Ониксовый Шторм — страница 28 из 128

– Это очень утешает, – отвечает Сойер.

– Ты хорошо выглядишь, – добавляю я, отмечая, как раскраснелись его щеки, пока он балансирует на своих костылях. –Свежая стрижка? Чисто выбрит?

– Такое впечатление, что он встал пораньше и подготовился к визиту, – поддразнивает Ридок, пока мы движемся по туннелю, держа Сойера в центре внимания.

– Заткнись, – Сойер качает головой. – Я встал рано, пытаясь приладить к ноге ужасный кусок дерева, потому что это единственное свободное время у резчика по дереву. Я начинаю думать, что мне стоит сделать что-нибудь самому.

– Так и есть. И я готова поспорить, что мысль о встрече с неким писцом сделала этот час терпимым, – улыбка расцветает на губах Ри справа от меня.

– Разве мы придаем значение тому, что происходит у тебя с Тарой? Или тому факту, что Риорсон и Сорренгейл ссорятся, как старая супружеская пара? – Сойер бросает сердитый взгляд в нашу сторону, затем в сторону Ридока, но даже в свете магических огней не удается скрыть, как он мгновенно краснеет. – Ридок вообще прыгает из кровати в кровать, как гребаная лягушка, но нет, давайте постебем меня .

Мы проходим несколько шагов, и никто из нас не может подавить смех.

– Лягушка? – Ридок ухмыляется слева от Сойера. – Это все, на что ты способен? Лягушка?

– Мы с Тарой – старая новость, – Ри пожимает плечами. – Лидерство тяжело для нас обеих. Мы вместе, когда у нас есть время, но это не значит, что мы встречаемся с другими людьми, – она бросает косой взгляд в мою сторону. – Но он прав: вы с Риорсоном ссоритесь так, будто женаты уже пятьдесят лет и никто из вас не хочет мыть посуду.

– Это неправда, – протестую я, когда Сойер кивает.

– Согласен, – говорит Ридок. – И это всегда одна и та же ссора, – он поднимает руку к груди. – Я буду доверять тебе, если ты перестанешь хранить секреты! – он опускает руку и хмурится. –Тебя привлекает моя скрытная натура, и почему ты не можешь просто держаться подальше от опасности в течение пяти гребаных минут?

Ри смеется так сильно, что чуть не задыхается.

Я сужаю взгляд на Ридока.

– Продолжай болтать, и я засуну свой кинжал в такое место, что кое-кто лягушкоподобный точно не сможет проявлять активность

– Не сердись на меня за то, что я единственный по-настоящему одинокий из нас и наслаждаюсь каждой минутой, – мы поворачиваем за угол, и перед нами открывается огромная круглая дверь в Архив.

– Держу пари, руководству втайне нравится, что ты с Риорсоном, – говорит мне Сойер, держась за свой правый костыль. – Наследие обычно делает всадников сильнее, а с такой силой, как у вас двоих? Мельгрен, вероятно, сопроводит вас обоих в храм по вашему выбору, как только ты выпустишься.

– Сомневаюсь, что Лойал меня туда впустит, – бормочу я. – Не помню, когда в последний раз моя нога ступала в ее храм, – я перестала молиться ей много лет назад, вместе с Хедеоном, из чистой злобы. Любовь и мудрость появлялись не тогда, когда мне это было нужно.

– Если генерал вообще будет ждать так долго, – Ри подняла брови. – Риорсон уже закончил обучение.

– Мы это не обсуждали, – я качаю головой. – И я не против этого в будущем, но я больше сосредоточена на том, чтобы дожить до выпуска. А вы?

– Может быть, когда-нибудь, – размышляет она. – Просто говорю, что тебе повезло, что Мельгрен не выдернул тебя с боевого инструктажа и лично не проследил за приготовлениями в надежде, что через двадцать один год ваш ребенок будет следующим, кто будет обладать предвидением исхода боя, – Ри стукает меня по плечу.

– Жаль, что он такой недальновидный, – говорит Ридок, когда мы проходим мимо писца-первокурсника, стоящего на страже у двери.

Запах пергамента и чернил проникает в мои легкие, приветствуя меня дома. Я смотрю на стопки, выстроившиеся по правую сторону пещерного помещения, словно мой отец может выйти в любую секунду.

– Мы пришли к кадету Нейлварт, – говорит Ри писцу-первокурснику, сидящему за входным столом, который обозначает невидимую линию, пересекать которую позволено только тем, кто одет в кремовые мантии.

Кадет торопливо уходит, пока Ридок выдвигает стул для Сойера, и наш друг садится на то самое место, где я потратила годы своей жизни, готовясь к поступлению в этот квадрант.

– Ты в порядке? – тихо спрашивает Ри.

Я киваю и заставляю себя быстро улыбнуться.

– Просто запуталась в своих мыслях.

– Расслабься, Вайолет, – Ридок садится на место рядом с Сойером. – Не то, чтобы судьба нашего мира зависит от того, найдешь ли ты все, что осталось от иридов, – он потирает затылок. – Как вы думаете, ребята, это сокращение от «радужный 1 »?

– Да, – одновременно отвечаем мы трое.

– Проклятье. Давайте вернемся к издевательствам над Сойером, – Ридок откидывается в кресле, когда Есиния идет в нашу сторону, держа в руках томик в кожаном переплете.

Третьекурсник встает на ее пути, и она обходит его. Инцидент повторяется со второкурсником, сидящим на несколько рядов ближе к нам.

– Они хуже всадников, – костяшки пальцев Сойера белеют на костылях, когда он пристраивает их на столе.

– Они действительно такие, – соглашаюсь я, с гордостью отмечая, что Есиния держит голову высоко, пока третьекурсник откровенно глазеет на нее с первого ряда учебных столов.

Я сужаю на него глаза, и он вздрагивает, когда замечает.

– Я попрошу Грейди взять ее в поисковой отряд, – говорит Ридок, кружась, когда Есиния подходит к нам. – Думаешь, он согласится? – он поднимает брови в ее сторону.

Она кладет шесть книг на стол и поднимает руки.

«Вайолет очень нужен заклинатель льда?» – жестикулирует она.

«Возможно, – говорит Ридок и показывает знаки в ответ, – Думаю, все зависит от твоих исследований.»

«Никакого давления, – говорит она и закатывает глаза, но как только ее взгляд падает на Сойера, они смягчаются. – Тебе не нужно было идти сюда пешком, – говорит она, и Ридок переводит. – Я бы пришла к тебе».

«Я. Хотел. Здесь», – медленно показывает Сойер.

Мы с Рианнон ухмыляемся. Он быстро учится.

Между бровей Есинии, прямо под линией ее кремового капюшона, появляются две морщинки беспокойства, но она кивает, а затем смотрит на меня.

«Я принесла вам шесть томов, которые, как мне кажется, могут пригодиться» – жестикулирует она, и Ридок тихо переводит для Сойера.

«Тебе нужно, чтобы я закопала пару тел? – спрашиваю я, быстро двигая руками, чтобы показать знаки. – Потому что Андарна с радостью поджарит нескольких писцов, если они будут вести себя как засранцы».

– С радостью, – весело подхватывает она.

Нет, – упрекает Тэйрн. – Не поощряй ее.

Есиния оглядывается на курсантов, которые собираются, чтобы начать свой день.

«Я видела достаточно кровопролития, – говорит она. – И я справлюсь с наказанием, понесенным за мое дезертирство из квадранта».

«Наказание?» – у меня сводит желудок.

«Они выгнали… – начинает Сойер, но вместо этого показывает слово « толкали » и опускает руки.

– Черт побери, – ругается он в потолок. – Ридок?

– Я понял тебя, – говорит Ридок и изображает знак. «И я обещаю, что не буду строить никаких сексуальных планов на тебя в дальнейшем».

Глаза Есинии расширяются.

– Боги нам в помощь, – бормочет Ри, а затем быстро жестикулирует. «Ридок!»

«Это они проигрывают», – говорит Ридок.

«И подумать только, – говорю я Есинии, не открывая рта, – за этим столом когда-то были только мы двое».

Она сжимает губы между зубами, борясь с улыбкой.

– Как я и говорил, – Сойер бросает взгляд на Ридока, когда тот переводит. – Они выгнали ее из программы адептов. Придумали какие-то дерьмовые тесты, которые, как они знали, она провалит.

Мой желудок опускается. Я знала, что Маркем найдет способ наказать ее за выбор Аретии, но никогда не думала, что он изгонит своего самого способного писца с пути, на котором она так нужна.

Внимание Есинии переключается с Ридока на Сойера, и я не пожелала бы злейшему врагу того взгляда, которым она его одарила.

«Это была не твоя информация, чтобы делиться ею», – говорит она.

Ридок повторяет.

– Это я понял, – бормочет Сойер. – Они должны были знать, исходя из твоих новых приказов.

«Я не согласна, – отвечает она, затем демонстративно отводит взгляд, и находит мой. – Не беспокойся обо мне. Я не сражаюсь с вэйнителями», – она произносит это слово по буквам.

– Мне очень жаль, – шепчу я и жестикулирую то же самое.

«Не стоит, – она качает головой. – Мне дали единственное задание, которое, как они знают, мне можно доверить, – помогать вам с исследованиями. Ну, официально под началом Грейди, но на самом деле тебе.»

И они сузили круг ее доступа к знаниям? Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы проглотить глыбу гнева, поднимающуюся в моем горле.

«Я не хотела этого для тебя».

Она корчит мне рожицу.

«О, да ладно, – говорит она. – Я осталась одна с сокровищницей королевских книг, которые никто не читал по крайней мере последние четыреста лет. Посмотри же, как я страдаю», – она закатывает глаза и улыбается.

«Ты нашла упоминание об иридах?» – спрашивает Ридок.

Есиния моргает и бросает на Ридока взгляд, который я видела достаточно раз, чтобы поморщиться от сочувствия к нему, и начинает жестикулировать.

«Да, во втором фолианте, который я достала».

«Правда?» – его лицо озаряется.

«Абсолютно, – говорит она, ее лицо совершенно бесстрастно. – Там было записано, что когда вылупится последний ирид и свяжется с кадетом, рожденным от всадника и писца, она будет одарена двумя печатями».

«Ты шутишь! – взволнованно восклицает он. – Есть пророчество?» – он поворачивается ко мне. – Вайолет, ты…

Я быстро качаю головой, сморщив нос.

Ридок вздыхает и поднимает руки в сторону Есинии.

«Ты действительно шутишь, да? Нет никакого пророчества».

– Ну ты даешь, – шепчет Сойер.

Есиния слегка наклоняется над столом в его сторону.