Ониксовый шторм — страница 121 из 128

«Готово».

Тэйрн слегка отклонился влево, меняя наш курс в сторону орды, и разноцветные сполохи в небе мигом переместились в сторону Дрейтуса.

Я была готова поставить свою жизнь на то, что ни один дракон в небе не усомнился в праве Тэйрна распоряжаться их перемещениями.

«Уроки профессора Карра вполне могут оказаться нам полезными».

Я сконцентрировалась на летящей орде, затем широко развела руки в стороны и высвободила накопленную энергию. Сила вырвалась из меня с раскаленным добела щелчком, сотряся мой позвоночник. Я резко опустила руки, и молния рассекла небо слишком большим количеством ветвей, чтобы я смогла их сосчитать.

«Десять ветвей! – с гордостью объявил Тэйрн, когда гром сотряс мое тело и виверны посыпались на землю. – Семь попаданий».

Мое сердце подпрыгнуло от радости. Я могла это делать! Я снова вскинула руки вверх, с жадностью почерпнула силу, затем использовала ее так же, как и прежде. Новые ветви молний пронзили небеса. И хотя они были не такими мощными, как в первый раз, я, по словам Тэйрна, поразила еще пять виверн.

«Четыре», – объявил он после следующего удара.

Вновь и вновь я безрассудно черпала энергию, полагаясь больше на количество, а не на точность.

Все в моем теле горело, словно меня привязали к костру, но я продолжала.

«Шесть. Три. Восемь!» – Тэйрн вел счет каждого удара.

Когда мы приблизились к северо-восточному краю стен, у меня оставалось время для еще одного удара, и я, словно воздух, втянула в себя обжигающую силу Тэйрна и вновь обратила ее в оружие.

«Шесть!» – объявил он.

Я покачнулась вперед, голова кружилась. Те виверны, которых нам не удалось поразить, налетели на нас и прорвались в воздушное пространство над Дрейтусом.

«Держись!»

«Мы не можем…»

Тэйрн взмыл вверх по такой крутой траектории, что в глазах все поплыло, и я схватилась за луку седла. Ветер приятно охлаждал мое лицо, но он не мог загасить огонь в моих легких. Я с трудом глотала воздух: чудовищная сила словно бы сдавила мою грудь, и мне удалось полноценно вдохнуть только тогда, когда Тэйрн поднялся над вивернами и на драгоценную секунду выровнялся в воздухе.

«Ты не сможешь сражаться, если выгоришь. Глотни воды! – велел Тэйрн, и я мгновенно вытащила из рюкзака за спиной флягу с водой, откупорила ее и сделала глоток. Вода плеснула внутрь, словно масло на раскаленную сковородку, и мой желудок мгновенно взбунтовался. – Осторожнее».

Можно подумать, это было просто.

Я вдыхала через нос и выдыхала через рот, подавляя порывы к рвоте, затем вернула флягу на место. Мое тело медленно впитывало воду, за глазами по-прежнему горело – значит, температура тела оставалась высокой, – но жгучая боль в груди ушла. С каждым разом у меня получалось все лучше и лучше.

«Давай убьем их создателей».

«Давай», – согласился Тэйрн, и мы нырнули к линии виверн, на которых верхом сидели вэйнители.

Ветер ревел у меня в ушах. Они взлетели, едва увидев нас. Шестеро устремились к городу, двое полетели в нашу сторону, а еще трое направились к горам. Включая Теофанию и ее чудовище.

«Твою мать».

«Расправимся с теми, кто встанет у нас на пути, а затем отправимся следом за заклинательницей бурь», – решил Тэйрн.

«У меня остался всего один клинок из сплава».

Я схватила болтающийся проводник, и мы устремились навстречу темным заклинателям. Вместо того чтобы черпать больше силы, я воспользовалась той, которая уже курсировала по моим венам, с большой аккуратностью пользуясь только тем, что было мне нужно.

«В таком случае я предлагаю тебе не метать его».

Вэйнитель слева крутанул запястьем, и в нашу сторону устремилось ледяное копье. Тэйрн нырнул вправо, и снаряд пролетел в ярде от его крыла, слишком близко для моего душевного спокойствия.

Этот должен умереть первым.

Сила пронзила меня, и я обрушила ее кончиком пальца, попутно опалив себе кожу. Молния ударила вэйнителя прямо в развевающийся капюшон его пурпурной мантии. И темный заклинатель, и его виверна умерли мгновенно и камнем рухнули вниз.

Я переключила внимание на следующего врага, но Тэйрну было достаточно щелкнуть зубами в его направлении, и темный заклинатель мигом взял обратный курс.

Ветер ревел, набирал силу, словно река, прорвавшая плотину. Очередной порыв подхватил Тэйрна и отбросил в сторону, и только через пару секунд ему удалось выровнять положение и повернуться навстречу воздушному потоку.

Ох блядь.

На северном конце поля, на том самом месте, где я столкнулась с Теофанией, на землю из облаков узким конусом опустился торнадо. В его воронке бурлила земля, торнадо медленно вращался в сторону Дрейтуса. Его путь был слишком точным, чтобы можно было предположить естественное происхождение.

Он сотрет город с лица земли!

«Всем отрядам! Срочно приземлиться!» – взревел Тэйрн по всем каналам разом так громко, что у меня черные точки перед глазами заплясали.

Теофания.

«Наша добыча ждет на горе за полем», – произнес Тэйрн, когда мы свернули над северо-восточным краем города.

Позади нас послышались взмахи крыльев, и я повернулась в седле. При виде синих крыльев вспыхнула надежда, но…

«Что, во имя всех богов, он творит?»

Мои брови взмыли вверх: из одной из южных долин вылетал Молвик.

«Резервный привел передовой отряд из Зехиллны. – Голова Тэйрна медленно покачивалась, пока он передавал информацию. – Тысяча конников. Они случайно высадились в порту Судры вместо Кордина и будут здесь менее чем через полчаса».

Город получит подкрепление… если сможет продержаться так долго. Но виверны численностью превосходили бегущих в укрытие всадников и летунов. Нашим нужно прижать тварь к земле, чтобы с ней смогли расправиться сухопутные силы, – только так получится изменить ситуацию. Мое сердце сжалось. Где же Ксейден и Сгаэль?

Я потянулась к нему через нашу связь, но наткнулась лишь на стену черного льда.

В небе над городом Квера облепили виверны, и у меня перехватило дыхание.

«Мы должны…» – начала было я.

«Одна цель, – прорычал Тэйрн, пока мы приближались к битве. – Решай нашу судьбу».

Глэйн бросилась на выручку Кверу, несмотря на приказ приземлиться и искать укрытие.

Я кивнула ему, затем перевела взгляд на север, сосредотачиваясь на торнадо и его создательнице.

Настала пора сделать то, что Имоджен предлагала еще многие месяцы назад: делегировать. Имоджен сперва позволит небесам упасть на землю, прежде чем они с Глэйн признают поражение.

Одна цель.

«Летим за Теофанией».

Глава 63

Да пошли вы. Мы с дочерью отправимся на встречу с Малеком с чистой совестью. А вы и ваши дочери сможете сказать то же самое, когда они явятся за вами?

Последние слова Трациллы Кардуло (отредактированная версия)


ИМОДЖЕН

Если бы у хаоса было имя, оно бы звучало как Дрейтус.

Дождь колотил по стеклам моих летных очков, пока Глэйн поднималась к трем вивернам, которые изо всех сил пытались разорвать Квера на кусочки. Из-за очень крутой траектории ее взлета мне было крайне тяжело удержаться на месте, но я даже не думала просить ее притормозить. Хотя она бы в любом случае меня не послушала. Боди был в беде.

Я стиснула зубы. Этот идиот просто не понимал. Если мы потеряем и его, и Риорсона, Тиррендор склонит колени перед тем, кого назначит король. Я лучше умру, чем увижу наваррского аристократа на опаленном троне. Мама и Катрина погибли, защищая его. Тлевшее в моей груди пламя вечной ярости разгоралось все жарче. К Малеку эту орду виверн. К Малеку вэйнителей, которые на них ездили. К Малеку этот ебучий торнадо, который прямо сейчас образовывался на краю северного поля. И в задницу приказы оставаться на земле при таком ветре. Мы не потеряем Боди.

Несмотря на невероятное количество виверн, уничтоженное Сорренгейл, их все равно оставалось еще слишком много. И куда подевался этот долбаный Риорсон? Лучше бы он продолжал помогать в северо-восточной башне, потому что в последние двадцать минут я не видела ни следа тени.

«Крут говорит, мы привезли мало кинжалов», – предупредила Глэйн, передавая сообщение Квинн, которая находилась в арсенале башни внизу.

Вот дерьмо!

«Мы привезли два ящика!»

Этого количества было достаточно, чтобы развязать войну в нашем собственном королевстве – учитывая, что Риорсон утаивал производимое нашей кузницей оружие от короля Таури.

«Нуирлах говорит, что они послали за еще одной партией».

Прозвучало не очень обнадеживающе.

«Туда же четыре часа пути в одну сторону. Как… – Твою ж мать. Феликс знает о Гаррике. Боги, к этому моменту он, должно быть, в шаге от выгорания. – Тогда мы будем держаться и молиться, чтобы Сорренгейл удалось остановить эту проклятую бурю».

«А еще Крут передает, что тебе надо пить больше воды. Мы сражаемся дольше, чем рассчитывали».

Я усмехнулась.

«Пусть Крут передаст Квинн, что я в полном порядке».

Как это было похоже на Квинн – беспокоиться обо мне в момент, когда она делала основную работу.

Голова Глэйн резко дернулась вверх.

«Квер страдает», – сообщила она мне тем ворчливым тоном, который обычно означал, что она вот-вот сделает что-то импульсивное и необдуманное.

И точно: она изогнула крылья и стала подниматься почти вертикально вверх.

Чтоб тебя. Я понадежнее просунула ботинки между чешуйками и покрепче схватилась за них руками. Практически лежа на спине Глэйн, уткнувшись головой под гребень и прижавшись щекой к ее чешуе, я уменьшала сопротивление ветра при подъеме.

Было ошибкой посмотреть вниз на горящий город, но я не смогла не заметить двух виверн, пересекавших наше воздушное пространство. Кэт моментально взлетел на перехват. Я удивленно моргнула. Похоже, Аэтос каким-то образом превратился в нарушителя правил.