Онорина
«Онорина» — это произведение великого французского писателя Оноре де Бальзака, входящее в цикл «Человеческая комедия». В этой книге автор исследует сложные человеческие отношения и социальные противоречия того времени.
История рассказывает о судьбе молодой девушки по имени Онорина, которая сталкивается с трудностями и испытаниями на пути к своему счастью. Произведение затрагивает темы любви, предательства и поиска себя.
Вы можете прочитать «Онорину» бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя классику французской литературы и погрузитесь в увлекательный мир произведений Оноре де Бальзака.
Читать полный текст книги «Онорина» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,21 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1995
- Автор(ы): Оноре де Бальзак
- Переводчик(и): Мария Вахтерова
- Жанры: Классическая проза
- Серия: Человеческая комедия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,21 MB
«Онорина» — читать онлайн бесплатно
Господину Ашилю Девериа на добрую память от автора.
Замечено, что у французов отвращение к путешествиям настолько же велико, насколько велико пристрастие к путешествиям у англичан, и в этом, быть может, по-своему правы и французы и англичане. Ведь повсюду можно найти страны лучше Англии, между тем как чрезвычайно трудно обрести вдали от Франции ее очарование. Иные края славятся прекрасными пейзажами, часто жизнь там гораздо «комфортабельнее», чем во Франции, весьма медленно преуспевающей в этом отношении. Порою чужие страны поражают великолепием, пышностью, ослепительной роскошью; нет там недостатка ни в любезности, ни в светском обхождении; но вы нигде не встретите той игры ума, живости мысли, искусства вести беседу и изысканности речи, столь обычных в Париже, того понимания с полуслова всего, что думают и не высказывают, того дара полунамеков, которые составляют добрую половину французского языка. А потому французы, остроумие которых вообще не всем понятно, быстро чахнут на чужбине, словно пересаженное деревцо. Эмиграция для французского народа — прямая бессмыслица. Многие французы, вроде тех, о которых идет речь, возвращаясь на родину, радовались даже при виде чиновников таможни, хоть это и может показаться нелепым преувеличением.