Ониксовый шторм — страница 76 из 128

«Они понесли новости».

Тэйрн повернул голову налево, и я, снимая летные очки, посмотрела туда же, оценивая обстановку.

Собравшиеся значительно превосходили нас числом. Однако я пока не видела никакого оружия. Не пробовали они и приближаться к нам – вся эта огромная толпа просто наблюдала.

Трибуны вздымались на добрых семьдесят футов над головой Тэйрна, и, пока все члены нашего отряда приземлялись в одном длинном строю, собравшиеся там люди встречали каждое приземление ликующими возгласами.

Земля содрогалась с прибытием каждого следующего дракона, грифоны же занимали свое место в строю куда грациознее.

Царящее в воздухе возбуждение казалось таким реальным, его можно было буквально потрогать рукой, оно ревело у меня в ушах громче водопада в отдалении, цеплялось за кожу с большей хваткой, чем удушающая жара и влажность, эхом отдавалось в моих венах, словно оживление всех этих людей было заразным.

«Весьма странно… – Я посмотрела направо и увидела, как Андарна скребет когтем по подстриженной траве. – Держись поближе».

«Еще капельку ближе, и я окажусь под ним», – огрызнулась она, выпуская все когти.

«Перестань рвать их траву, пока они не… – Тэйрн опустил голову к земле и сделал такой глубокий вдох, что у него бока раздулись. – Ты чувствуешь это?»

«Чувствую что?»

Шум толпы достиг апогея, и по моему телу пронеслась покалывающая затылок волна энергии, больше всего напоминающая мне…

Я ахнула.

Здесь была магия!

Глава 38

Если вы хотите жить среди зехиллинцев, вы должны быть готовы принять удачу в качестве вашей путеводной звезды и хаос – в качестве вашего стандарта.

Майор Эшер Сорренгейл. Зехиллна: остров Зинхала


Неудивительно, что листья здесь были фактически зелеными. На Зехиллне присутствовала магия, и, хотя ее было недостаточно, чтобы управлять потоками, выставлять щиты или тем более сплетать чары, по каналам связи с Тэйрном и Андарной определенно текли ниточки силы.

Я сняла летную куртку, запихала ее в рюкзак, чтобы не вспотеть до смерти, и быстренько спустилась на землю. Тэйрн из уважения к моим ноющим ребрам пригнулся ниже обычного, и, прежде чем двинуться по полю прочь, я в знак благодарности потрепала его по чешуйке над когтем.

Справа от меня Андарна с любопытством крутила головой из стороны в сторону, ее привлекало то одно, то другое. Слева от меня Ридок смотрел на Аотрома и что-то говорил, но из-за шума толпы я не могла различить слова. Прямо за ним Трегер откинул голову назад, рассмеялся, затем потянулся и почесал Силарейну покрытый серебряными перьями подбородок.

Грифон наклонил голову, чтобы облегчить своему летуну работу, и закрыл глаза.

Я задумалась, как давно у него чесалось в этом месте, потому что сам он до него дотянуться не мог.

«Они могут разговаривать?»

Я прошла вперед достаточно, чтобы видеть всю нашу шеренгу, и везде повторялась одна и та же сцена.

Даже Ксейден остановился перед Сгаэль, хотя разговор, судя по его виду, складывался не в его пользу.

«Мы все можем», – ответил Тэйрн (как мне показалось, с удовлетворением в голосе).

Я улыбнулась и дала себе секунду насладиться счастьем моих друзей, которые две последние недели были лишены самой близкой связи в своей жизни. Затем я перевела взгляд на трибуны. Люди постепенно замолкали и занимали свои места. Я осмотрела все ряды снизу доверху и не заметила ни единого клинка, вынутого из ножен. Толпа пестрела всеми оттенками радуги, но сидящие в первом ряду люди были одеты в одинаковые туники без рукавов абрикосового оттенка.

И несмотря на то что все они явно не могли скрыть возбуждения, никто из них не спешил нас приветствовать. По правде говоря, приходившие люди стремились занять крайние справа места, словно они ни на секунду не хотели загораживать обзор уже собравшимся на трибунах зрителям.

Щупальце тени коснулось моего разума, и моя улыбка стала шире.

«Привет», – мысленно произнес Ксейден, направляясь ко мне.

Он, расплываясь в улыбке, тоже снял свою летную куртку и закатал до локтей рукава форменной рубашки.

«Привет. – Я улыбнулась, каким-то образом вновь обретя дом за тысячи миль от Континента. – Со Сгаэль все хорошо?»

«Она кричит на меня, но это куда лучше тишины. – Он подошел ко мне и взглянул на собравшуюся толпу, его губы дрогнули. – Я почти не сомневаюсь, что всю прошедшую неделю она провела, составляя перечень моих косяков, – так быстро она все на меня вывалила».

«Мне жаль». – Я коснулась пальцами тыльной стороны его ладони.

«У нее есть все основания злиться. – Он сплел свои пальцы с моими и крепко сжал мою руку. – Мне нужно, чтобы ты мне еще кое-что пообещала, Вайолет».

«Звучит серьезно».

Я улыбнулась Ридоку, который пружинящей походкой направился в нашу сторону. Не сильно отставая от него, шли все остальные.

«Взгляни на меня». – Ксейден смягчил резкость команды, нежно погладив пальцем мою ладонь.

Я взглянула ему в глаза, и моя улыбка померкла при виде его напряженного взгляда.

«Что ты никогда так больше не сделаешь».

Я моргнула: «Тебе нужно быть чуточку более конкретным».

«Ты встала между Ридоком и мной».

«Мне показалось, ты хочешь ударить моего друга. – Я подняла бровь. – И в тот момент ты не был собой».

«Я об этом и говорю. – На лице Ксейдена отразился страх, но он быстро подавил его. – Трудно представить, что я мог с тобой сделать. Я ни о чем другом даже думать не могу».

– Это только мне так кажется, – поинтересовался подошедший Ридок, – что мы для них словно приехавший в город цирк?

«Ты не сможешь сделать мне больно, – в сотый, наверное, раз возразила я. – Даже когда ты хотел убить меня, ты не смог причинить мне боль. Пусть тебе недостает твоих эмоций, ты – это по-прежнему ты».

– О, мы определенно гвоздь вечеринки, – ответила Ридоку Кэт.

– Пока что это мой самый любимый остров, – заявил Трегер, взяв Кэт за руку. – А ты что думаешь, Вайолет?

«Я, без каких-либо рамок или здравого смысла».

Ксейден нахмурил брови.

«А можно я сама буду решать, когда ты становишься слишком опасным, чтобы к тебе приближаться?»

«Я думаю, что знаю, когда я слишком опасен, чтобы ко мне приближаться».

– Не обращайте на них внимания, – мелодичным тоном заявил Ридок. – Они снова делают… ну что они там делают, когда игнорируют всех вокруг и притворяются, будто они – единственные люди на свете.

«И это говорит тот самый человек, который считает, что мне нужно знать, как его убить? – Я вскинула подбородок. – Что такое, Ксейден? Я слишком ценна, чтобы приближаться? Или мне нужно знать, какая тень твоя?»

Ксейден наградил меня взглядом, который сделал бы честь и Сгаэль, но я не отвела глаз.

«Я не смог бы жить в мире с собой, если бы причинил тебе боль».

Солнце отразилось в янтарных бликах его глаз, и у меня сердце облилось кровью от звука мольбы в его голосе.

«А я не смогла бы жить в мире с собой, если бы просто стояла там и смотрела, как ты причиняешь боль Ридоку. – Я сжала его руку. – Я беру на себя полную ответственность за собственную безопасность. Прямо сейчас, Ксейден, ты – гигантский боевой флаг, развевающийся на ветру, но ты – мой боевой флаг, и на моем месте ты бы поступил точно так же».

– Эй, я не хочу портить то, что там между вами происходит, – встрял Ридок, – но все собрались, и в нашу сторону направляется их посланник.

«Этот разговор еще не окончен», – предупредил Ксейден прежде, чем мы вернулись в обычный мир.

«Буду счастлива снова выиграть этот бой позже».

Я сжала его руку последний раз и отпустила.

В нашу сторону шла женщина в оранжевой тунике с такого же цвета ножнами у пояса. В руках она несла конусообразный предмет высотой в половину меня.

«Я люблю тебя».

«Ты такая упрямая, – вздохнул он. – И я тебя люблю».

По всему нашему ряду драконы предостерегающе опустили головы.

Женщина не вздрогнула, но толпа за ее спиной затихла.

Я сделала успокаивающий вдох и взмолилась самому Зинхалу, чтобы эта встреча прошла лучше, чем предыдущая.

– Добро пожаловать на Зехиллну, – поприветствовала нас женщина на общем языке, затем улыбнулась. Ее белые зубы резко контрастировали с темно-коричневой кожей лица. Она была прекрасна – яркие карие глаза, ореол воздушных черных кудряшек и плавные линии тела. – Я – Каликста, распорядительница сегодняшних торжеств.

Торжеств?

Я нахмурилась. Ридок крутанулся на каблуках. Ксейден недоуменно наклонил голову.

Каликста остановилась шагах в пяти от меня, оглядела наш отряд и начала говорить на зехилише.

Я моргнула. Все, что я учила об этом месте, оказалось полностью бесполезным. Все, что я учила в книгах, не смогло подготовить меня к моменту, когда я услышала местную речь. Это был плавный, мелодичный язык, где одно слово, казалось, перетекало в другое.

Стоявший справа от меня Даин что-то ответил, но каждое слово давалось ему с таким трудом, словно он испытывал физическую боль.

Стоявший слева от Ксейдена Аарик вздохнул, а затем заговорил на зехилише так непринужденно, словно родился и всю жизнь прожил здесь.

Даин выглядел так, словно готов был убить его.

– Замечательно, – ответила на нашем языке Каликста. – Я буду только счастлива говорить на вашем языке, если это доставит вам радость. – Она повернулась ко мне. – Ваш переводчик говорит, что вы – лидер этого славного собрания.

Я уже начинала ненавидеть это слово.

– Меня зовут Вайолет Сорренгейл. Мы прибыли сюда в надежде…

– Заключить союз! – закончила Каликста. – Да! Мы узнали о ваших путешествиях несколько недель назад и с тех пор с нетерпением ждали вас.