Ониксовый шторм — страница 35 из 128

– Не уверена, что она вообще влюблялась. А если и влюблялась, мне ничего об этом не рассказывала.

– А ты даже еще не видела Ксейдена, когда твой отец встретил Малека… – Ридок уставился на меня и театрально вздохнул: – Эй. Кто твоя первая любовь?

О нет, не может быть.

Я положила руки на колени и заметила, что над нами приходит и рассаживается еще пехота. Нет ничего лучше позора, чем позор на публике.

– Отец терпеть не мог первого парня, с которым я встречалась, а о втором так и не узнал.

Аарик развернулся ко мне всем телом:

– Сколько букв?

Я прищурилась:

– Шесть.

Он поднял светлые брови:

– Ну… как минимум подходит.

– Ни в коем случае! – Кровь прилила и так и обожгла мои щеки.

– Погоди. – Ридок нахмурился. – Почему это первокурсник знает то, чего не знаем мы?

– Добрый день, – разнесся по амфитеатру голос Ксейдена.

Он был в спортивной форме, тут же приковавшей все мое внимание. На удивление, рядом с ним шел Гаррик.

– О-о, Имоджен понравится сегодняшний урок… ай! – Ридок потянулся к затылку.

– Всадники, займите те же позиции, что и на прошлом уроке. – Ксейден показал на брусчатку вокруг мата. – Надеюсь, ни у кого нет страха сцены, потому что, как видите, – он обвел рукой амфитеатр, – сегодня у нас аншлаг.

«Плохо спишь?» – спросила я, заметив круги под глазами.

Мой отряд, сбросив куртки, направился к краю мата, вставая напротив Первого крыла.

«Одна кареглазая всадница всю ночь не давала уснуть разговорами. – Ксейден повернулся, что-то сказал Гаррику, и тот кивнул. – И я не против, потому что в моей постели слишком холодно без тебя и слишком тихо, когда ты не кричишь мое имя».

А, он хочет поиграть? У меня приподнялся уголок рта. Тогда поиграем.

«Я скучаю по Аретии, скучаю по твоей постели. Придумай, как меня привезти туда, и я буду поддерживать в ней самую подходящую температуру для того, чтобы ты… отдохнул».

Я размяла плечи и руки, как мои товарищи.

«Если я найду тебя в моей постели, никакого отдыха уже не будет, можешь мне поверить».

Ксейден повернулся к нам, широко расставив ноги и сложив на груди свои красивые мускулистые руки.

– Лейтенант Тэвис – невероятно сильный заклинатель ветра…

«Не забывай, что я отлично знаю, как вырубить тебя на ночь…»

Я опустила руки, и Ксейден бросил на меня предупредительный взгляд, но у самого уголки рта уже пошли вверх.

– …И согласился дать вам попробовать отправить его… – Он ухмыльнулся во весь рот. – «Вырубить меня? Обычно это ты молишь о пощаде после пары оргазмов…»

«Хочешь посмотреть, как кто-то умоляет? Мне достаточно только провести языком по твоему…»

Ксейден закашлялся так, будто ему в рот залетел жук, и Гаррик покосился на него.

– …В нокаут, – наконец договорил Ксейден. – Лейтенант Тэвис согласен побыть вашим манекеном для тренировок. – Он размял шею и бросил взгляд на меня. Я же просто улыбнулась:

«Ты первый начал».

«И я бы отдал все, чтобы это закончить. – Ксейден сжал кулаки. – Ты меня до смерти доведешь».

«В какой уже раз это повторяешь».

Я старалась не думать о том, как еще можно понимать его слова.

Первой вышла заклинательница огня, и Гаррик повернул ее пламя против нее самой.

– Это… пугает, – пробормотал Ридок, и Имоджен справа от меня скрыла улыбку.

– Пошли всей командой, – тихо сказала Рианнон. – Никто не говорил, что обязательно драться один на один.

Я кивнула:

– Хорошая мысль.

Рианнон тихо передала приказ.

Металлург Лоран сделал выводы после первого урока, и уже через пару секунд Гаррик расстегнул ремень на груди, чтобы ножны со спины упали на землю, а потом сдул Лорана назад, и тот шлепнулся на задницу.

– Готовы, Второй отряд? – спросил Гаррик, поманив Имоджен.

– Вот с этим тебе связываться не захочется. – Она подняла руки.

– Может, сперва хотя бы дотронешься, а там посмотрим? – Уголок его рта приподнялся, и на щеке появилась очаровательная ямочка.

– Ой, хватит уже флиртовать, и идите потрахайтесь, – сказал Ридок. Все головы медленно повернулись в его сторону. – Упс, это я что, произнес вслух? – спросил он у меня нарочитым шепотом.

– О да, еще как. – Я похлопала его по спине. – Теперь Гаррик положит тебя на обе лопатки.

– Мне это может даже понравиться, смотря какой метод он выберет… – Ридок поморщился. – Фу, все, я замолкаю.

– Пока мы на арене, уж пожалуйста, заткни свой внутренний голос, – согласилась я, выходя на мат за Рианнон, Кэт и Квинн и потащив за собой замявшегося Ридока.

– И это, по-вашему, честно? – спросил Гаррик.

– Мы никогда не одни на поле боя, правильно? – Я склонила голову набок.

Он напрягся – очевидно, понял мой намек.

– Мы сражаемся всем отрядом, – сказала Рианнон, стоявшая посередине, и Ридок занял место слева от меня.

– Справедливо. – Ксейден отступил в конец мата. – Начинайте.

Ридок вскинул руки вперед, выбросив стену льда, в которую мгновенно ударил шквал такой же сильный, как торнадо, в который затянуло нас с Тэйрном.

Кромка льда обломилась от напора, и осколки понеслись в мою сторону.

Я развернулась к отряду и сбила с ног Ри, прижав ее к земле. Осколки пролетели так близко над головой, что я слышала их свист.

– Слишком опасно! – проревел Ксейден, и я, вскинув глаза, увидела, как он шагнул к Гаррику с лицом, искаженным от гнева.

«Нет! Я в порядке!»

Я с трудом поднялась на ноги, а в это время Квинн прищурилась и подняла руки к солнцу.

«Он тебе чуть башку не оторвал!»

Ксейден смотрел на Гаррика взглядом, которого я у него еще не видела, – будто его лучший друг вдруг превратился в добычу, – и от холода в его глазах у меня встали дыбом волосы.

В ответ у меня подскочил уровень энергии, и я встретила ее с распростертыми объятиями, наслаждаясь приливом тепла и гудением силы в венах.

«Голова у меня еще на месте».

Сквозь прозрачный лед я увидела, как по бокам от Гаррика появились две Квинн.

– Дай его оружие. – Я развернулась к Ри и подняла правую руку, в которую она тут же перенесла кинжал Гаррика.

К моему изумлению, Гаррик взглянул на одну Квинн, потом на другую, а затем его голова быстро завертелась между ними двумя.

Кэт.

– Только действуй быстро, – предупредила Ри.

– На этот счет не волнуйся.

Как только угас ветер, я вышла из-за льда Ридока и бросила кинжал Гаррика так, чтобы напугать его, но не причинять вред. Жар обжигал мою кожу, требуя высвобождения.

Гаррик выбросил вперед руку, и порыв ветра сбил кинжал, так что тот воткнулся шагах в пяти в стороне.

Ладно, сойдет.

Гаррик сменил цель, переведя руку перед собой, но моя уже была направлена к небу. Проводник снимал достаточно излишка, чтобы я удерживала контроль, и я выпустила остальное, притянув энергию с неба точным мановением кисти.

Молния обожгла воздух, разорвала его с яркой вспышкой и ударила точно в цель, спикировав с небес и пропав так же быстро, как появилась. Гром заглушил возгласы и крики на рядах справа, но я не отводила глаз от Гаррика и не опускала руку.

У него распахнулись глаза.

– Ты правда это сделала.

– Правда.

– Жаль тебе говорить, Сорренгейл, но ты не только раскрылась, но и промазала. – Он усмехнулся.

– Неужели? – Я показала немного в сторону, и он проследил за моим взглядом. В пяти шагах от него дымился расплавившийся кинжал, и Гаррик заметно напрягся. – Если бы я хотела, ты был бы мертв.

«Малеком клянусь, я тебя обожаю», – сказал Ксейден.

– И если я раскрылась – ничего страшного. Зато весь мой отряд жив. – Я пожала плечами.

Взгляд Ксейдена метнулся к моим глазам.

Гаррик повернулся обратно ко мне со слегка приоткрытым ртом, а наверху амфитеатра кто-то медленно зааплодировал.

Я подняла глаза – вместе почти со всеми – и чуть не упала. Нет. Нет. Нет.

Рыжевато-русая челка прикрывала левый глаз – все так же, как и много лет назад, – того, кто шагал вниз по лестнице, и я знала, что это нереалистично, невозможно, но могла поклясться, будто даже с такого расстояния различила цвет радужки правого глаза. Зеленый.

«Помоги Аарику спрятаться. – сказала я Ксейдену. – Живо».

«Уже».

Королевский вестник, стоя у заднего ряда, приосанился.

– Его королевское высочество принц Холанд!

Все кадеты вскочили на ноги.

– Сядьте, – сказал принц достаточно громко, чтобы его голос разнесся по амфитеатру, и небрежно повел руками.

Я слишком хорошо знала это его выражение лица и жесты. Он довел до совершенства демонстрацию раздражения от фанфар, хотя на самом деле ими упивался.

– Впечатляет, – кивнул он мне, минуя первый ряд и каменную ограду, отделяющую сиденья от арены.

«Дыши. Просто дыши».

– Ваше высочество, на рядах повыше будет безопаснее… – начал Гаррик.

– Зато отсюда вид намного лучше. – Холанд опустил руки в карманы пошитой на заказ темно-синей пехотной формы и улыбнулся. – Прошу, не отвлекайтесь из-за меня.

Гаррик оглянулся – видимо, на Ксейдена, – но я слишком старалась не отрывать глаз от Холанда, чтобы ненароком не посмотреть на Аарика и не привлечь к нему внимания.

Гаррик кивнул и взглянул на ряд всадников:

– Следующий.

Наш отряд ушел с арены, но вместо того, чтобы смешаться с остальными второкурсниками, я заняла пустое место рядом с Холандом, заметив, что одна из двух охранников за его спиной – капитан Анна Уиншир.

Так она не просто представитель пехоты в поисковой партии: она – представитель Холанда. Я наивно думала, что принц отстранился от поисков, и если он узнает, что Ксейден – это та самая причина, по которой его близнец уже не дышит… Что ж, он не будет таким же понимающим, как Аарик. Все плохо.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, покосившись на Холанда.