. Сейчас им предстояло свернуть на главное шоссе и по нему въехать в историческую часть Бисби, а оттуда уже по другой дороге добраться до парковочной площадки перед школой. Время близилось к часу. Дэр чувствовал себя совершенно измотанным и опустошенным.
Подъехав к парковочной площадке, он окинул ее внимательным взглядом. Вроде бы ничего подозрительного. С одной стороны площадки стоял видавший виды зеленый «бьюик», и около него прохаживалась темноволосая женщина с кошкой в руках.
Единственное, что насторожило Дэра, так это отсутствие должного освещения. Он нахмурился и снова осмотрелся. Бекки припарковалась в самом центре парковочной площадки, и никаких других машин здесь не было. Сразу за площадкой шел ряд кустов, за ними – футбольное поле. А чуть дальше – серое квадратное здание школы. Слева и справа от школы находились еще две небольшие площадки: одна для игры в бейсбол, другая – со спортивными снарядами.