Ониксовый шторм — страница 89 из 128

Девера склонила голову набок, без слов приглашая меня высказаться.

О боги, я действительно собираюсь это сказать…

– Им не все равно, сколько виверн погибнет, если они летают на них верхом, – возразил тем временем Имоджен какой-то другой третьекурсник. – Может, у них и нет душ, но они ценят свои жизни, и ни один вменяемый всадник не будет летать в бурю.

– Я буду.

Проклятье, я на самом деле это произнесла!

Все головы повернулись в мою сторону, и Девера кивнула.

– Я могу направлять удары своих молний внутри туч, как я сделала во время битвы здесь в декабре, – продолжила я. – А это значит, что в теории я смогу контролировать и естественные удары молний. И таким образом смогу относительно безопасно провести отряд сквозь тучи… если потренируюсь еще лет двадцать. – Я положила ручку на тетрадь. Теофания. – Она была с ними. Вэйнительница, способная заклинать молнии. Полагаю, так они и устроили пожар в текстильном округе. А также расправились с двумя драконами.

– Доклады разведки именно это и предполагают, – согласилась Девера.

Блядь. Вот блядь!

– Провернуть такое после того, как она провела целый отряд через грозу… – Я покачала головой. – Она должна быть мавеном.

А я – долбаная второкурсница, которая последние три недели гонялась по лишенным магии островам за ускользающей надеждой, вместо того чтобы тренироваться.

– Скорее всего. – Девера наградила меня таким же взглядом, как Мира на Зехиллне: в нем было ожидание. Затем она отвела глаза. – А теперь давайте обсудим, как мы можем отразить данное конкретное нападение. Какие печати могут переломить ситуацию? Принимаются все варианты. Кого вы отправите охранять самые ценные цели при такой угрозе?

– Заклинатели воды должны помочь справиться с пожаром, – предположил кто-то.

– Отправьте Риорсона, – предложила Кэролайн Эштон. – Он наш самый могущественный всадник, и он уже в одиночку отбился более чем от дюжины виверн. Если Риорсон будет там, подобного просто не случится.

Правда, но какой ценой? Стал бы он черпать силу напрямую, чтобы остановить подобное нападение? Я оглянулась, но Ксейдена уже и след простыл.

– А разве у нас нет заклинателя огня достаточно могущественного, чтобы он мог управлять пламенем? – спросил Бэйлор. – Вроде же был какой-то майор где-то в Южном крыле.

– Майор Эдорта расквартирован в Альдибаине, – подтвердила Девера.

Рианнон покосилась на меня и отвернулась.

– Ты хотела что-то сказать, – прошептала я. – Давай же.

– Ни за что. Даже гипотетически. – Сойер покачал головой, обращаясь к Ри, пока кадеты вокруг нас высказывали различные предложения. – Нельзя отправлять кадета против…

– Отправьте Сорренгейл, – провозгласила Рианнон.

– …Мавена, – шепотом закончил Сойер. – Но нет, ты только что это сделала. Проклятье.

Кэт и Марен уставились на Ри с широко открытыми глазами, а Сойер просто откинулся на спинку стула.

– Вы сказали, что принимаются все варианты, – добавила Ри, глядя строго перед собой. – Сорренгейл смогла бы избавиться от большей части виверн противника, включая их заклинателя молний, если бы на подлете ударила молнией в тучу, где они скрывались. Разумеется, при условии, что противник бы не знал о присутствии Вайолет.

– А если бы знал? – уточнила Девера. – Не забывайте, кто-то сообщил им о поставке кинжалов.

Ри сглотнула и задышала чаще.

– Делай свою работу, – шепотом напомнила я. – Это же лишь гипотетически.

Рианнон выпрямилась:

– Тогда Сорренгейл должна быть лучше своей противницы.

А я не была лучше. Весь остаток часа я провела, размышляя о различных тактиках, которые могла бы использовать, чтобы уравнять шансы между мной и Теофанией. В конце я осталась с пустыми руками, за исключением одного факта – я была нужна ей живой.

Инструктаж закончился, и у нас оставалось два драгоценных часа до следующего занятия. Ридок решил воспользоваться этим временем, чтобы уговорить меня, Ри и Сойера спуститься в Архивы. Хотя Сойера не нужно было сильно уговаривать.

– Мы что, не можем подождать пару дней? – прошептала я Ридоку, пока мы шли по туннелю мимо лестницы в комнату для допросов.

Ри и Сойер были слишком увлечены спором по поводу отправки меня на фронт, чтобы обратить внимание.

– Нет, – ответил Ридок, – не можем. Однажды на инструктаже расскажут, как вэйнители уничтожили Кордин, но тебя уже не будет в живых. Потому что тебя убьют, чтобы остановить его.

– Зачем тогда нужен инструктаж, если у тебя уже есть ответ? – Я фальшиво улыбнулась.

– Битва за Басгиат была уникальна, – продолжал спорить Сойер. – Мы защищали школу, и мы не пускали в бой первокурсников по той же причине, по которой сейчас нельзя пустить Вайолет. Они не были готовы.

– Прекрати, – попросила я, – это же ее работа как командира отряда – видеть во мне ценный актив, а не просто друга.

– Я все еще думаю, что это бред, – пробормотал Сойер, пока мы проходили мимо дежурного писца у дверей Архивов.

– Это война, – напомнила ему Рианнон, когда мы подошли к столу выдачи книг. – Я вот считаю бредом то, что ты даже не думаешь вернуться в небо.

Мы с Ридоком обменялись взглядами из категории «твою ж мать».

– Я не могу, – шепотом ответил Сойер, постучав тростью по протезу. – Только не с этой штукой. Она еще не готова.

Нам даже не нужно было звать Есинию. Кто-то из сидящих за своими идеально выровненными столами писцов метнулся за ней в тот же миг, как только нас увидел.

– Так, может, попросить Слизега… – начала было Рианнон.

– Слизег не Тэйрн, – прошипел Сойер. – Я не собираюсь просить его делать для меня исключение… Тем более что он рисковал повторной связью.

Несколько писцов подняли головы, но быстро отвели взгляды.

– Ты собираешься провести остаток дней, общаясь с ветеранами? – возразила Рианнон. – Ты по-прежнему всадник, Сойер.

– Давайте-ка на время закроем тему, – предложил Ридок.

Лицо Сойера вспыхнуло.

– При всем уважении, ты понятия не имеешь, каково это, Ри.

Я наклонилась к Рианнон ровно настолько, чтобы привлечь ее внимание, затем слегка покачала головой.

– Смена темы, – шепотом предложила я.

Ри поджала губы и вздохнула.

– Что происходит между тобой и Риорсоном? – также шепотом спросила она. – Ты даже не улыбнулась, когда увидела его во время инструктажа.

– Он опять хандрит. – Я пожала плечами.

– Самое подходящее слово для него, – заметил Ридок, прижимая слегка отклеившийся краешек своей ледяной нашивки.

Откуда-то из задней части Архивов появилась Есиния. В руках она держала перевязанный бечевкой сверток. Она быстро направилась в нашу сторону, немедленно одарила Сойера улыбкой, положила сверток на стол и толкнула в мою сторону.

«Привет», – знаками показал Сойер, и будь я проклята, если его ухмылка не заставила мои губы расплыться в улыбке.

«Привет, – жестами показала Есиния, затем повернулась ко всем нам. – Ваши отчеты было очень весело читать, но хорошо, что вы заглянули ко мне, чтобы рассказать о своем путешествии лично. – Она встретилась со мной взглядом. – Курьер доставил это сегодня утром, а я успела перехватить до того, как Аэтос ее вскрыл. Он всю твою почту проверяет».

«Спасибо тебе», – поблагодарила я и взяла сверток в руки.

Он был слишком мягким и податливым, чтобы внутри оказалась книга, а на бирке с моим именем и квадрантом был указан отправитель – швея из Шантары.

Странно.

«Нам нужно какое-то уединенное место», – знаками показал Ридок.

Ри нахмурилась.

«Что происходит?» – спросила она.

«Пожалуйста», – взмолился Ридок.

Есиния кивнула и увела нас в одну из уединенных, лишенных окон учебных комнат Архивов.

Мы с Сойером вошли внутрь первыми, остальные последовали за нами.

– Я знаю, что Слизег не Тэйрн, – прошептала я ему на ухо, направляясь к столу в центре комнаты. – И я знаю, как сложно делать что-то иначе, особенно в окружении, которое требует совершенства и однообразия.

– Окружении, которое создает совершенство и однообразие, – ответил Сойер, покосившись через стол на Ри, которая вновь пыталась выведать у Ридока, зачем он нас собрал.

О, теперь я поняла.

– Для меня летать иначе определенно того стоит, – еле слышно пробормотала я, пока мы усаживались. – Но вот попросить ли Слизега о помощи – это вопрос, на который только ты можешь дать ответ.

– Думаю, я смогу удержаться в седле, – тихо признал он. – По большей части там нужно работать бедрами. Меня пугает перспектива подъема на дракона.

– Я могу как-то тебе помочь? – спросила я.

Есиния выглянула наружу, словно бы проверяя, не следит ли кто за нами, затем закрыла дверь.

Сойер покачал головой:

– Я работал над разбегом и внес в протез кое-какие корректировки для подъема. Мне просто нужно сделать все правильно, убедиться, что он работает как нужно, прежде чем я позволю себе надежду.

Он покосился на Ри.

– Ты никогда не сможешь ее разочаровать, – поспешно выдохнула я, пока Есиния поворачивалась к нам.

– Нашу подругу? Никогда. Нашего командира отряда? – Сойер скорчил гримасу.

«Вас не должно здесь быть, – знаками показала Есиния, – так что давайте побыстрее разберемся с этим, пока вас отсюда не вышвырнули».

Ридок откинулся на спинку стула и уставился на меня.

«Что происходит?» – поинтересовалась Ри, переводя взгляд с меня на него и обратно.

«Скажи им, – поторопил Ридок, – или я скажу».

Я вздохнула. Нет никакого смысла нервничать. Я или доверяла моим друзьям, или нет.

«Ксейден медленно превращается в вэйнителя», – призналась я.

У Ри округлились глаза. Она подалась вперед:

– Рассказывай.

Глава 45

Мне кажется, я запала на тебя еще той ночью, когда сидела на дереве и увидела тебя с отступниками. Но по-настоящему все началось в тот день, когда ты подарил мне седло для Тэйрна. Ты назовешь это корыстным интересом, но правда в том, что ты гораздо добрее, чем предпочитаешь выглядеть в глазах большинства людей. Может, даже добрее, чем ты сам осознаешь.