Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна — страница 42 из 42

— Под тем предлогом, что он здесь встретится с вами у постели моего шурина.

— О, я понимаю! — с возмущением сказала она. — Должна признать, вы очень изобретательны.

— Я вынужден быть таким.

— А вы согласились ему помочь? — обратилась к Хирну фрау Орта, которая быстро свыклась со своей новой ролью.

В этот момент раздался звонок.

— Вот он! — воскликнул Пино и стремглав вылетел из комнаты.

— Что все это означает? — спросила Орта, когда Пино скрылся.

— Завтра ты все узнаешь! — пообещал ей Хирн. — Изобрази теперь испуг, когда он войдет!

— Кто? — спросила госпожа Орта.

Но раньше, чем Хирн успел ответить, в комнату вошел элегантный господин в маске. Перед этим он бесцеремонно оттолкнул открывшего ему дверь лакея и практически побежал к комнате, откуда доносились голоса. У полуоткрытой двери в соседней комнате стоял Пино и смотрел, как его жертва попадется в капкан…

— Так это правда! — злорадно прошептал незнакомец и угрожающе протянул руку к фрау Орта.

— Играй же! — прошептал ей Хирн, уткнувшись в подушки.

Тогда фрау Орта выпрямилась, откинула голову назад и сказала голосом великомученицы:

— Стыдитесь!

Настал звездный час Пино. Он торжествующе вошел в комнату, чтобы добить свою жертву. Сыщик слегка поклонился и обратился к незнакомцу в маске:

— Честь имею представиться, господин Хирн! Ваша необыкновенная ловкость заставила меня прибегнуть к последнему средству из моего богатого арсенала. И вот вы проиграли пари! Но ваша супруга лишь жертва моей хитрости, она безвинна. Мужчина, которого вы видите в постели, не доктор фон Ильг, а один из моих помощников.

Незнакомец сделал шаг вперед, медленно снял маску, поклонился и сказал насмешливым и спокойным тоном:

— Моя фамилия — доктор Гросс! Я друг доктора Хирна, который завтра возвращается из своей поездки. Он поручил мне во время своего отсутствия вынимать письма из ящика и просматривать адресованную ему корреспонденцию. — При этих словах он вынул из кармана письмо Пино к Хирну. — Это письмо показалось мне довольно важным, и я, как его друг, посчитал себя вправе, — тут он слегка поклонился в сторону фрау Орта, — убедиться, насколько верно то, что в нем написано.

Он передал фрау Орта, которая великолепно играла свою роль, письмо, поклонился ей и вышел. Фрау Орта, рыдая, последовала за ним. Хирн приподнялся с постели, посмотрел на Пино и сказал:

— Кажется, наш план провалился?

Хирн и Пино остались в квартире доктора фон Ильга и вместе поужинали. Хирн ел с большим аппетитом, Пино же едва притронулся к еде. Затем оба легли спать. Хирн давно не спал так хорошо, как в эту ночь, а Пино мучился бессонницей.

На следующее утро Пино спросил:

— Что нам теперь делать?

Хирн в нерешительности пожал плечами и ответил:

— Ничего.

— Почему я не послушался вас? — жалобно спросил Пино.

— Вы почему-то вбили себе в голову, что поездка доктора Хирна в Копенгаген была обманом. Мне это предположение сразу показалось неправдоподобным.

— Какой позор на мою голову!

— А придумывать теперь новую версию уже нет времени, — сказал Хирн, и Пино согласился с ним. — Значит, вы должны быть последовательным.

— Да, хорошо вам говорить, а я убедился, — ответил Пино, — что доктор Хирн не имеет никакого отношения к этой афере и, согласно нашему договору, вернется сегодня вечером. Но так как не имеет смысла разыскивать новый след, то нужно идти по старому до конца. Если Хирн все-таки виновен — не следует исключать такую возможность, — я думаю, после своих вчерашних успехов он будет действовать очень уверенно и просто появится снова в своей вилле, вместо того чтобы имитировать приезд на вокзал. Удостовериться в этом не мешает. Так как у меня нет другого выбора, то я проведу весь день в наблюдении за его виллой.

— Именно это я и хотел вам посоветовать.

— А что вы будете делать?

— Это зависит от того, сколько вы мне заплатите, — сказал Хирн.

— Сколько вы хотите?

— Я буду следить за всеми поездами, прибывающими из Копенгагена. У меня острое зрение, и по вашему описанию я непременно узнаю Хирна. В случае же, если он не прибудет ни с одним из поездов, а потом неожиданно появится в своем доме, я бы на вашем месте сказал ему напрямик, несмотря на все доказательства, что он сам совершил это преступление.

— Это единственное, что мне остается, — признался Пино.

Затем сыщик сел в автомобиль и поехал на виллу Хирна, а сам Хирн отправился в кабачок, где он за эти восемь дней уже стал завсегдатаем. Здесь он нашел одного очень смышленого паренька по имени Антон и поручил ему одно дело, предварительно одарив воришку серьезной суммой денег. В результате у Антона в кармане оказалось письмо с надписью «Королю сыщиков Пино в собственные руки».

Выйдя из кабачка, Хирн купил себе ливрею, надел ее и поехал на вокзал встречать Петера, который согласно предписанию прибыл в Берлин в 10 часов 32 минуты. Вслед за ним из вагона вышла расфранченная дама. Хирн заметил тотчас же, что они приехали вместе.

— А где же тюлень?

Это был первый вопрос Хирна. У Петера затряслись коленки.

— Ах да! — сказал он, дрожа. — Я впопыхах совсем забыл о нем.

Хирн указал на расфуфыренную особу, которая держалась на некотором расстоянии.

— Тогда я запру ее в клетку к нашему тюленю, — сказал он решительно.

Расфранченная особа упала на руки кому-то из пассажиров.

— Простите! — умолял Петер. — Но это моя невеста…

Хирну пришлось примириться со столь неожиданным поворотом событий. Он посадил Петера и растерянную женщину в автомобиль, нагруженный сундуками. По дороге обменялся с Петером одеждой и отвез его спутницу в гостиницу. Потом он в дорожной шубе и шапке, точно так же, как уехал восемь дней назад, направился на свою виллу.

Между тем Антон добрался до виллы Хирна. После непродолжительных поисков он заметил Пино, который стоял в одной из боковых аллей. Антон перелез через забор так, чтобы Пино мог его видеть. Пино не верил собственным глазам. Он ясно увидел, как Антон крадется по саду и влезает в дом через окно. В Пино вспыхнула последняя надежда. Он кинулся за преступником. Антон пробрался по коридору, потом вверх по черной лестнице и прошел по прихожей до кабинета Хирна. Он осторожно приоткрыл дверь, неслышными шагами добрался до письменного стола, достал отмычку из кармана и начал вскрывать один из ящиков.

— Негодяй! — закричал Пино, бросился на него, схватил его за шиворот и несколько раз с силой тряхнул. — Наконец-то! — сказал он, и в его тоне почти прозвучала благодарность.

В это время внизу затормозил автомобиль Хирна. Фрау Орта с прислугой вышли его встречать. Под руку с Орта он вошел в дом, поднялся по лестнице и остановился в огромной прихожей первого этажа, как вдруг дверь кабинета распахнулась, и на пороге появились Пино и Антон со крученными за спиной руками.

Театральным жестом Пино указал на Антона со словами:

— Разрешите мне, господин Хирн, согласно моему обещанию, представить вам человека, совершившего ограбление в вашем доме.

Все слуги отступили назад, изумленно взглянули на Антона, потом на Пино, и раскрыли рты.

— Вот этого? — спросил Хирн и небрежным движением руки указал на Антона.

— Да! — ответил Пино уверенным голосом.

Хирн покачал головой, улыбнулся и сказал:

— Боже упаси!

Пино посмотрел на него с вызовом.

— Ведь это же Антон! — сказал Хирн.

— Кто? — спросил Пино.

— Вы обыскали его карманы? — поинтересовался Хирн.

— Нет!

— Но ведь это же первое, что делают сыщики!

Пино нервно начал обыскивать карманы задержанного. В правом было пусто, зато из левого сыщик вытащил письмо и прочел:

«Королю сыщиков Пино, в собственные руки».

Адресат вздрогнул.

— Что с вами? — спросил Хирн. — Надеюсь, не случилось ничего неприятного?

Пино распечатал письмо и прочел:

«Податель этой записки приглашен мной сегодня вечером сюда, чтобы доставить удовольствие господину сыщику Пино.

Доктор Хирн».

Пино уронил письмо и опустил голову.

— Ну, что вы скажете? — спросил Хирн.

Пино ответил глухим голосом:

— Я признаю себя побежденным.

Хирн приветливо подошел к Пино, протянул ему руку и сказал:

— Вы задали мне нелегкую работу. — Потом он повернулся к фрау Орта: — А теперь мы уютно поужинаем втроем.

Пино было вовсе не до ужина, но жаркие уговоры фрау Орта и Хирна сделали свое дело — он решил остаться и даже старался делать довольное лицо, несмотря на проигранную партию.

— Извините, я отлучусь на несколько минут, — сказал Хирн. — Хочу привести себя в порядок после дороги.

Фрау Орта и Пино расположились в углу гостиной, а Хирн удалился. Он переоделся в свой ставший уже родным костюм апаша и приклеил бороду.

— А вот и я! — вышел он в столовую, как будто ничего не случилось.

Пино растерянно уставился на него.

— Кто вы? Кто? — спросил он.

Хирн передал ему закрытый конверт.

— Разрешите вернуть вам деньги, которыми вы меня снабжали в течение восьми дней.

Пино взял конверт, не соображая, что делает.

— Вы?! — сказал он протяжно и с удивлением посмотрел на Хирна.

— Да, я!

До поздней ночи все трое вели задушевную беседу и расстались лучшими друзьями.

На следующий день Хирн поехал в Копенгаген, чтобы все-таки привезти самку тюленя для своего питомца. Фрау Орта и камеристка Фифи сопровождали его. Петер остался дома. Зато по дороге они заехали за расфуфыренной особой в гостиницу и отвезли туда, где Петер нашел ее неделю назад.