Они совсем рядом — страница 14 из 44

— Чун не только видит дары, что является частью дара знахаря, но и отличный интуит, а этот дар уже ближе к способностям оракула. — Ответила Дина, когда Яр поделился с ней своими подозрениями насчёт китайца. — Заметь, что монастырь, из которого забрали монахов, только его заслуга. Он не хранитель древнего знания или учения, а создатель нового направления. Чун и буддизм выбрал не по вере своей, а по удобству. Изначальный отбор не воинственных учеников позволял надеяться, что он не вырастит нового Чингисхана, мечтающего завоевать весь мир.

— Самородок. — Хмыкнул Яр. — Но нам это только на руку.

В это время со стороны лагеря раздался громкий хлопок. Яр посмотрел в ту сторону, но ничего необычного не увидел. Дина тоже вела себя спокойно.

— Поеду назад. — Вздохнул он. — Опять закон подлости сработал. Стоило уехать… Там хоть никто не пострадал? — Решил уточнить Яр у жены.

— Кругом, и пошли в дом. — Скомандовала Дина парням, игнорируя вопрос мужа. — Учиться будем. Теперь по моей методике.

Глава 9

Несмотря на спокойствие жены, Яр гнал до лагеря монахов на максимальной скорости. Добравшись до него, он приподнял машину на максимальную высоту и объехал поляну по краю. Так, он задевал днищем только верхние ветви кустов.

На месте палатки, в которой жили новоодаренные, располагалась воронка, по форме похожая на полусферу. Диаметр воронки был больше двадцати метров, а глубина соответственно десяти. Она стремительно наполнялась водой.

Вокруг воронки собирались монахи. Прибежали семеро одарённых, которые уже прошли инициацию и жили в основном лагере. Двое из них были хорошими телекинетиками и сейчас доставали из воды плавающие в ней тела. Влада хлопотала над извлечёнными пострадавшими.

Яр взял воду под контроль и вытолкнул на поверхность успевших наглотаться воды парней. Вода была мутная и слушалась его плохо. Это мешало сразу поднять пострадавших наверх.

— Влада, что с ними?

— Оглушены, но живы. Ничего страшного не вижу. — Ответила знахарка.

— Прыгай вниз. Некоторые из парней нахлебались воды.

— Ты бы притормозил им дары, пока не разберёмся, что здесь произошло. — Посоветовала Влада.

— Прыгай. Я следом. — Яр подошёл к вытащенным парням и коснулся каждого рукой, отключая дар. — Не тратьте пока силы. Потом пригодятся. — Скомандовал он солдатам с активированными дарами. — Найдите лучше верёвку, на всякий случай.

Вода, собирающаяся в яме, мягко пружинила под ногами Яра. Быстренько обойдя всех парней, он отключил им дары. Не стал этого делать только с мастером Чуном. Тот тоже был без сознания, но воды вроде не наглотался. Судя по расположению тел, солдат сначала собрало в комок и лишь потом бросило в яму. Настоятель оказался на верху этого комка и пострадал меньше всех. От палатки мало что осталось. По поверхности воды плавали деревяшки и прочий мелкий мусор.

Влада быстро сориентировалась и сначала помогала самым тяжёлым. Яр присоединился к ней. Он поднимал наглотавшихся воды парней за ноги, телекинезом сдавливал им грудь и живот, выгоняя воду из лёгких и желудка.

— Приводи в чувство Чуна. Будем выяснять, что случилось. — Попросил Яр знахарку.

Уровень воды в яме продолжал подниматься. Со стенок на уплотнённую воду падали куски глины и мокрого песка. На краю ямы собрались монахи, но близко не подходили, боясь обрушения. Влада поколдовала над настоятелем, и тот, закашлявшись, очнулся. Потом с трудом сел, потряс головой и поковырял мизинцем в одном ухе. Кончик пальца окрасился красным. Чун попробовал макнуть его в воду, но поверхность спружинила, тогда он обтёр руку об себя.

— Чун, что здесь произошло? — Спросил Яр. — У кого из парней проснулся дар дезинтегратора?

— Wǒ bù míngbái nǐ, wángzǐ. — Ответил китаец, и когда сам не услышал перевода, схватился за ухо. Автопереводчика на нём не оказалось. Яр понял его проблему, создал новый и протянул его Чуну. — О чём ты спросил, князь? Повтори свой вопрос. — Прицепив автопереводчик, поинтересовался настоятель.

— Что здесь произошло? У кого проснулся дар дезинтегратора? — Повторил Яр.

— Не знаю я такого слова, а дар проснулся… — Чун осмотрелся. — Вон, у Вана он проснулся. — Ткнул китаец пальцем в невысокого парнишку. — Слишком резко и сильно. Я ничего не успел предпринять. Почему ты назвал его дар таким непонятным словом? Что оно значит?

— Дезинтегратор. Уничтожитель, по-другому. Хорошо, что на органику он не может воздействовать, иначе разговаривать нам бы не пришлось. Вот эта яма, его рук дело. Он заодно и воздух весь уничтожил. Вас оглушило схлопывающимся потоком воздуха.

— Точно. — Подтвердила Знахарка. — Барабанные перепонки у всех повреждены и отсутствуют нейросети. Надеюсь, ни у кого крыша не поедет от столь резкого вмешательства.

— Не должна. — Яр посмотрел на Владу. — Как состояние парней в остальном?

— Жить будут. Ничего серьёзного. Даже переломов нет, хотя упали они компактной кучкой и с большой высоты.

— Возможно, очнулся дар ещё у кого-то из них и тем смягчил падение. — Отмахнулся Яр. — Ваньку посмотри, я его забираю. С остальными сами разберётесь.

— Но у Вана лучше всего получались упражнения, которые я им давал. Не мог он сразу в полную силу свой дар применить. Ван очень аккуратный и старательный ученик. — Попытался защитить парнишку монах.

— Его никто не винит. — Ответил Яр. — Скорее всего, у его дара есть нюансы, о которых мы не знаем. Для безопасности окружающих я позанимаюсь с ним вдали от людей.

Муть в прибывающей воде успела немного осесть, или вода начала поступать более чистая, чем вначале, но Яр уже мог нормально ей управлять. Под уплотнённой водой он создал тонкие опоры и удлинял их, пока не достиг уровня земли. Только в самом конце пришлось добавить немного своей воды.

Парни и монахи быстро перетащили пострадавших на твёрдую землю.

Влада привела Ивана в чувство, и Яр повёл плохо соображающего парня в машину.

— Что случилось? — Спросил он и неожиданно остановился, прислушиваясь к себе.

— Дар у тебя проснулся. Буду с тобой отдельно тренироваться, пока не научишься его контролировать. — Яр подтолкнул Ивана в нужную сторону. — Нейросеть потерял? Не ты один. Опасный у тебя дар.

— Я его перестал чувствовать. — Растерянно ответил парень, не обратив внимания на потерю нейросети.

— Это временно. Нам необходимо оказаться подальше от людей, когда он снова проснётся. — Поторопил его Яр, а сам связался с Пухом. — Занят?

— Вообще-то, да. Чего хотел? — Недовольно ответил тот.

— Слышал что-нибудь про дар дезинтегратора?

— Не припомню. Как проявляется?

— Исчезает материя.

— Может, прячется в пространственный карман?

— Тысячи кубов за раз?

— А почему нет?

— Селективно прячется. Только неживая материя.

— Как у тебя?

— Нет. — Яр проследил, как Иван залез в машину и пошёл к своей двери. — Короче, собирай оборудование и подъезжай. Будем разбираться. Координаты я тебе скину.

* * *

Никифор покинул свой пост и прошёл немного дальше по улице. Тактический компьютер доспехов, подключенный к спутниковой системе наблюдения, опасности не видел. Крадущегося по кривым улочкам самурая, он обнаружил давно, и Никифору надоело ждать, когда тот подберётся поближе.

— Выходи. Я тебя вижу. — Крикнул Никифор, используя автопереводчик, когда до японца оставалось двадцать метров.

Тот прятался за выступом на стыке двух построек. Назвать их домами у Никифора язык не поворачивался. Он крикнул ещё раз, но японец замер и не шевелился. Вздохнув, парень подошёл к нему вплотную.

— Чего ждёшь? Или ты глухой? — С высоты своего роста Никифор смотрел сверху вниз.

Пальцы японца, сжимающие меч, побелели, но лицо оставалось бесстрастным. Никифор приподнял забрало, открыв лицо, надеясь, что это успокоит аборигена.

— Видишь, я никакой не демон. — Добродушно сказал парень. — Не хватайся за железку. Против меня она бесполезна, но руку я тебе точно сломаю, за попытку меня или кого другого ударить. Понял? — С нажимом добавил он.

— Кто вы такие? — Японец ослабил хват, но руку с меча не убрал.

— Спасательная экспедиция. — Охотно ответил Никифор. — Жуки не убивают детей. По крайней мере, специально. Но без помощи взрослых дети долго не проживут. Мы стараемся спасти всех детей, которых сможем.

— Зачем вам дети? — Не поверил японец. — Вы их едите или приносите в жертву?

— Не говори глупых слов. — Поморщился парень в броне. — Я же сказал, мы их спасаем. Перевозим в хорошее место. Будем кормить, учить, воспитывать.

— Вы выращиваете рабов с детства. — Сделал японец вывод из его слов, а потом спросил как бы между прочим. — Вы грабите руины и дома погибших жителей?

— Зачем? — Никифор натурально удивился. — Что у вас тут можно взять? Вы же нищие! — Он решил сменить тему. — Ты сам-то, что здесь делаешь? На бродягу вроде непохож. По вашим меркам. — Уточнил Никифор и критическим взглядом окинул японца, отойдя на шаг назад. — На мародёра тоже. Ножик у тебя явно не из дешёвых. — Кивнул он на меч.

Пальцы на рукояти снова побелели, но японец взял себя в руки.

— Я Моронобу! Самурай! — Важно ответил он, словно этим фактом объясняя, почему не может быть мародёром. — Меня с отрядом отправил сёгун на разведку. Слухи о том, что люди из другой страны появляются на местах сражений, достигли ушей моего господина.

— Меня Никифор зовут.

Представился парень и замер. Используя записи со спутника, он проследил весь путь японца до того момента, как на его отряд напали архи. Шансов у японцев не было. Из-за глупого отношения к огнестрельному оружию, как к неправильному, они все погибли, прикрывая отход Моронобу. Одновременно Никифор отправил запрос наверх начальству. Появился шанс выйти напрямую на сёгуна — реального правителя Японии.

— Сожалею, что твои воины погибли. — Наконец, произнёс он. — Если ты обещаешь не хвататься за оружие, я покажу тебе, что и как мы делаем. Сможешь увидеть всё, что захочешь и получишь ответы на многие вопросы. Как тебе предложение?