Ониксовый Шторм — страница 43 из 128

И я не соглашусь.

– Этого не случится, – со вздохом говорит Ри с другой стороны. – У нее и так сейчас будет битва, а они все равно не позволят тебе пропускать занятия. Они даже не пускают нас в ту комнату.

– Я могу обеспечить твою безопасность, – настаивает он, поворачиваясь ко мне с неочищенным апельсином в руках.

– Уверен, что Риорсон обеспечит ее безопасность, – замечает Сойер, идя справа от Ри с помощью костылей и своего новейшего металлического протеза ноги. На этой неделе он даже вернулся к занятиям, хотя до летного поля еще не добрался.

– И Мира, – я принимаю папино письмо близко к сердцу.

Четверка курсантов пехоты отходит в сторону, чтобы мы могли пройти, и перед нами открываются массивные двойные двери в большой зал. Кэт стоит у порога и улыбается высокому летуну, которого я никогда раньше не видела.

Он на пару дюймов ниже Ксейдена, худощавого телосложения и довольно улыбчивый. Его волосы такие же темные, как у Кэт, и отражают тот же голубой свет магических огней, что и рукоять клинка, который он носит на боку, и V-образные кинжалы в ножнах у него на груди.

Мои брови поднимаются. Я полагала, что, когда я попросила ее присоединиться к этой встрече с кем-то, кому она доверяет, она выберет Марен, но я за то, чтобы она двигалась дальше, если это означает, что она перестанет постоянно пялиться на Ксейдена. Хотя я надеялась, что у Трегера есть шанс с ней.

– Эй, может, ты хотя бы попробуешь? – голос Ридока не только напрягается, но и повышается, заставляя всех дюжину людей в коридоре посмотреть в нашу сторону.

– В чем, собственно, дело? – я беру его за руку, и мы вчетвером останавливаемся в десяти футах от двери.

– Мне просто… нужно пойти, – он отводит взгляд и берет апельсин в обе руки. – Один из нас должен пойти с тобой. С тех пор как… – его темно-карих глазах мелькает боль, когда он возвращает свой взгляд к моему. – Со времени Альдибаина, один из нас был рядом с тобой, – он поднимает палец. – За исключением того случая, когда ты улизнула в Кордин во время своей маленькой поездки только для брата и сестер. Академия разделилась, и мы пошли с тобой. Басгиат подвергается нападению, и мы там. Отправляешься в Поромиэль за братьями Марен? И мы. Нас разделяют, а тебя либо тащат в камеру для допросов и пытают несколько дней, либо чуть не поджаривает огнем Аура, и я знаю, что не я один думаю, что если бы Лиам был здесь, присматривал за тобой, этого бы никогда не случилось, – он показывает пальцем на Рианнон и Сойера. – Вы оба знаете, это приходило вам в голову.

У меня в горле встает комок.

– Я ценю это, правда. Но мне не нужно, чтобы кто-то присматривал за мной.

– Я не это имел в виду, – он закрывает апельсин обеими руками. – Я просто думаю, что плохие вещи случаются, когда мы не вместе. Ри не может поехать – ей нужно возглавлять целый отряд, а Сойер все еще восстанавливается, поэтому остаюсь только я. И если бы Риорсон был на сто процентов уверен в своей способности предотвращать плохие вещи, он бы не назначил Лиама в наш отряд. Он могущественный парень, но не непобедимый.

Если бы он только знал правду. Только боги знают, кто ждет за этими дверями, чтобы заменить тех, кого мы потеряли, но я уже уверена, что могу доверять только двоим из них – Мире и Ксейдену.

– А разве ты им являешься? – спрашивает Сойер, опираясь на свои костыли.

Глаза Ридока сужаются.

– Я такой же боец, как и все вы, и пока ты был сосредоточен на реабилитации, а Рианнон гонялась за первокурсниками, чтобы держать их в узде, я читал все гребаные книги, которые пихала мне Есиния, и проводил дополнительные часы, тренируясь… – кожа на апельсине трескается . – Меня очень бесит, когда вы, ребята, ведете себя так, будто мое чувство юмора как-то снижает мою способность выступать за наш отряд.

– Ридок, – шепчу я, глядя на апельсин. – Что ты сделал?

– Я пытался вам сказать, – он протягивает мне фрукт, и у меня сразу же холодеют руки. – Ты не единственная, кто часами оттачивает свою печать.

Большим пальцем я счищаю кожуру. Под ней застыл плод апельсина.

– Как тебе это удается?

– Я всегда умел добывать воду из воздуха, – говорит он. – К тому же мне надоело ждать, пока Сойер проснется, когда он отдохнет – без обид, – и если в чем целители и хороши, так это в том, чтобы оставлять фрукты без присмотра. Я понял, что могу заморозить воду во фруктах.

Мои губы подрагивают, пока в голове прокручиваются все возможные варианты.

– Сорренгейл, мы идем внутрь или как? – кричит Кэт из коридора.

Я поднимаю глаза на Ридока и шепчу:

– Ты хочешь сказать, что можешь заморозить воду в чьем-то теле ?

Он потирает затылок.

– То есть я не пробовал это на ком-то или на чем-то живом, конечно, но… да, я так думаю.

Ну, это тревожно. И великолепно. И ужасно. Все вышеперечисленное, на самом деле.

– Ни хрена себе, чувак, – Сойер придвигается ближе. – А другие заклинатели льда могут так делать?

– Я так не думаю, – Ридок качает головой. – Оказывается, лишь немногие из нас могут тянуть воду из воздуха.

– Сорренгейл! – зовет Кэт.

– Да, ты идешь со мной, – я сую апельсин в руку Ридока, а затем двигаюсь к двери. – Хотя лед тут ни при чем – там, куда мы направляемся, нет магии, – но все это связано с первым пунктом, который ты озвучил.

– Плохие вещи случаются, когда мы не вместе, – тихо говорит он.

Иди на войну только с теми, кому ты безоговорочно доверяешь.

Я киваю, и мы идем по коридору.

– Давно пора, – Кэт закатывает глаза, но ее друг открывает дверь справа, и я мельком вижу его табличку с именем, когда мы входим. Корделла.

Ее кузен?

Половина столов и скамеек в зале сдвинута в стороны, оставляя свободное пространство перед длинным центральным столом, за которым сидят члены Сенариума лицом к нам, и они не одни. Аэтос и Маркем обходят Холдена, который сидит в центре группы и слушает, что ему шепчет Маркем.

Ксейден занимает левый конец стола, его кресло повернуто ко мне, ноги вытянуты, как будто от этой встречи зависит расписание полетов, а не будущее Континента, его глаза устремлены на меня.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, переводя взгляд на Холдена.

– Он все еще дышит, так что я считаю это победой, – отвечает Ксейден, выглядя довольно скучающим, но тени вокруг него имеют резкие края, контрастирующие с размытыми краями на столе, что является естественным результатом воздействия нескольких источников света. – Они выбрали свой курс, так что тебе лучше определить наш.

– А, кадет Сорренгейл, – улыбка Холдена озаряет его глаза, и он отстраняется от Маркема. – Как раз вовремя.

– Вообще-то, нам кое-кого не хватает, – я обвожу взглядом комнату, отмечая, что хоть раз в жизни Мира опаздывает. Невозможно не заметить Фоули, Хенсон и Пью, сидящих дальше за столом, – все, что осталось от нашей оперативной группы, – и еще одно дополнение: капитан Джарретт.

– Как я вижу, в комнате двое лишних, – герцогиня Моррейна бросает презрительный взгляд через мое плечо.

– Они здесь по моей просьбе, – я поднимаю подбородок. – Как и кадет Гэмлин.

Ридок молча стоит рядом со мной.

– Ты же не серьезно… – начинает герцогиня.

– Я разрешаю, – говорит Холден, поднимая руку. – Последние потери достойны сожаления, но прошел месяц, и настало время действовать. У вас есть цитрин, и назначена встреча с королем Кортлина. Командование передается капитану Хенсон, – Холден жестом указывает на лежащий перед ним свернутый пергамент.

– Он что, серьезно, черт возьми? – я смотрю на Ксейдена.

– Абсолютно, – уголок его рта приподнимается. – Повеселись и съешь их живьем.

Я пересекаю свежевымытый пол и беру свиток, затем отступаю назад, чтобы оказаться в одном ряду с Ридоком, и быстро читаю приказ. Мы отправимся в Деверелли послезавтра, встретимся с королем, чтобы попытаться договориться о союзе, закрепим плацдарм для расширения поисков, если не найдем там сородичей Андарны, а затем доложим о случившемся, под командованием капитана Хенсона и офицера-лейтенанта Пью.

В то время как Маркем и Мельгрен будут искать на Аретии любые подсказки , которые мы упустили.

– Ты это читал? – мне требуется все самообладание, что я имею, чтобы не разорвать приказ. – Они хотят обыскать Аретию.

– Они могут идти на хрен.

– Нет, – говорю я Холдену.

– Прости? – Холден наклоняется вперед.

– Я сказала « нет », – я разрываю приказ пополам. – Нет твоему командиру. Нет твоему пополнению. Нет поискам в Аретии. Нет .

– Я предупреждал, – говорит Ксейден, сидя за столом.

Холден напрягается, а герцог Коллдира сдвигается со своего места, прежде чем сузить глаза на меня.

– Капитан Джарретт – отличное пополнение и лучший мечник среди наших всадников.

– Это слишком щедро, учитывая, что я видела, как лейтенант Риорсон надрал ему задницу, даже не вспотев, несколько месяцев назад в Самаре, – сила пульсирует в моих жилах, но я держу свой гнев в узде. – Мы попробовали сделать это по-вашему…

– И явно преуспели, – возражает Холден. – Или вы не завладели артефактом?

– Мы потеряли там двух всадников, потому что мне поручили отряд, состоящий из людей, которые не знают друг друга и не доверяют друг другу. Да, артефакт у меня, и я отвезу его в Деверелли, но только с отрядом, который я выберу сама , – я держу плечи прямо и краем глаза замечаю, как Ридок кивает.

Позади нас открывается дверь, и знакомый ритм быстрых, эффективных шагов подкрепляет мою храбрость к чистой смелости.

– Извините за опоздание, – говорит Мира, обходя Кэт и ее кузена, чтобы встать справа от меня. – С севера дует адский ветер. Что я пропустила?

– Думаю, Вайолет вот-вот выйдет из себя, – шепчет Ридок.

– Это, – я бросаю половинки свитка Холдену, и он ловит их с той же ловкостью, которая делает его смертоносным на поле боя, – не план, а они, – я жестом указываю на сидящих всадников, – не мой отряд.