Ониксовый Шторм — страница 44 из 128

Ухмылка Ксейдена становится глубже, и он оседает на свое место, словно готов к представлению.

– Обыск Аретии – первый логичный ход, учитывая, что это единственная область, о которой у нас нет информации, – начинает Маркем, и его щеки становятся румяными.

– Не разговаривай, – огрызаюсь я, впервые за несколько месяцев встретившись с ним взглядом. – Не со мной. Насколько я понимаю, у тебя авторитет пьяницы и честность крысы. Ты смеешь жаловаться на то, что пропустил шесть лет информации об Аретии, когда сам скрывал от общественности столетия истории нашего континента?

Брови Холдена поднимаются, и Мира перекладывает руку на рукоять своего меча.

– Ты не имеешь права так неуважительно разговаривать с высшим офицером, тем более с командующим квадрантом! – рычит Маркем, поднимаясь со своего кресла.

– На случай, если ты не заметил, когда я пересекла парапет, я перестала быть твоей подчиненной, – выпаливаю я в ответ.

– Но ты подчиняешься мне, – предупреждает Аэтос. – А я говорю от имени Мельгрена.

Ярость берет верх.

– А я говорю с властью Тэйрна, Андарны и Эмпирея. Или ты забыл, что два дракона тоже потеряли своих всадников?

– Если бы я еще не был влюблен в тебя, я бы влюбился сейчас, – говорит Ксейден, скрещивая лодыжки.

– Сядь, Маркем, – приказывает Холден с ноткой удивления в тоне. – Ты пытался и потерпел неудачу.

Маркем опускается в кресло.

– Мы сделаем одну попытку. Назови свой отряд для миссии в Деверелли, кадет Сорренгейл, – говорит Холден. – Но знай, что если вы не справитесь, мы назначим другого командира, а отказ от продолжения отменит условия Второго Аретийского соглашения.

Того самого, которое вернуло Ксейдену его титул.

Я сглатываю комок в горле. Никакого давления или чего-то еще.

– Принято, – я расправляю плечи. – Для миссии в Деверелли мой отряд будет состоять из лейтенанта Риорсона, лейтенанта Сорренгейл, кадета Гэмлина, кадета Корделлы, – я оглядываюсь через плечо, чтобы узнать ранг её кузена – капитана Корделлы, кадета Аэтоса, принца Холдена и любого любимого охранника, который последует за тобой на случай, если ты ушибешь палец, – говорю я Холдену. – Если мы добьемся успеха, я оставляю за собой право поменять членов после первой экспедиции.

– Ни в коем случае, – Аэтос качает головой. – Ты возьмёшь только офицеров, никаких летунов , а о Риорсоне не может быть и речи.

Холден поднимает руку, и Аэтос замолкает.

Ксейден затихает настолько, что мне приходится оглядываться, чтобы проверить, дышит ли он.

– Я возьму любого, кого пожелаю, – отвечаю я. – Как третья в очереди на трон, Катриона способна говорить от имени Поромиэля…

– А капитан ? – спрашивает герцогиня Моррейна, ее лицо искажается, словно она чует что-то кислое. – Тебе нужны два летуна?

– Кадет Корделла заслуживает того, чтобы у нее был человек, которому она доверяет, – я наклоняю голову к Холдену. – Драконы не берут на спину людей, которые не пересекли парапет или не поднялись на Полосу препятствий, так что вам повезло, что грифоны в этом отношении добрее, иначе вы бы не поспевали за нами. Лейтенант Сорренгейл – единственная всадница, способная создавать свои собственные щиты. Кадет Аэтос – единственный всадник, которому я доверяю и который свободно говорит на кровланском – втором по распространенности языке в Деверелли. Кадет Гэмлин заботится о моей личной безопасности, и даже если бы лейтенант Риорсон не был самым смертоносным всадником во всех наших войсках, – я смотрю на Аэтоса, потом на Холдена, – а он им является, вы знаете, что Тэйрн и Сгаэль нельзя разлучать, и неизвестно, как долго мы будем вынуждены путешествовать. Я устала спорить на эту тему.

– Он профессор в этой военной академии, – шипит Аэтос.

– Он – мой выбор.

Холден откидывается в кресле и смотрит на меня так, будто никогда раньше не видел.

– А он и не видел, – напоминает мне Тэйрн. – Он больше не знает тебя.

Я смотрю прямо на Холдена.

– И тиррендорцы поддерживали контакт с Деверелли вплоть до прошлого века. Кто, как не сам герцог Тиррендора, сможет возобновить эти связи?

Удивление Ксейдена сжимает узы, но он остается неестественно неподвижным.

– Ты можешь почитать книгу моего отца, когда захочешь, – говорю я ему.

– Риорсон занимает место в Сенариуме, – возражает герцогиня Моррейна. – Он не может просто так уйти . У него даже нет наследника на случай… трагедии, хотя меня можно убедить согласиться на его отсутствие, если он рассмотрит предложение моей дочери.

– Предложение? – кровь отходит от моего лица.

– Одно из дюжины с тех пор, как они вернули мне титул. Не стоит переживать, – мягкая прядь переливающегося оникса задевает мой разум.

Сердце замирает. У нас очень разные представления о переживаниях.

– По крайней мере, скажи, что ты имеешь в виду, Илен, – Холден бросает косой взгляд в ее сторону. – Ты не доверяешь ему и хотела бы видеть свою родословную не только в Моррейне, но и в Тиррендоре.

– Он возглавлял восстание! – она хлопает руками по столешнице.

– Мой отец возглавлял восстание, – говорит Ксейден, не отрывая от меня взгляда. – Я участвовал в революции. Насколько я знаю, в этих словах есть разница.

Я ловлю себя на том, что мой рот растягивается в улыбке.

– Кроме того, споры ничего не меняют, – Ксейден садится ровнее. – Я ухожу. Льюэллин будет говорить за меня в мое отсутствие, принимая советы от моего единственного живого кровного родственника – кадета Дюррана. Лейтенант Тэвис был одним из руководителей моих занятий и возьмет на себя роль профессора, чтобы обучать их, пока нас не будет, пока не придет время для смены следующего профессора.

– Если я дам свое разрешение, –возражает Холден.

Неправильный ход, Холден.

– Я спрашиваю разрешения только у одного человека на континенте, и это, слава Амари, точно не ты, – Ксейден медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на Холдена через стол, и дышать становится раздражающе трудно.

– Я говорю вместо своего отца, – цедит Холден сквозь стиснутые зубы.

– Верно. Потому что только ему я и подчиняюсь, – взгляд Ксейдена переходит на меня. – Когда ты хочешь отправиться?

– Мы вылетаем в Деверелли, как только Его Высочество будет готов, – я смотрю Холдену прямо в глаза, рассчитывая на то, что он не сможет прочитать мое лицо или почувствовать страх, что он отомстит Ксейдену силой короны.

Холден встает, как и все сидящие за столом, кроме Ксейдена.

– Давайте сохраним хотя бы эту часть приказа. Мы отправляемся послезавтра, – он выходит через северную дверь, за ним следуют все, кто стоял.

– Никаких ехидных замечаний, – говорю я Ридоку с быстрой улыбкой. – Я горжусь тобой.

– Я держал внутренние мысли в себе, – отвечает он со вспышкой ухмылки, когда к нам приближается Ксейден.

– Тебе действительно необходимо было портить ему настроение? – спрашиваю я, когда он подходит к нам.

– Нет, – взгляд Ксейдена переходит на мой рот. – Я сделал это просто ради забавы.

– Дрейк Корделла? – кричит Мира, и мы все трое оборачиваемся, когда она бежит через всю комнату к Дрейку. – Из стаи ночных крыльев?

Он одаривает мою сестру очаровательной, но наглой улыбкой.

– Ты слышала обо мне?

– Ты сыграл важную роль в том, что чары были разрушены во время наступления на Монсеррат в прошлом году, – ее глаза сужаются.

– Да, – его ухмылка расширяется.

Она бьет его коленом прямо в пах.

О боги .

– Ооо, – Ридок вздрагивает. – Он сейчас…

Дрейк падает на колени, и Кэт задыхается.

– Упадёт, – заканчивает Ридок.

– Ты, должно быть, Мира Сорренгейл, – умудряется произнести Дрейк, и боль проступает в каждой черточке его лица.

– Похоже, ты тоже обо мне слышал, – она опускается на его уровень. – Если ты еще раз поставишь под угрозу жизнь моей сестры, мой клинок заменит мне колено. Понял?

К его чести, он поднимает голову и втягивает воздух сквозь зубы.

– Услышал.

– Отлично, – она похлопывает его по плечу и выпрямляется, окидывая Кэт взглядом, а затем поворачивается в мою сторону. – У тебя есть один шанс сформировать свой собственный отряд, и ты выбираешь своего бывшего, своего нынешнего любовника, самого наглого умника всего квадранта, двух людей, которые пытались убить тебя за последний год – одна из них из-за нынешнего любовника – и кем бы ни был Даин? И это твой выбор для самой важной миссии, которую только может взять на себя всадник?

– Я рад, что хоть кто-то это сказал, – вклинивается Тэйрн.

– И… тебя, – это не самый лучший мой ответ.

– Не забывай о страже Холдена, – добавляет Ридок. – Уверен, они будут очень полезны.

Она недовольно закатывает глаза и направляется к двери.

– Мне нужно будет предоставить провизию, но, похоже, у меня будет время прочитать следующий том из той серии, которую ты любишь, – говорит она мне через плечо.

Мамины дневники. Я киваю и на одну сладкую секунду погружаюсь в атмосферу победы.

Всего несколько дней отделяют нас от того, чтобы получить все, что нам нужно: семью Андарны, лекарство для Ксейдена и то, что отец хочет, чтобы я достала у торговца в Деверелли.

Послезавтрашний день не может наступить достаточно быстро.

Тиррендор был последним, кто прервал связь с островами. Провинция славится своим хитрым руководством, но в данном случае я бы добавил: проницательным.

– Подолковник Ашер Сорренгейл. Покоренные: Второе восстание народа Кровлана.

Глава 21

В первую ночь мы останавливаемся в Альдибаине, испытывая грифонов на скорость и выносливость. Затем мы доводим их до предела, проведя в седле двадцать четыре часа, делая перерывы только на то, чтобы покормить и напоить крылатых, прежде чем с рассветом добраться до Кордина.

Все думают, что этот мучительный день нужен для того, чтобы подготовить грифонов к перелету через море.