Они совсем рядом — страница 22 из 44

ты по соседству.

— Хорошо. Решать всё равно не мне. Вам придётся отпустить меня и часть экипажа, чтобы мы могли обсудить ваши условия с главой дома. — Принял решение капитан. — Надеюсь, с оставшимися в заложниках аграфами будут хорошо обращаться?

— А зачем мне заложники? — Яр с недоумением смотрел на капитана. — Какой в них смысл? Вы в любом случае вернётесь за установкой. Вам надо решить, нужна ли она вам. Нам нужно время, чтобы её сделать. Не понадобится вам, так мы найдём другого покупателя в Содружестве. — Грубо намекнул он, на правильный, положительный ответ. — Как вести себя в нашей системе я вас предупредил. Дальше думайте сами.

Капитан и правда задумался. Он прикидывал, как будет отчитываться после рейда, в котором не они добыли нужное, а их самих развели на очень большие деньги.

— Князь, может у вас есть ещё что-то, способное нас заинтересовать? — Спросил, уловив паузу в разговоре, Лабар.

— А как же! Есть! — Яр улыбнулся. — Музыка, фильмы и прочие художественные произведения. Жаль, что вы их не поймёте. Разница в менталитете слишком большая.

— Я не заметил особых различий между нами. Мы же прекрасно понимаем друг друга.

— На уровне простого общения все разумные похожи, если прилагают усилия для понимания собеседника. Но есть принципиальные отличия, которые трудно объяснить логически. Например, почему вы сдались так быстро? У вас даже не было критических потерь во время нашего боестолкновения.

— А что нам ещё оставалось делать? Сильнейшая звезда псионов уничтожена. Причём походя, без особых усилий с вашей стороны. Половина штурмовиков спит. Корабль под вашим контролем. Выхода другого не было. Только погибнуть.

— Выходит, другой выход всё же был, но для вас он неприемлем. — Указал Яр на явную ошибку в рассуждениях аграфа.

— Мы же не фанатики.

— Мы тоже, но у нас бьются до конца и если проигрывают, то забирают врага с собой.

— Это бессмысленно. — Не согласился Лабар.

— Даже в смерти есть смысл. Но у вас другой менталитет. Вам сложно будет понять наше творчество.

— Тогда зачем вы его предлагали?

— Скучно стало. — Усмехнулся Яр. — Пока остановимся на уже имеющихся договорённостях.

— Я тоже думаю, что пока этого достаточно. — Согласился с ним капитан.

— Пойдёмте, проводите нас до ангара. Заодно я передам вам гиперпередатчик. Сможете связаться со мной прямо из Содружества, если возникнет такая необходимость.

Глава 14

Капитану снова пришлось натягивать скафандр. На лётной палубе атмосферу никто не восстанавливал, и, как предупредил князь, придётся немного подождать, пока он вытащит блок гиперсвязи из своего зонда.

Спящих штурмовиков к моменту их прихода успели эвакуировать. Мел-та, прикованный к стене, вяло отреагировал на появление новых лиц. Пошевелил кистями рук, словно рыба плавниками, да проследил, куда они идут.

— Что вы с ним сделали? — Полюбопытствовал Лабар.

— Я лишил его дара. Пси-способностей, по-вашему. — Ответил Яр. — У него что-то вроде отката. Перевозбуждение сменилось полной апатией.

— Это обратимое воздействие? — Лабар вспомнил о своём подчинённом.

— Пока да. Но я работаю над развитием своего дара. Пси-способности у него восстановятся часов через шесть. Максимум через сутки.

— Почему вы называете пси-способности даром? — Наблюдая, как открываются наружные створки лётной палубы, спросил капитан. — Считаете, что это дар богов?

— И нет, и да.

— Ясно.

Капитан не стал уточнять, что имел в виду князь. Слушать очередную муть про богов и их дары ему было неинтересно. Теорий про пси-способности в Содружестве ходило множество. Куда интересней было чёрное пятно, заслоняющее собой звёзды, появившееся за распахнутыми створками. Именно так выглядела работа маскировочного поля. Зонд аборигенов не стал залетать внутрь корабля, а завис на границе локального поля гравитации.

Князь одной рукой подхватил Мел-та и потащил его к зонду. Когда он убрал удерживающие того скобы, капитан не заметил.

— Капитан. Поступили первые расшифровки с нейросетей звезды Мел-та. — Вышел на связь помощник.

Князь с упомянутым только что субъектом скрылись в маскировочном поле зонда. Его жена спокойно стояла недалеко от Лабара.

— Нашли что-нибудь интересное? Включай. Кажется, у меня появилось немного свободного времени. — Решил капитан.

— Есть ещё кое-что. У Погибших псионов были установлены импланты ментальной защиты производства сполотов.

— Ого! — Капитан был удивлён. Мало того, что такие импланты были очень дорогими, об их наличии в делах членов звёзды Мел-та упомянуто не было. Хотя такие вещи должны указываться обязательно. — Не выяснили, когда они были установлены?

— Пока нет. Возможно, на более глубоких слоях памяти нейросети найдётся нужная информация. — Ответил помощник. — Но дело в том, что они именно БЫЛИ. — Выделил он последнее слово. — Их выжгли под корень. Хотя это не самые дорогие модели в линейке сполотов, но сам факт, что их можно выжечь, является новостью. Насколько я знаю, в случае, когда имплант сполотов не справляется с внешним воздействием, он погружает носителя в кому. Но никак не выгорает.

— Я тебя понял. Засекреть эту информацию. Пусть глава принимает решение, а мне нужно спокойствие на корабле.

— Капитан, могли аборигены на вас незаметно повлиять? — Последовал ожидаемый вопрос.

— У меня тоже стоит имплант сполотов. Высшей категории защиты. — Уточнил капитан. — Он не подавал сигналов о попытке воздействия.

— Я должен в этом убедиться лично. — Настаивал помощник. — Не могли бы вы проследовать в медотсек?

— Чуть позже пройду обязательно.

— В таком случае…

— Полномочия капитана временно ограничены. — Раздался голос, принадлежащий корабельному мозгу. — Для восстановления полномочий рекомендуется пройти обследование в медицинской капсуле.

— Я действую по уставу. — Извиняющимся голосом произнёс помощник.

— Я знаю. Надеюсь, на просмотр записей с нейросетей моих оставшихся полномочий хватает?

* * *

Старый аграф заехал навестить любимую правнучку. Он редко навещал своих родственников и потомков по собственной инициативе, но правнучка была самая младшая в роду, а потому самая любимая. К тому же, на этот раз, у него нашёлся необычный подарок для ребёнка.

Небольшая коробка была торжественно вручена внучке. Та уселась прямо на пол и вскрыла её. Аграф вместе с матерью девочки разместились рядом в удобных креслах и негромко переговариваясь, стали наблюдать за ребёнком.

Правнучка доставала из коробки небольшие артефакты Древних и внимательно рассматривала. Затем прикладывала их друг к другу в понятной только для неё системе. Некоторые откладывала в сторону, а другие сразу шли в дело.

В отличие от большинства других, этот набор артефактов был окрашен яркими красками и имел большое разнообразие форм и размеров. Иногда вся конструкция, составленная из них, мягко вспыхивала и переливалась, что приводило ребёнка в восторг. Девочка замирала и пристально следила за переливами цветов, открыв рот. Потом прикладывала к получившейся фигуре новую порцию артефактов.

Мать девочки сначала разволновалась, но дед её успокоил. Прежде чем вручить ребёнку артефакты Древних, сотни учёных и псионов пытались понять их функционал и назначение. Вместе и по отдельности. Но ничего не обнаружили. Артефакты могли прилипнуть друг к другу или внезапно поменять цвет, но никакой системы в этом учёные не нашли.

Опасности тоже никакой не выявили. Свою роль, в качестве подарка для ребёнка, сыграло то обстоятельство, что нашли набор артефактов в детской комнате, обнаруженной в чудом сохранившемся строении Древних. Находка была уникальная, но, к сожалению, бесполезная в практическом плане.

— Деда, ты же не хочешь, чтобы я выросла такая же глупая, как и ты? — Неожиданно спросила внучка. Она сидела перед странной конструкцией, составленной из артефактов, и задала вопрос не оборачиваясь, что считалось серьёзным нарушением этикета.

— Доча, нельзя так разговаривать с дедушкой! — Строго сказала её мать. — Он ведь глава дома, а к главе надо относиться с уважением. И посмотри на деда, раз ты ему задаёшь вопрос. Никому не доставляет удовольствия общаться с твоей спиной.

— Тогда почему он сам себя будет называть старым болваном? — С недоумением поинтересовалась девочка, повернув к ним лицо. — И за уши станет себя дёргать.

— Что-то ты расфантазировалась, дочь. Может, тебе пора спать ложиться? — Голос молодой аграфки стал строгим, но девочка, не обратив на это внимания, вернулась к игре с артефактами.

Старый эльф сделал останавливающий жест в сторону старшей внучки, а сам осторожно спросил у младшей:

— Когда я буду называть себя старым болваном? И почему? — Параллельно он, используя возможности нейросети, запустил запись на всех устройствах слежения, установленных в комнате службой безопасности.

— Ты поссоришься с князем, а этого делать никак нельзя. — С осуждением произнесла внучка. Она выстраивала из фигурок конструкцию, похожую на кривое дерево. Несмотря на явную асимметрию, «дерево» устойчиво замерло на тонкой ножке. — Это произойдёт здесь. — Девочка ткнула пальчиком в толстую ветку. — «Дерево» слегка качнулось и замерло в прежнем положении.

— А как лучше поступить? Не ссориться? — Осторожно спросил аграф, напряжённо наблюдая за «деревом». Ни о чём подобном ему не докладывали.

— «Князь» — это же титул людей? — Уточнила мать девочки. — Не могу представить, что деду станет плохо после ссоры с кем-нибудь из них.

Старый аграф бросил на женщину такой взгляд, что она проглотила готовый вырваться смешок.

— Ну конечно, не ссориться. — Правнучка ответила деду, проигнорировав реплику матери. — Князь добрый. Если ты первый не начнёшь, то и он не будет тебе вредить. Наоборот, поможет сделать наш дом одним из самых богатых домов в Содружестве. — Внучка вздохнула. Потрогала тоненькие веточки «дерева» с другой стороны. Затем обернулась и посмотрела на деда. — Видишь, какие тоненькие? Это всё из-за тебя. Не хочешь ты признавать человека равным себе.