Оникс — страница 56 из 77

Точно так же как между Уиллом и мамой. Жесть. Мысль об этом напомнила мне кое о чем другом.

— Ты знал о том, что ухажер моей мамы — дядя Бетани?

— Нет. — Брови Дэймона сошлись на переносице, и его взгляд вернулся к дороге. — Я никогда не пытался узнать ее ближе. Честно говоря, я никогда не пытался сблизиться ни с одной из человеческих девушек.

Я почувствовала странный трепет в груди.

— Значит, ты никогда… не встречался с девушками… м-м, земной расы?

— Встречался? Нет. — Он бросил на меня беглый взгляд, словно решал, что сказать дальше. — Проводил с ними время? Да.

Трепет в груди обернулся в раскаленную ревность, прожигавшую мое сердце. Проводил времяпроводил время так, как все думают, я провожу время с Блейком? Мне хотелось что-нибудь разбить.

— В любом случае, я не знал, что они как-то связаны.

Я отогнала ревность прочь — сейчас не время.

— Тебе не кажется это странным? Я имею в виду, Уилл — родственник Бетани, которая, своего рода… такая же, как я, и он вдруг подкатывает к моей маме. Причем мы знаем, что кто-то предал Доусона и Бетани.

— Это действительно странно, но откуда он мог знать, что произошло? Чтобы ориентироваться, на кого следует охотиться, ему нужно было бы располагать сведениями о том, как именно проходит весь процесс исцеления…

— Может быть, его подослали.

Дэймон бросил на меня пронизывающий взгляд, но ничего не сказал. Подобный вариант развития событий был крайне тревожным. Уилл мог использовать мою мать, чтобы иметь возможность следить за мной. Он завоевал ее доверие, спал в ее постели… Я его убью.

Прошло несколько секунд, прежде чем Дэймон откашлялся:

— Я все думал относительно того, что поведал нам Мэтью… обо всем этом соединении через ДНК.

Каждая мышца моего тела напряглась как струна, и я уставилась на дорогу.

— И?..

— Я разговаривал с ним позже. Спросил о связи… о том, может ли она внушать чувства. Он сказал, что нет. Честно говоря, я знал об этом с самого начала, но подумал, что тебе стоит тоже об этом знать.

Закрыв глаза, я кивнула. Конечно, я уже давно обо всем знала. Сжав руки в кулаки, я чуть было не сказала ему об этом, но вовремя сдержалась, потому что упоминание о Блейке сейчас реально могло испортить момент.

— А что насчет теории «ты умрешь — я умру»?

— А что с ней? — Он пожал плечами, не отрывая глаз от дороги. — Мы ничего не можем сделать, кроме как постараться не дать себя убить.

— Значит, это правда, — произнесла я, наблюдая, как мелькали за стеклом покрытые снегом холмы. — Ты осознаешь, что мы связаны друг с другом? Связаны навсегда.

— Я знаю, — тихо сказал он.

К этому больше нечего было добавить.

Мы подъехали к заброшенному промышленному парку около полуночи. Дэймон сначала колесил поблизости, чтобы удостовериться, что в округе не было других машин. На открытом пространстве возвышалось три покрытых снегом здания. Одно из них было квадратным, одноэтажным, другое — в самом центре — состояло из нескольких этажей и было достаточно большим, чтобы разместить в себе самолет.

Дэймон припарковался между двумя складами и, заглушив мотор, взглянул на меня.

— Мне нужно попасть туда. — Он указал на высокое здание. — Оставайся в машине и наблюдай за дорогой и за общей обстановкой. Я не знаю, что ожидает меня там.

Страх сковал мой желудок, и я мотнула головой:

— Что, если там кто-то есть? Я хочу пойти с тобой.

— Я в состоянии позаботиться о себе сам. Ты останешься здесь.

— Но…

— Нет, Кэти, ты останешься здесь. Если кто-то войдет в здание, сразу же сбрось сообщение. — Он потянулся к ручке двери. — Пожалуйста.

Если бы на то была моя воля, я бы не позволила Дэймону выходить из машины. Развернувшись, я наблюдала, как он обогнул здание, после чего послушно устремила взгляд на дорогу.

Что, если там была Бетани? Черт, что, если там был Доусон? У меня в голове не укладывалось, что подобное возможно, и уж тем более я не могла полностью осознать масштаб последствий. Все могло кардинально измениться. Потерев руки, для того чтобы согреться, я не спускала глаз с дороги. Мои мысли снова вернулись к Уиллу. Если он был подставным лицом, у меня большие проблемы. Скорее всего, он видел, что у меня есть паранормальные способности, так почему же он сразу же не сообщил об этом в МО?

Что-то в этой истории не состыковывалось.

Мое дыхание стало превращаться в белое облако. Прошло всего десять минут, но казалось, что целая вечность. Что там сейчас делал Дэймон?

Я застыла на сиденье, пытаясь сохранить тепло. И тут свет двух фар пронзил темноту.

Я затаила дыхание.

Пожалуйста, проезжай мимо. Пожалуйста, проезжай мимо.

Машина притормозила у въезда в парк, и мое сердце заколотилось, как сумасшедшее, когда я увидела, что это был черный внедорожник.

— Черт. — Я вытащила телефон из кармана и отправила сообщение: «У нас компания».

Когда Дэймон ничего не ответил, а я не увидела, чтобы он выходил из здания, я задергалась.

Внедорожник исчез из виду — очевидно, чтобы припарковаться у главного входа. Развернувшись, я судорожно вцепилась пальцами в кожаное кресло так, что костяшки пальцев побелели.

Дэймон не появлялся.

Я не могла позволить страху или абсолютно неправильной попытке Дэймона оградить меня от опасности, не дать мне помочь ему. Втянув в легкие холодный воздух, я открыла дверь и тихо закрыла ее. Стараясь держаться в тени, я обогнула угол здания и подошла к боковому входу. Не увидев ни одного окна, я попыталась открыть железные двери. Тщетно. Над дверным проемом в кирпичной стене что-то переливалось — круглое и стеклянное, мерцавшее в лунном свете, но слишком темное, чтобы можно было различить цвет.

Прижавшись к стене, я осторожно выглянула за угол. Путь был свободен. Расслабляться было рано, и я двинулась вперед, как можно плотнее прижимаясь к стене. Через несколько метров показалась еще одна боковая дверь. Возможно, та самая, куда вошел Дэймон. Кусая губы, я приблизилась к ней вплотную.

И именно в этот момент краем глаза заметила движение. Затаив дыхание, я распласталась по стене здания, наблюдая, как из главного входа вышли двое мужчин, одетых в черное. Они оба о чем-то приглушенно говорили, и в воздухе тлел оранжевый огонек от сигареты, потухший сразу же, как только достиг земли.

Я оказалась в ловушке.

Ужас сжал мою грудь настолько сильно, что я почувствовала головокружение. Мои мышцы свело, когда я медленно поворачивала голову. Высокий мужчина, тот самый, который курил, поднял взгляд, и я знала в точности до секунды, когда именно он меня увидел.

— Эй! — крикнул Курильщик. — Стой на месте!

Размечтался. Оттолкнувшись от стены, я рванула со всех ног вперед, но не успела сделать и нескольких шагов, когда он снова заорал:

— Стой! Или я буду стрелять!

Замерев на месте, я медленно подняла руки вверх. Каждый вдох болезненно отдавался в моих легких. Черт. Черт. Черт.

— Не опускай руки и повернись, — скомандовал Курильщик. — Немедленно.

Выполняя указания, я развернулась. Они стояли на расстоянии всего лишь нескольких шагов, при этом их черное блестящее оружие было направлено прямо в мою грудь. И один и второй, одетые в военную униформу, были полностью вооружены. Господи, на кого успел нарваться Дэймон?

— Стой на месте, — рявкнул тот, который был меньше ростом. — Что ты здесь делаешь?

Я молчала, чувствуя, как энергия Источника начинала растекаться по моим венам, разжигаемая страхом. Одежда потрескивала от электричества, которое требовало, чтобы я его использовала. Но… если бы я уступила этому порыву, то полностью бы рассекретила то, кем являлась на самом деле.

— Что ты здесь делаешь? — потребовал ответа Коротышка, остановившись возле меня на расстоянии шага.

— Я… заблудилась. Скорее всего, свернула не на том повороте.

Курильщик со значением бросил взгляд на Коротышку.

— Чушь собачья.

Мое сердце колотилось так сильно, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди, но я продолжала подавлять бушевавшую во мне энергию, не позволяя ей вырваться наружу.

— Это правда. Я плохо ориентируюсь в этой местности. Свернула не на ту дорогу и надеялась, что здесь мне кто-нибудь сможет подсказать путь.

Офицер-коротышка, который стоял ко мне ближе, слегка опустил ружье.

— Трасса в нескольких километрах отсюда. Видимо, ты едешь в неверном направлении уже очень давно.

Я нервно кивнула.

— Я не здешняя. Все дороги и указатели выглядят одинаково, — неуверенно произнесла я, разыгрывая идиотку. — Мне необходимо попасть в Морфилд.

— Она лжет, — выплюнул Курильщик, скривив губы.

Вспыхнувшая во мне надежда на то, что мне удастся притупить их подозрительность, разбилась на мелкие кусочки. Курильщик подошел ближе, продолжая целиться в мою грудь. Потянувшись одной рукой, он прижал ладонь к моей щеке. Его пальцы отдавали сигаретами и дезинфицирующими средствами.

— Послушай, — произнес Коротышка, убирая оружие в кобуру на поясе, — похоже, она действительно всего лишь потерялась. Ты становишься слишком подозрительным. Иди отсюда, девочка. Уезжай отсюда поскорее.

Не обращая внимания на слова своего партнера, Курильщик нахмурился и прижал вторую руку к моей другой щеке. В его ладони было что-то теплое и острое. Парализующий страх заставил мое сердце колотиться с почти невыносимой скоростью. Боже! Неужели это был нож?

— Я, честное слово, потерялась. Клянусь вам…

Раскаленная и острая как игла, боль пронзила мою щеку, сползая вниз по шее до самого плеча. Мой рот открылся, и я попыталась закричать, но не смогла произнести ни звука. Боль волной накатила на меня, и уже через несколько секунд перед глазами был кромешный мрак. Согнувшись пополам, я смогла разорвать контакт с тем, что у него было в руке, но, видимо, слишком поздно.

— Черт! — выдохнул Коротышка. — Ты был прав. Она — одна из них.

Боль усиливалась, отдаваясь глухой пульсацией в моих висках и заставляя меня рухнуть на колени. Глотая воздух, я судорожно прижала ладонь к щеке, опасаясь, что она была рассечена, но почувствовала только тепло.