Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна — страница 41 из 42

— Письмо с маркой, — объяснил он слуге, — вы просто опустите в почтовый ящик, который висит на садовой калитке виллы Хирна. Письмо же, адресованное фрау Марии Орта, вручите даме лично.

Слуга выполнил поручение, но не заметил, что Хирн следует за ним на некотором расстоянии. Перед домом слуга вытащил из кармана оба письма. Одно из них он опустил в ящик. Хирн имел возможность заметить формат письма и серо-голубой цвет конверта; второе письмо осталось у слуги в руках, и он вошел с ним в дом. Хирн осторожно приблизился к вилле, вынул кипу писем из ящика, спрятал в карман и скрылся из виду. Когда он очутился в безлюдной аллее, то распечатал серо-голубой конверт и прочел:

«Ваша жена обманывает вас с неким доктором фон Ильгом, Мокштрассе, 9. Вы можете накрыть их там сегодня вечером между десятью и двенадцатью вечера.

С почтением, одна из подруг вашей жены».

Хирн догадался, что это уловка, и вынужден был признать, что Пино не лишен изобретательности. Хотя он и знал, что эти строки написаны рукой Пино с известной целью и что все это неправда, все же он не мог отделаться от неприятного чувства, охватившего его. Он положил письма обратно в ящик. Пусть Пино выполнит свой замысел. К тому же Хирна подмывало узнать, какую роль во всем этом играет обиженная Орта.

Фрау Орта всю ночь не сомкнула глаз. Шесть лет она жила душа в душу с Хирном. У него было много странностей, но причуды никогда не заходили так далеко. Это происшествие в театре совершенно не шло к его натуре.

«Нет, это невероятно! — мысленно повторяла она себе. — Хоть я все видела своими глазами, но пока Хирн сам не подтвердит мне, что это правда, я не могу в это поверить и буду считать, что я ошиблась. Ведь бывают же поразительные сходства!»

Утром она чувствовала себя разбитой. Когда слуга Пино принес письмо, она никак не могла вникнуть в суть послания. Обещанная Пино встреча с мужем стала решающей. Она подошла к письменному столу, обмакнула перо и написала:

«Многоуважаемый господин Пино.

Да, я согласна! Между прочим, у меня возникают сомнения насчет того, что господин, которого я видела в ложе вчера вечером, был моим мужем.

С большим почтением Мария Орта».

Пино предвидел, что фрау Орта начнет сомневаться, но для сыщика было важно заручиться ее согласием. Получив долгожданный ответ, Пино пошел в кабачок, где должен был встретиться с Хирном.

— Ну, как дела? — спросил Хирн.

— Прекрасно! Вас приняли за доктора Хирна.

— Быть не может!

— Уверяю вас! Отсутствие бороды кардинально изменило вашу внешность. Но, несмотря на это, вам придется сегодня же начать носить бороду.

— Это так быстро не делается! — заявил Хирн. — Пройдут недели, пока она снова отрастет.

— Ну, существуют искусственные бороды.

В душу Хирна закралось недоверие.

— Но ведь сразу же видно, что борода наклеена, — сказал он.

— Я-то пойму с первого взгляда, — заявил Пино, и Хирн опустил голову, чтобы не расхохотаться, — но женщина этого не заметит.

— Какая женщина? — спросил Хирн.

— Жена доктора Хирна.

— Я опять должен явиться перед ней?

— Да, сегодня вы изобразите моего шурина, доктора фон Ильга.

— А кто он?

— Это не важно. Ваша задача в том, чтобы лечь в постель и сделать вид, что вы больны.

— А жена Хирна?

— Будет ухаживать за вами.

— За мной?

— Да. То есть за доктором фон Ильгом.

— Он ее… — Он не смог произнести слово «любовник», но Пино догадался.

— Ее любовник, вы хотите сказать? — закончил сыщик фразу. — Боже упаси! Она его в жизни не видела. Но доктор Хирн попадется на эту удочку.

У Хирна отлегло от сердца. Он с радостью принялся помогать Пино ловить самого себя.

— Вернемся к Хирну. Вы уверены, что он действительно остался в Берлине, а не уехал в Копенгаген?

Пино напомнил ему про фотографию, снятую детективным бюро «Север» в Копенгагене и запечатлевшую камердинера Петера в роли Хирна.

— Что это доказывает? — размышлял Хирн. — Может быть, доктор, о котором вы мне столько рассказывали, страстный охотник и…

— Да? Разве я упоминал об этом? — удивленно спросил Пино.

— Разумеется! Может быть, говорю я, этот доктор Хирн на два дня отправился на охоту и вместо себя оставил в Копенгагене своего слугу.

— Верно! — воскликнул Пино, вспомнив, что фрау Орта что-то рассказывала ему про тюленя.

— Речь шла о тюлене? — спросил Хирн. — Послушайте, я как-то прочел брошюру об охоте на тюленей. Нужно выехать в море и несколько дней провести на какой-нибудь песчаной отмели, чтобы приманить зверей к себе, а потом поймать.

— Да, я знаю, — ответил Пино.

— Следовательно, возможно, что лакей решил воспользоваться отъездом Хирна и несколько дней пожить жизнью своего хозяина.

Пино задумался.

— Не исключено, — сказал он.

— Если бы у Хирна действительно возникло намерение выдать другого за себя, то он скорее попросил бы одного из своих друзей, а не лакея заменить его в этой поездке. Ведь можно догадаться, что слуга будет компрометировать его на каждом шагу.

Пино задумался.

— Игнорировать ваши доводы нельзя, — сказал он.

— Но и ваши аргументы не лишены основания, — милостиво согласился Хирн. — Как бы то ни было, я попробую сыграть роль доктора фон Ильга.

Они обговорили все подробности и даже немного порепетировали. Пино был в восторге от проявленных Хирном способностей.

— Я его вышколю для себя, — решил Пино, когда остался один. — Насколько он может быть полезен мне, настолько он может принести вред обществу, если будет продолжать свой преступный образ жизни.

Хирн покинул Пино с бородой и в прекрасном настроении, но теперь ему нужна была помощь, и он отправился к своему другу Гроссу. Забыв о нынешнем обличье, Хирн столкнулся с тем, что швейцар указал ему на черный ход, а кухарка, выглянувшая в щелку двери, обругала его как последнего нищего. На троекратную просьбу лично переговорить с господином доктором Гроссом явился лакей, который при виде Хирна отступил на несколько шагов, боясь запачкать темно-синюю ливрею.

Только, когда Хирн сказал:

— Я друг молодости доктора Гросса. Уверяю вас, он будет рад увидеть меня, — слуга решился доложить о незваном госте.

Доктор Гросс сам вышел на кухню, чтобы посмотреть на странного посетителя. Когда он увидел перед собой доктора Хирна, он моментально узнал его и пришел в такой ужас, что отпрянул назад, случайно толкнул лакея, тот в свою очередь налетел на толстую кухарку, и получилась сущая неразбериха. Придя в себя, доктор Гросс воскликнул:

— Послушай…

— Не называй моего имени! — прервал его Хирн на полуслове.

— На кого ты похож?

— Я все объясню, — ответил Хирн.

Уже через минуту они сидели в гостиной, и Хирн рассказывал другу все с самого начала. После чего Гросс велел принести шампанского и выпил с Хирном за удачу.

Между тем Пино приготовил в квартире доктора фон Ильга все для решительного удара. Сыщик откинул одеяло с постели, поставил на ночной столик всевозможные скляночки с лекарствами и придвинул к кровати удобное кресло.

Хирн явился ровно в назначенное время. Он позвонил, и Пино сам открыл дверь. Пино заставил Хирна раздеться и надеть на себя пижаму. Хирн лег в постель, Пино закрыл его до подбородка одеялом. Потом он провел несколько раз пуховкой по лицу мнимого больного, так как счел, что у него слишком цветущий вид, надел ему на пальцы несколько колец и спрятал снятую Хирном одежду в один из многочисленных шкафов.

К дому подъехал автомобиль Марии Орта. Пино вышел встретить ее.

— Он уже тут? — громко спросила она.

— Нет еще! Но он будет непременно.

— Вы в этом уверены?

— Конечно! Чтобы все выглядело естественно, сядьте, пожалуйста, у постели моего больного шурина.

— Я не понимаю вас…

— Скоро все поймете, а пока снимите шляпу и пальто, прошу вас, в комнатах очень тепло.

Пино повел ее к больному, который поглубже зарылся в подушки, и представил их друг другу.

— Мой шурин, доктор фон Ильг. Госпожа Мария Орта Хирн, знаменитая артистка. Фрау Орта любезно согласилась на два-три часа заменить у твоей постели сестру милосердия.

Хирн чуть-чуть кивнул. Но фрау Орта сейчас же скорее почувствовала, чем увидела, кто находится перед ней. Это был критический момент. Судьба всей операции зависела от реакции жены Хирна. Если бы она вскрикнула, назвала его по имени или бросилась к нему на шею, победа осталась бы за Пино. И Хирну было очевидно, что она собирается все это проделать. Поэтому в тот момент, когда фрау Орта подняла руки и открыла рот, Хирн приподнялся с постели, уставился на дверь, которая вела в прихожую, и пронзительно завопил:

— Он идет!

Этого-то крика и ждал Пино. С того самого момента, как он обосновался в квартире доктора фон Ильга, его волновало только одно: придет ли Хирн? А вот на фрау Орта восклицание больного подействовало отрезвляюще. Она передумала бросаться мужу на шею. Когда Пино вышел из комнаты, чтобы встретить Хирна, мнимый больной схватил Орта за руку, притянул к себе и зашептал:

— Сделай вид, будто не знаешь меня. Завтра я тебе все объясню.

— Хирн! — срывающимся голосом воскликнула Орта.

— Успокойся! — шепнул Хирн, нежно пожал ей руку и добавил: — Я люблю тебя.

— Ты…

В этот момент Пино вернулся в комнату. Он был разочарован.

— Никого нет! — сказал он.

Хирн опустился на подушки и пробормотал:

— Значит, мне показалось!

Пино заметил растерянность фрау Орта и истолковал ее по-своему.

— Сейчас всего лишь десять часов, фрау! Запаситесь терпением и успокойтесь, ради бога. Не надо так расстраиваться.

Но слова Хирна, а не речи Пино вернули фрау Орта душевный комфорт. Зная своего мужа, она догадалась, что Хирн хочет подшутить над сыщиком.

— Под каким предлогом вы заставите моего мужа прийти сюда?