Девера склонила голову набок, без слов приглашая меня высказаться.
О боги, я действительно собираюсь это сказать…
– Им не все равно, сколько виверн погибнет, если они летают на них верхом, – возразил тем временем Имоджен какой-то другой третьекурсник. – Может, у них и нет душ, но они ценят свои жизни, и ни один вменяемый всадник не будет летать в бурю.
– Я буду.
Проклятье, я на самом деле это произнесла!
Все головы повернулись в мою сторону, и Девера кивнула.
– Я могу направлять удары своих молний внутри туч, как я сделала во время битвы здесь в декабре, – продолжила я. – А это значит, что в теории я смогу контролировать и естественные удары молний. И таким образом смогу относительно безопасно провести отряд сквозь тучи… если потренируюсь еще лет двадцать. – Я положила ручку на тетрадь. Теофания. – Она была с ними. Вэйнительница, способная заклинать молнии. Полагаю, так они и устроили пожар в текстильном округе. А также расправились с двумя драконами.
– Доклады разведки именно это и предполагают, – согласилась Девера.
Блядь. Вот блядь!
– Провернуть такое после того, как она провела целый отряд через грозу… – Я покачала головой. – Она должна быть мавеном.
А я – долбаная второкурсница, которая последние три недели гонялась по лишенным магии островам за ускользающей надеждой, вместо того чтобы тренироваться.
– Скорее всего. – Девера наградила меня таким же взглядом, как Мира на Зехиллне: в нем было ожидание. Затем она отвела глаза. – А теперь давайте обсудим, как мы можем отразить данное конкретное нападение. Какие печати могут переломить ситуацию? Принимаются все варианты. Кого вы отправите охранять самые ценные цели при такой угрозе?
– Заклинатели воды должны помочь справиться с пожаром, – предположил кто-то.
– Отправьте Риорсона, – предложила Кэролайн Эштон. – Он наш самый могущественный всадник, и он уже в одиночку отбился более чем от дюжины виверн. Если Риорсон будет там, подобного просто не случится.
Правда, но какой ценой? Стал бы он черпать силу напрямую, чтобы остановить подобное нападение? Я оглянулась, но Ксейдена уже и след простыл.
– А разве у нас нет заклинателя огня достаточно могущественного, чтобы он мог управлять пламенем? – спросил Бэйлор. – Вроде же был какой-то майор где-то в Южном крыле.
– Майор Эдорта расквартирован в Альдибаине, – подтвердила Девера.
Рианнон покосилась на меня и отвернулась.
– Ты хотела что-то сказать, – прошептала я. – Давай же.
– Ни за что. Даже гипотетически. – Сойер покачал головой, обращаясь к Ри, пока кадеты вокруг нас высказывали различные предложения. – Нельзя отправлять кадета против…
– Отправьте Сорренгейл, – провозгласила Рианнон.
– …Мавена, – шепотом закончил Сойер. – Но нет, ты только что это сделала. Проклятье.
Кэт и Марен уставились на Ри с широко открытыми глазами, а Сойер просто откинулся на спинку стула.
– Вы сказали, что принимаются все варианты, – добавила Ри, глядя строго перед собой. – Сорренгейл смогла бы избавиться от большей части виверн противника, включая их заклинателя молний, если бы на подлете ударила молнией в тучу, где они скрывались. Разумеется, при условии, что противник бы не знал о присутствии Вайолет.
– А если бы знал? – уточнила Девера. – Не забывайте, кто-то сообщил им о поставке кинжалов.
Ри сглотнула и задышала чаще.
– Делай свою работу, – шепотом напомнила я. – Это же лишь гипотетически.
Рианнон выпрямилась:
– Тогда Сорренгейл должна быть лучше своей противницы.
А я не была лучше. Весь остаток часа я провела, размышляя о различных тактиках, которые могла бы использовать, чтобы уравнять шансы между мной и Теофанией. В конце я осталась с пустыми руками, за исключением одного факта – я была нужна ей живой.
Инструктаж закончился, и у нас оставалось два драгоценных часа до следующего занятия. Ридок решил воспользоваться этим временем, чтобы уговорить меня, Ри и Сойера спуститься в Архивы. Хотя Сойера не нужно было сильно уговаривать.
– Мы что, не можем подождать пару дней? – прошептала я Ридоку, пока мы шли по туннелю мимо лестницы в комнату для допросов.
Ри и Сойер были слишком увлечены спором по поводу отправки меня на фронт, чтобы обратить внимание.
– Нет, – ответил Ридок, – не можем. Однажды на инструктаже расскажут, как вэйнители уничтожили Кордин, но тебя уже не будет в живых. Потому что тебя убьют, чтобы остановить его.
– Зачем тогда нужен инструктаж, если у тебя уже есть ответ? – Я фальшиво улыбнулась.
– Битва за Басгиат была уникальна, – продолжал спорить Сойер. – Мы защищали школу, и мы не пускали в бой первокурсников по той же причине, по которой сейчас нельзя пустить Вайолет. Они не были готовы.
– Прекрати, – попросила я, – это же ее работа как командира отряда – видеть во мне ценный актив, а не просто друга.
– Я все еще думаю, что это бред, – пробормотал Сойер, пока мы проходили мимо дежурного писца у дверей Архивов.
– Это война, – напомнила ему Рианнон, когда мы подошли к столу выдачи книг. – Я вот считаю бредом то, что ты даже не думаешь вернуться в небо.
Мы с Ридоком обменялись взглядами из категории «твою ж мать».
– Я не могу, – шепотом ответил Сойер, постучав тростью по протезу. – Только не с этой штукой. Она еще не готова.
Нам даже не нужно было звать Есинию. Кто-то из сидящих за своими идеально выровненными столами писцов метнулся за ней в тот же миг, как только нас увидел.
– Так, может, попросить Слизега… – начала было Рианнон.
– Слизег не Тэйрн, – прошипел Сойер. – Я не собираюсь просить его делать для меня исключение… Тем более что он рисковал повторной связью.
Несколько писцов подняли головы, но быстро отвели взгляды.
– Ты собираешься провести остаток дней, общаясь с ветеранами? – возразила Рианнон. – Ты по-прежнему всадник, Сойер.
– Давайте-ка на время закроем тему, – предложил Ридок.
Лицо Сойера вспыхнуло.
– При всем уважении, ты понятия не имеешь, каково это, Ри.
Я наклонилась к Рианнон ровно настолько, чтобы привлечь ее внимание, затем слегка покачала головой.
– Смена темы, – шепотом предложила я.
Ри поджала губы и вздохнула.
– Что происходит между тобой и Риорсоном? – также шепотом спросила она. – Ты даже не улыбнулась, когда увидела его во время инструктажа.
– Он опять хандрит. – Я пожала плечами.
– Самое подходящее слово для него, – заметил Ридок, прижимая слегка отклеившийся краешек своей ледяной нашивки.
Откуда-то из задней части Архивов появилась Есиния. В руках она держала перевязанный бечевкой сверток. Она быстро направилась в нашу сторону, немедленно одарила Сойера улыбкой, положила сверток на стол и толкнула в мою сторону.
«Привет», – знаками показал Сойер, и будь я проклята, если его ухмылка не заставила мои губы расплыться в улыбке.
«Привет, – жестами показала Есиния, затем повернулась ко всем нам. – Ваши отчеты было очень весело читать, но хорошо, что вы заглянули ко мне, чтобы рассказать о своем путешествии лично. – Она встретилась со мной взглядом. – Курьер доставил это сегодня утром, а я успела перехватить до того, как Аэтос ее вскрыл. Он всю твою почту проверяет».
«Спасибо тебе», – поблагодарила я и взяла сверток в руки.
Он был слишком мягким и податливым, чтобы внутри оказалась книга, а на бирке с моим именем и квадрантом был указан отправитель – швея из Шантары.
Странно.
«Нам нужно какое-то уединенное место», – знаками показал Ридок.
Ри нахмурилась.
«Что происходит?» – спросила она.
«Пожалуйста», – взмолился Ридок.
Есиния кивнула и увела нас в одну из уединенных, лишенных окон учебных комнат Архивов.
Мы с Сойером вошли внутрь первыми, остальные последовали за нами.
– Я знаю, что Слизег не Тэйрн, – прошептала я ему на ухо, направляясь к столу в центре комнаты. – И я знаю, как сложно делать что-то иначе, особенно в окружении, которое требует совершенства и однообразия.
– Окружении, которое создает совершенство и однообразие, – ответил Сойер, покосившись через стол на Ри, которая вновь пыталась выведать у Ридока, зачем он нас собрал.
О, теперь я поняла.
– Для меня летать иначе определенно того стоит, – еле слышно пробормотала я, пока мы усаживались. – Но вот попросить ли Слизега о помощи – это вопрос, на который только ты можешь дать ответ.
– Думаю, я смогу удержаться в седле, – тихо признал он. – По большей части там нужно работать бедрами. Меня пугает перспектива подъема на дракона.
– Я могу как-то тебе помочь? – спросила я.
Есиния выглянула наружу, словно бы проверяя, не следит ли кто за нами, затем закрыла дверь.
Сойер покачал головой:
– Я работал над разбегом и внес в протез кое-какие корректировки для подъема. Мне просто нужно сделать все правильно, убедиться, что он работает как нужно, прежде чем я позволю себе надежду.
Он покосился на Ри.
– Ты никогда не сможешь ее разочаровать, – поспешно выдохнула я, пока Есиния поворачивалась к нам.
– Нашу подругу? Никогда. Нашего командира отряда? – Сойер скорчил гримасу.
«Вас не должно здесь быть, – знаками показала Есиния, – так что давайте побыстрее разберемся с этим, пока вас отсюда не вышвырнули».
Ридок откинулся на спинку стула и уставился на меня.
«Что происходит?» – поинтересовалась Ри, переводя взгляд с меня на него и обратно.
«Скажи им, – поторопил Ридок, – или я скажу».
Я вздохнула. Нет никакого смысла нервничать. Я или доверяла моим друзьям, или нет.
«Ксейден медленно превращается в вэйнителя», – призналась я.
У Ри округлились глаза. Она подалась вперед:
– Рассказывай.
Глава 45
Мне кажется, я запала на тебя еще той ночью, когда сидела на дереве и увидела тебя с отступниками. Но по-настоящему все началось в тот день, когда ты подарил мне седло для Тэйрна. Ты назовешь это корыстным интересом, но правда в том, что ты гораздо добрее, чем предпочитаешь выглядеть в глазах большинства людей. Может, даже добрее, чем ты сам осознаешь.