На негнущихся ногах я вошла в кабину.
— Все нормально, — не стала тянуть резину девушка, за что я была чрезвычайно ей благодарна, — неполадка устранена, все системы работают исправно.
Прислонившись к дверному косяку, я шумно выдохнула. Значит, все-таки живем. В подтверждение этого вывода Уолкс перекинул мне такую же банку, как и у остальных. Я поймала ее на лету, откупорила и как следует приложилась. Темное. Холодное. Много ли надо человеку для счастья? Вот разве что еще закурить бы…
Мы все-таки выжили. Со всех сторон корабль обволакивала первозданная темнота космоса, наблюдавшая за нами бесконечным числом звездных очей. Впереди ожидала иная звездная система, знакомая мне лишь по учебникам. Позади осталась Новая Земля и преследователи, которые наверняка по-прежнему пытаются нас разыскать. Мы, должно быть, самая странная команда, когда-либо бороздившая эти просторы. Опальный капитан, циничный доктор, обворожительный механик и женщина, притворяющаяся мужчиной. И, будто прочего было недостаточно, все четверо в данный момент нетрезвые…
Едва эта мысль успела сформироваться у меня в голове, я перевела взгляд на Макнэлла. И только тут осознала, что его банка так и осталась закрытой. Отсалютовав мне ею, словно бокалом, опальный капитан вновь повернулся к панели управления.
Часть 2В погоне за прошлым
Глава 1
— Макнэлл, немедленно скажи ему, что я не стану проходить эти процедуры!
От негодования дыхание мое стало прерывистым, а сердце забилось чаще.
— Не понимаю, что в этом такого? — не сдавался врач, следом за мной заявившийся в командный отсек на «суд капитана». — Стандартная медицинская проверка! Ее проходят все отправляющиеся в космос на большие расстояния!
— Мы уже в космосе! — рявкнула я.
— Тем более! — Уолкс не уступал мне в жесткости. — Сначала, согласен, было не до нее, а сейчас самое время! Я должен быть уверен, что никто на корабле не страдает от заболеваний, несовместимых с полетом.
— А с теми, кто страдает, что будешь делать? — вскинулась, от ярости перейдя на панибратский стиль общения. — Заставишь прыгнуть с парашютом?
— Как минимум буду готов к последствиям!
— Значит, так! — Решительно развернулась к Макнэллу. — У нас был уговор. Я помогаю тебе добраться до Истерны, ты устраиваешь мне вылет из системы. Без бюрократии, без документов, без идиотских проверок!
Снова повернувшись к Уолксу, бросила на него испепеляющий взгляд.
— Док, он прав, — примирительно произнес капитан. — У нас договоренность, так что оставь его в покое.
Тот расширил глаза и в глубоком вдохе выпятил грудь, наглядно демонстрируя высшую степень возмущения.
— Ладно. Допустим, — сказал он, чуть остыв. — От осмотра отказываемся. Во всяком случае, побеседовать я с пассажиром могу?
— Побеседовать, полагаю, можешь, — откликнулся Макнэлл, устремив на меня вопросительный взгляд.
Я недовольно поджала губы, но все-таки утвердительно кивнула. В разговоре с бортовым врачом ничего трагичного не было.
Медицинский кабинет на небольшом корабле все-таки был. Правда, пугающе он не выглядел. Да, белые стены, но они и в каютах такие же. Да, шкафы с многочисленными полками и ящиками, но закрытыми и, к счастью, не застекленными. Аппарат для сканирования организма в закрытом состоянии был задвинут в закуток.
Заняв кресло — благо, не гинекологическое — с противоположной стороны стола от Уолкса, уставилась на врача с нескрываемой укоризной.
— Да не болен я, не бо-лен, — отчетливо, по слогам выговорила я, надеясь приблизить таким образом окончание беседы.
Не тут-то было.
— Допустим. — Док соизволил пойти мне навстречу, но не отводил взгляда от моего лица. Это нервировало. — В данный момент меня интересует другое. Почему вы оказались на корабле в этой маске, леди, и что ожидает нас в связи с этим в ближайшей или даже отдаленной перспективе?
Я успела распрямить спину, чувствуя, как все тело будто коркой льда покрывается.
— Что за ерунду вы несете?
Постаралась вложить в свой тон как можно больше пренебрежения и чувства оскорбленного достоинства.
Уолкс подался вперед, не теряя со мной визуального контакта.
— Видите ли, я не просто доктор. Я — военный врач, знакомый с всевозможными разработками, в том числе и редкими, имеющими хотя бы малейшее отношение к медицине. Если не практически, то хотя бы по лекциям, повышающим квалификацию. Так вот, природа вашей маски мне известна. Видеть такие прежде, признаюсь, не доводилось. И, думаю, даже я ни о чем бы не догадался, если бы, в силу вашего состояния после взлета, мне как врачу не пришлось бы приглядеться к вам с близкого расстояния.
Я почувствовала, как краснею, хотя под упомянутой врачом маской это не было заметно. Вот так: меня раскрыли, и всему виной — мой собственный дурацкий обморок! Еще бы! Ведешь себя как баба — не удивляйся, если окружающие поймут, что ты она и есть. В тот момент я почти ненавидела себя за принадлежность к женскому полу.
— Ваша маска очень качественно изготовлена, — продолжал Уолкс, — но, зная, что искать, можно заметить кое-какие нестыковки. Вокруг глаз, например. И возле левого уха.
— Избавьте меня от подробностей, — возмутилась я.
К слову, злиться на доктора оказалось значительно приятнее, чем на себя саму.
— Ради бога, — легко согласился врач.
— Даже если на мне маска, с какой стати вы решили, будто я «леди»? — спросила мрачно, все еще пытаясь сохранить лицо. Какой говорящий оборот в моем случае! — Может, я просто не хочу, чтобы меня узнали.
— Может быть, — признал врач. — Но если дело только в этом, с чего бы вам столь упорно отказываться от медицинского осмотра? Маски это никак не коснулось бы. Или у вас на теле узнаваемая татуировка или уникальный шрам, который позволит мне незамедлительно раскрыть тайну вашей личности?
Последний вопрос отличался нескрываемым сарказмом.
— Конечно, можно допустить, что в придачу вы страдаете недугом, который стремитесь от меня скрыть, — продолжал он, окончательно вбивая гвозди в гроб моего секрета. — Но я предпочитаю не множить сущности без крайней необходимости. К тому же, как вы совершенно верно заметили, что я могу сделать, даже если болезнь существует? Не выбрасывать же источник инфекции за иллюминатор.
— Здесь нет иллюминаторов, — проворчала, покосившись на круглое «окно», больше всего напоминающее именно его. Однако же я отлично знала, что это не более чем экран, во включенном состоянии отражающий вид снаружи.
— Тем более. — Уолкс пожал плечами.
Я опустила глаза, размышляя над ситуацией. Затягивать спор, пускаясь в демагогию, смысла не имело.
— И чего вы теперь от меня хотите? — поинтересовалась, так и не приняв решения, но стремясь потянуть время.
— Расскажите, зачем вам все это понадобилось.
— А если я откажусь? Как вы меня заставите?
— Никак. Не буду даже пытаться. Просто сообщу капитану Макнэллу, что его протеже — отнюдь не мужчина. А дальше он сам будет решать, как поступить. В сущности, это ведь его корабль, его команда и его экспедиция.
Я стиснула зубы и уставилась в пол, напряженно думая. Не то чтобы я доверяла врачу больше, чем Макнэллу, но… Чем меньше народу знает мою тайну, тем лучше. Я пока не была готова к тому, чтобы делать ее достоянием общественности, пусть даже мы и успели покинуть Новую Землю.
— Ладно. — Я вызывающе взглянула на Уолкса. — Что вы знаете о пратонцах?
— О пратонцах? — повторил док.
Его глаза сузились, по-новому исследуя мое лицо.
— Не старайтесь, — недружелюбно усмехнулась я, — маска к подлинной внешности имеет мало отношения.
— Стало быть, вы — пратонка? — спросил врач, действительно прервав пристальное наблюдение.
— Да.
Я не видела причин для многословности.
Настал черед Уолкса задуматься. Наконец он медленно склонил голову, словно ему на шею давил неподъемный груз. Затем так же медленно ее поднял.
— И много лет вы так скрываетесь?
— С детства.
Он снова кивнул.
— Рэй упомянул в разговоре, что вы ненавидите Новую Землю. Кто-то из ваших знакомых пострадал из-за своего происхождения? Вернее, пострадала?
Я не отвела взгляда.
— Моя мать. Ей было тридцать шесть. Она умерла от этих ваших машин.
Продолжая смотреть Уолксу в глаза, я кивнула в сторону приютившегося в закутке аппарата.
— Не наших, — поморщился он. — Прибор, который вы видите здесь, не имеет никакого отношения к тем приспособлениям. А тех людей, которые ими пользуются, трудно назвать медиками. Но теперь я понимаю, почему вы заявили, что ненавидите врачей. Примите мои соболезнования.
Небрежно повела плечом. В его соболезнованиях я не нуждалась: он не знал мою мать, и, стало быть, искренними они быть не могли. Пусть лучше не разрушает то, чему она посвятила последние годы своей жизни.
— Так вы расскажете обо всем капитану?
— Не вижу на то причин, — покачал головой док, к немалому моему облегчению. — К тому же существует такое понятие, как врачебная этика. То, что происходит в этом кабинете, наружу не выносится. Если вы не возражаете, ответьте еще на один вопрос.
— Какой? — поинтересовалась, не готовая заведомо что-либо обещать.
— Почему вы помогли Рэю? Чтобы получить возможность улететь с планеты?
— Хотите правду? — спросила я, подаваясь вперед. — Я устроила побег, поскольку не могла спокойно смотреть на то, что творилось в тюрьме. Убраться с Новой Земли мечтала, да. Но из-за одного этого мне в голову даже мысль о таком поступке не пришла бы. Хотите верьте, хотите нет, — добавила, вновь безразлично откидываясь на спинку кресла.
— Понятно. — По тону врача показалось, что он не видит причин не доверять моим словам. Хотя напрямую ничего подобного сказано не было. — Благодарю вас за ответ. Ну что, теперь приступим к осмотру?
Я ошалело выпучила глаза и аж рот раскрыла от такой наглости.
— Мы же вроде все решили? — возмутилась, едва ко мне возвратился дар речи.