День был жарким, а воздух таким прозрачным, что можно было рассмотреть самые отдаленные предметы. Волшебная картина предстала глазам наших путешественников. По мере того как они удалялись от Скалистых гор, бесплодная местность будто ожила: все чаще попадались деревья, местами целые рощи, обильно заселенные всевозможными пернатыми. В кустах гнездились черные и золотистые иволги, дятел стучал своим клювом по стволам деревьев, вокруг лодки порхал рыболов, американский голубь, и как стрела пронизывал воздух, вероятно, пытаясь охладиться во время быстрого полета.
Близко к лодке плавали гуси и утки, и Замбо тремя выстрелами легко обеспечил путешественникам ужин. Когда на воде стали вытягиваться громадные тени больших деревьев, метис, выбрав удобное место, причалил, и путешественники сошли на берег. Замбо и рыбак вытащили лодку из воды и поставили под деревьями, на берегу. Снэп, все время следовавший по берегу, иногда с большим трудом, потому что деревья были слишком густыми, радостно завизжал и залаял, вертясь около Нэнси, и вскоре получил свою долю от импровизированного пира. На стол в этот вечер были поданы гусь и две утки, которых ощипали, разрезали пополам и пожарили на шестах, по-индейски. Весело поужинав, путешественники завернулись в одеяла и заснули под открытым небом. Верная собака зорко стерегла их сон.
Ночь прошла спокойно. Едва начала заниматься заря, все трое опять сели в лодку и поплыли дальше. Хотя была уже середина сентября, день обещал быть необыкновенно жарким. Вершины деревьев не шевелились, воздух был наполнен электричеством, путешественникам казалось, что они дышат серой. Вдруг поднялся страшный ветер, и солнце спряталось за тучи. Нэнси никогда раньше не случалось видеть таких туч: они были плотными и густыми, темно-красного и одновременно дымчато-черного цвета. Тучи проносились прямо над головами путешественников, точно черные призраки.
Метис с явной тревогой глядел на этих предвестников страшной бури. Нэнси, следившая за выражением его лица, спросила, не лучше ли будет причалить.
— Я и рад бы сделать это, молодой господин, — ответил метис, — да невозможно. Буря будет такая, какой я еще не видывал на своем веку.
— Как же нам быть? — спросила Нэнси.
— Уж и не знаю. Течение здесь очень быстрое, так что даже при пологом береге нам было бы нелегко высадиться, а вы сами видите, какие тут крутые берега, глупо даже пробовать.
— Ваша правда, — ответила Нэнси.
— У нас нет выбора. Остается только как можно осторожнее плыть вниз по реке и отдаться на волю течению…
— И покровительству Божьему, — прибавила Нэнси, подняв глаза к небу.
Все трое замолчали после этого. Каждый думал про себя и не решался поделиться с товарищами своими опасениями. Между тем молнии начали одна за другой рассекать наступившую тьму. Сквозь эту тьму лишь угадывались крутые берега реки. Гремел гром, деревья страшно качались, сгибаясь пополам, и трещали, в воздухе со свистом летали оторванные сучья столетних великанов. Вдруг раздался ужасный треск, заглушивший весь остальной шум. Одно из гигантских деревьев переломилось у самого корня и упало поперек реки. К счастью, берега, как мы уже говорили, были высокими, так что вершина дерева, легла на противоположный берег, образовав тем самым мост над головами путешественников.
— Нам повезло! — сказал метис, обращаясь к Нэнси.
— Да, — ответила девушка, — но это может повториться.
— К сожалению. Если повторится в таком месте, где не будет крутых берегов или попадется дерево меньших размеров, от нас останутся лишь воспоминания.
— Какой страшный ураган! — сказала Нэнси. — А долго он еще продлится?
— Нет.
— Такие бури здесь нередки?
— Ваша правда. Они называются ленточными.
— Почему?
— Почему что всегда со страшной быстротой идут вниз по течению. Если бы я раньше смог привязать где-нибудь лодку и переждать шквал, мы бы теперь были вне опасности.
— А если я и мой негр поможем тебе грести против течения? Может быть, нам удастся прийти к тому же результату?
Рыбак недоверчиво покачал головой.
— Грести против течения очень трудно и будет вам не по силам, господин, — сказал он.
— Все-таки попытаемся, — храбро сказала Нэнси, — может быть, мужество заменит силу, которой мне недостает.
Рыбак, восхищенный таким решением, дал одно из весел Нэнси и Замбо, и все втроем стали грести против течения. Сначала дело шло хуже некуда: Нэнси и Замбо лишь беспорядочно били по воде веслом, но вскоре под руководством рыбака они освоили приемы правильной гребли и стали грести согласованно. Мало-помалу лодка стала довольно заметно двигаться вверх по реке. Дождь между тем лил страшный. Путешественники промокли до нитки, да и сама лодка наполнилась чуть ли не до краев водой.
Нэнси коченела от холода: она вся дрожала, у нее зуб на зуб не попадал, но она не переставала грести. Прошло уже несколько часов, а буря все не утихала. Воды в реке заметно прибыло. По ней с сумасшедшей скоростью неслись оторванные сучья и целые деревья. Стоило одному такому дереву или крупному суку наткнуться на лодку — и неминуемая гибель ждала бы всех троих. Одним словом, плыть против течения было не только трудно, но и опасно. Кроме того, гребцы теряли силы. Нэнси, несмотря на всю свою энергию, уже готова была выпустить из рук весло. У бедной девушки сильно стучало в висках и заволакивало глаза. Она начинала терять сознание. Наконец весло выпало у нее из рук, и она упала бы в воду, если бы Замбо не подхватил ее.
— Ах, что с вами? — сказал он умоляющим голосом.
— Замбо, не могу больше, — ответила Нэнси, закрывая глаза, — не могу!
— Еще немного. Потерпите, сделайте последнее усилие.
Нэнси лишь покачала головой.
— Ну хорошо, я буду держать вас одной рукой, а другой грести.
— Все это напрасно, — сказал метис, тоже бросив весло. — Нам невозможно больше бороться с течением. Мы сами увеличиваем опасность, которой можем подвергнуться. Лучше я попробую пристать к берегу.
— Но как? — спросил Замбо.
— Наклонись и поищи на дне лодки, у носа — нет ли там лассо?
— Нашел, — ответил Замбо, стоя на коленях.
— Дай мне его.
Взяв у негра длинную веревку, метис уступил ему свое место на руле, повелев править как можно аккуратнее, а сам стал на носу. Приготовив лассо, он уперся левой ногой в край лодки, правой — в дно и закинул руку, выжидая подходящего момента, чтобы бросить лассо. К этому времени темнота несколько рассеялась, и путники могли разглядеть неясные очертания обоих берегов и деревьев на них.
— Держитесь крепче за борт! — крикнул, согнувшись, рыбак.
— Держимся! — сказал Замбо, одной рукой уцепившись за борт, а другой крепко прижав к себе Нэнси.
Уже через секунду лассо со свистом разрезало воздух и обвилось вокруг ствола дерева на правом берегу. Лодка чуть не опрокинулась, резко остановившись. К несчастью, почти в то же мгновение кожаный, полусгнивший ремень, из которого была сделана петля лассо, лопнул, и лодка опять понеслась по течению.
— Теперь, господин, — сказал рыбак, — я уже ничем больше не могу помочь, мы действительно в руках Божьих.
— Да будет его воля, — кротко сказала девушка.
Лодку, как щепку, кидало из стороны в сторону по грязной воде. Путешественники мрачно молчали, ожидая смерти и молясь о каком-нибудь счастливом случае, который спас бы их. Замбо глядел перед собой, сидя на носу лодки. Вдруг ему показалось, что впереди, в нескольких шагах, поперек реки лежит какое-то препятствие.
— Дерево! — закричал он. — Вон там!.. Река загорожена!
— Я ничем не могу помочь, — ответил рыбак.
— Так мы погибли! — отчаялся негр.
Метис только пожал плечами. Замбо сделал последнее усилие защитить свою госпожу, но измученная Нэнси скатилась на дно лодки. Поперек реки, во всю ее ширину, лежала громадная ель, и вода с ревом пробивалась сквозь ее нижние ветви. Негр больше инстинктивно, чем по расчету, запрыгнул на ствол дерева, а лодка с остававшимися в ней двумя пассажирами нырнула под дерево и исчезла в пучине. Секунду спустя Замбо увидел метрах в сорока впереди мелькнувшее на поверхности воды и почти тотчас исчезнувшее тело рыбака. Несчастный негр с отчаянием вглядывался в грязную воду, боясь увидеть тело своей госпожи. Вдруг на противоположном берегу залаяла собака.
— Госпожа! Где госпожа? — крикнул псу негр.
Собака тоскливо завизжала.
— Погибла?! Она погибла?!
Собака тщетно пробовала спуститься в реку.
— Храбрый Снэп! Смелее, добрая собака! — подбадривал пса Замбо.
Снэп опять залаял и повернул голову к Замбо, точно прося его помощи. Посмотрев туда, куда так рвалась собака, Замбо увидел в ветвях ели запутавшуюся девушку, вода беспрестанно била ее по голове. После нескольких неудачных попыток Замбо удалось притянуть тело Нэнси к себе. Вскоре он вытащил ее и положил поперек ствола дерева, затем тихонько стал двигать к берегу, добраться до которого удалось лишь минут через пятнадцать. Снэп встретил их радостным лаем.
— Тише, Снэп, на место! — сказал бедный негр и, усадив Нэнси на берегу, стал приводить ее в чувства.
— Госпожа, добрая госпожа! — говорил он.
Нэнси тихонько вздохнула.
— Очнитесь, — продолжал негр. — Здесь Замбо, ваш невольник… На место, Снэп, на место!.. Госпожа!..
— Дай мне поспать, — сказала Нэнси, не открывая глаз.
— Скажите, по крайней мере, что у вас ничего не болит.
— Мне не больно. Дай поспать.
Собака тут же растянулась около девушки. Замбо лег с другой стороны, как можно ближе, чтобы согреть свою госпожу, и беглецы крепко заснули прямо в грязи под ледяным, пронизывающим дождем.
Глава IXИндейцы пауни
Сколько времени они так спали — никто не знает. Вдруг они почувствовали, что их сон кто-то грубо нарушил толчками ногой. В один миг беглецы поднялись и с изумлением обнаружили себя среди толпы индейцев. Краснокожие громко кричали от радости, что им так легко удалось взять в плен негра и бледнолицего. Они тут же крепко связали им руки за спину и повели в долину, где был их лагерь.