Ониксовый шторм — страница 42 из 128

Того самого, которое вернуло титул Ксейдену.

Я проглотила ком в горле. Ну прям никакого давления.

– Согласна. – Я расправила плечи. – Для миссии в Деверелли я беру в отряд лейтенанта Риорсона, лейтенанта Сорренгейл, кадета Гэмлина, кадета Корделлу, – я оглянулась через плечо, чтобы проверить звание, – капитана Корделлу, кадета Аэтоса, ваше высочество и любого вашего любимого охранника, который все равно пойдет с вами на случай, если вдруг ушибете палец, – заявила я. – И когда мы добьемся успеха в этой первой экспедиции, оставляю за собой право поменять членов отряда.

– Ни в коем случае, – качал головой Аэтос. – Ты берешь только офицеров, никаких летунов. И о Риорсоне не может идти и речи.

Холанд поднял руку, и Аэтос притих.

Ксейден застыл так, что мне пришлось взглянуть в его сторону, чтобы убедиться, что он еще дышит.

– Я возьму кого захочу, – парировала я. – Катриона – третья в очереди на поромиэльский трон и может говорить за Поромиэль…

– А капитан? – спросила герцогиня Моррейна, перекосившись так, будто учуяла что-то прокисшее. – Обязательно нужно два летуна?

– Кадет Корделла тоже заслуживает взять того, кому доверяет. – Я склонила голову к плечу, глядя на Холанда. – Драконы не носят людей, которые не прошли парапет или не поднялись по Полосе, поэтому вам повезло, что грифоны добрее, иначе бы вам за нами не угнаться. Лейтенант Сорренгейл – единственная всадница, которая может творить собственные чары. Кадет Аэтос – единственный знаток кровланского среди всадников, которому я доверяю, а это второй по распространенности язык в Деверелли. Кадет Гэмлин предан мне, и даже если бы лейтенант Риорсон не был самым смертоносным всадником в наших войсках, – я бросила взгляд на Аэтоса, потом на Холанда, – а он именно им и является, то Тэйрн и Сгаэль все равно не могут расставаться. А нам неизвестно, сколько мы проведем в пути. Я уже устала из-за этого спорить.

– Он профессор моей военной академии! – выпалил Аэтос.

– Я выбрала его.

Холанд наконец медленно опустился на стул, глядя на меня так, будто никогда не видел.

«Он и не видел, – напомнил Тэйрн. – Он больше тебя не знает».

Я не отводила взгляда от Холанда.

– И тирцы поддерживали связь с Деверелли вплоть до прошлого века. Кому заново налаживать контакт, как не самому герцогу Тиррендора?

По нашей с Ксейденом связи прокатилось его удивление, но он сохранял неестественную неподвижность.

«Можешь читать книгу моего отца когда захочешь», – сказала я ему.

– Риорсону принадлежит место в Сенариуме, – возразила герцогиня Моррейна. – Он не может просто взять и улететь. У него даже нет наследника на случай… если случится трагедия. Хотя я могу согласиться на его отсутствие, если он рассмотрит предложение моей дочери.

«Предложение?»

«Очередное из десятка с тех пор, как мне вернули титул. Не о чем волноваться».

Мой разум пригладила мягкая нить переливающегося оникса.

У меня екнуло сердце. У нас с ним были очень разные представления о причинах для волнений.

– Хотя бы скажи прямо, что имеешь в виду, Илена. – Холанд покосился в ее сторону. – Ты ему не доверяешь и хочешь, чтобы твоя династия правила не только Моррейном, но и Тиррендором.

– Он возглавил восстание! – Она ударила руками по столу.

– Мой отец возглавил восстание, – сказал Ксейден, не отрывая глаз от меня. – Я принимал участие в революции. Как мне говорили, тут есть разница.

Я не дала губам скривиться в усмешке.

– К тому же споры ничего не изменят. – Ксейден выпрямился. – Я лечу. В мое отсутствие за меня будет говорить Левеллин, совещаясь с моим единственным кровным родственником – кадетом Дюрраном. Лейтенант Тэвис уже вел со мной уроки и займет должность профессора, чтобы преподавать без меня, пока не придет очередь следующего профессора.

– Если я дам разрешение, – вставил Холанд.

«Ошибка, Холанд».

– Я спрашиваю разрешения только у одной личности на всем Континенте, и я уверен, что вы – не Амари. – Ксейден медленно обернулся к Холанду, и дышать сразу стало труднее.

– Я говорю от имени своего отца, – процедил Холанд сквозь зубы.

– Ага. Будто я его слушаю. – Взгляд Ксейдена переместился ко мне. – Когда желаешь отправляться?

– Мы вылетаем в Деверелли, как только будет готов его высочество. – Я посмотрела Холанду прямо в глаза, рассчитывая на его полное неумение раскусить меня и заметить страх, что он остановит Ксейдена властью короны.

Холанд встал – как и все за столом, кроме Ксейдена.

– Давайте хотя бы этот приказ не будем менять. Мы вылетим послезавтра.

Принц вышел через северную дверь, и за ним последовали остальные.

– И все это время никаких шуточек, – сказала я Ридоку с улыбкой. – Я тобой горжусь.

– Я держал внутренний голос внутри, – ответил он, сверкнув улыбкой, когда подошел Ксейден.

– Обязательно было его подначивать? – спросила я.

– Нет. – Ксейден не отрывал взгляда от моих губ. – Я просто развлекался.

– Дрейк Корделла?! – воскликнула Мира, и мы втроем обернулись и увидели, как она идет к Дрейку мимо нас. – Из ночной стаи?

Капитан ответил моей сестре очаровательной нахальной улыбкой:

– Наслышаны?

– Благодаря тебе рухнули чары во время Монсерратского наступления в прошлом году. – Она прищурилась.

– Так точно. – Его улыбка стала только шире.

И она врезала ему коленом прямо между ног.

О боги.

– Ух. – Ридок поморщился. – Мужик…

Дрейк упал на колени, а Кэт вскрикнула.

– …попал, – договорил Ридок.

– А ты, значит, Мира Сорренгейл, – выдавил Дрейк с искаженным болью лицом.

– Видать, тоже наслышан. – Она присела. – Еще раз подвергнешь жизнь моей сестры опасности, и вместо колена будет мой меч. Дошло?

К его чести, Дрейк втянул воздух сквозь зубы и усмехнулся:

– Понял.

– Замечательно. – Мира похлопала капитана по плечу и встала, уделив Кэт лишь мимолетный разгневанный взгляд, прежде чем повернуться ко мне. – Тебе дали всего один шанс собрать отряд, и ты выбрала своего бывшего парня, своего нынешнего парня, главного клоуна квадранта, двух человек, которые пытались убить тебя в прошлом году, причем одна – как раз из-за твоего нынешнего парня, – и как еще назвать Даина? Вот это твой выбор для самой важной миссии, которая только могла достаться всаднику?

«Рад, что наконец кто-то сказал это вслух», – подал голос Тэйрн.

– И… еще ты.

Не самый мой лучший ответ.

– И не забывай охранника Холанда, – добавил Ридок. – Наверняка от него будет много пользы.

Мира закатила глаза, а потом направилась к двери.

– Мне надо запастись провизией, но, похоже, времени еще столько, что я успею прочитать следующий том в твоей любимой серии, – бросила она мне через плечо.

Мамины дневники. Я кивнула и одну славную секунду наслаждалась победой.

Возможно, теперь считаные дни отделяли нас от всего, что нам нужно: семья Андарны, лекарство для Ксейдена и то, что отец хотел получить у той торговки в Деверелли.

Я ждала послезавтрашнего дня с нетерпением.

Глава 21

Тиррендор разорвал связь с островами последним. У руководства этой провинции сложилась репутация мудрого, но в данном случае я бы добавил – еще и дальновидного.

Подполковник Эшер Сорренгейл. Покоренные: второе восстание кровланского народа


В первую ночь мы, испытывая пределы скорости и выдержки грифонов, остановились в Альдибаине. Потом выжимали из них все – держали сутки под седлом, задерживаясь, только чтобы покормить и напоить крылатых, и достигли Кордина к рассвету.

Все думали, этот мучительный день нужен, чтобы подготовить грифонов к перелету через море.

И только Ксейден знал настоящую причину: хоть он и пережил ночь невредимым, я боялась допускать того, чтобы он касался земли без чар без крайней необходимости.

Мы летели над выжженной и высушенной землей, избегая вэйнителей с помощью разведданных от Дрейка. Иногда я чувствовала себя так, будто мы бежим от столкновения, хоть я и знала, что мы ищем способ его закончить.

«Грифоны не успевают, – предупредил меня Тэйрн, когда мы пошли на посадку к дворцу Текаруса. – Особенно под весом двух людей».

«Предлагаешь взять одного?» – спросила я, борясь со сном, который давил на мои веки последние три часа. И внезапное потепление климата мне вовсе не помогало.

«Я предлагаю лететь только с всадниками и летунами».

Его крылья били медленно, чуть ли не лениво, в знак уважения к грифонам и Андарне, которая отцепилась от сбруи час назад на случай, если нас заметят и будут сопровождать до дворца.

«Я бы с удовольствием, но он – представитель Наварры».

Я потянулась за фляжкой, только чтобы вспомнить, что уже выпила ее до дна пару часов назад.

«Когда мы найдем иридов, он ничего не будет значить. Будет значить только Андарна».

«Ну, когда вступишь с ними в контакт, я буду рада избавиться от принца. А пока нам нужно искать намеки на помощь у людей. – Я посмотрела направо и нашла взглядом Андарну, мелькающую за крылом Тэйрна. – Не устала?»

«Проголодалась, – ответила она. – И Кира говорит, у них много коз, потому что среда непригодна для разведения овец. Может, если у них лучше погода, то будет лучше и кормежка».

«Мы отлично знаем, что ты не любительница снега».

Я усмехнулась на теплом ветру, пока Тэйрн приближался к бойцовой яме Текаруса вместо травянистой террасы, где мы высаживались в наш прошлый визит.

«Возможно, ты похожа на род Сгаэль, – отметил Тэйрн. – Они тоже предпочитают теплый климат».

И точно. До Великой войны гнезда синих находились здесь.

Охрана заметила наше появление и поспешила на верхнюю террасу бойцовой ямы, а Тэйрн приземлился посреди поля, резко сложив крылья одновременно с тем, как Андарна чуть менее изящно опустилась справа от него.