Опасайся взгляда Царицы Змей — страница 42 из 53

– Зачем?

– Сама не знаю. Так надо было…

– Значит, ты не умерла?

Горский не до конца осознавал, явь ли это, сон ли. Он протянул руку и потрогал Лидины волосы. Шпилька выпала, и узел рассыпался по плечам. Ее щека была холодной, но упругой и живой. Глаза радостно блестели.

Сверкающий снег тихо покрывал дубовую аллею, светлые волосы Лиды, таял на ее губах.

«Раз снег тает, она точно не призрак…» – подумал Сергей, пытаясь принять то новое, что происходило с ним.

– Когда я в пещере лежала, мне знаешь, что привиделось?

– Что?

– Свадьба… – Лида вздохнула и закрыла глаза. – Я видела себя невестой, в платье из золотой парчи, волосы убраны белыми лилиями, а покрывало мое – как белый снег. Вокруг сыплются лепестки жасмина… все струится, сияет и звучит, как тихие хрустальные колокольчики. Рядом со мной – жених в шелках и бархате, в красном берете с пером. А над нашими головами, прямо в прозрачном синем воздухе, парят два золотых венца. И подходит к нам Царица Змей, ласковая такая, в платье, как морская вода, в изумрудной короне, с жемчужными нитями в косах… и так она похожа на бабушку Марфу, что я совсем запуталась. Где Царица Змей, где бабушка, а где я сама? Или это все я и есть? Вроде бы я невеста и стою под венцом… и вроде как смотрю на себя со стороны. Лилии у меня в волосах или изумруды? Тут закружилось все, помутнело… Подает мне Царица Змей что-то и молвит: «Вот тебе подарок от меня, на счастье. Не зря я тебя царицей называла. Только ты мне не верила… Теперь веришь?» И пошел на нас с тобой, Сережа, золотой дождь, засверкал, как падающие звезды… аж глаза закрыть пришлось…

Когда я их открыла, увидела, что свет белый померк и лежу я под землей, в кромешной тьме, одна-одинешенька, словно в могиле. «Помогите! – кричу. – Что ж вы меня живую в землю закопали? За что?» Очень я испугалась, что из-под земли не выберусь. Ну, а потом ты знаешь уже, что было…

– Прости меня, – сказал Горский, опуская голову. – Всех прости. Алены и Богдана больше нет. Из нас троих только я один жив еще. Отец Вассиан ездил в город, позавчера вернулся, рассказал про гибель Богдана. Это божья кара? Или месть колдовская?

– Ни то, ни другое, – покачала головой Лида. – Я сама не знаю.

– Как же быть?

– Ждать надо. Покажи мне свой медальон! – неожиданно попросила она.

Сергей полез под одежду, вытащил золотую подвеску, повернул Знаком к солнцу. Тот вспыхнул огнем, рассыпался веером лучей и тут же погас, словно спрятался.

– Откуда ты узнала про медальон? – запоздало удивился Горский.

– Мне за это время столько всего открылось. Ты себе даже представить не можешь! А одного все еще не ведаю…

– Чего?

– Какой подарок Царица Змей приготовила мне на свадьбу? Получила я его или нет? Сколько ни силюсь, никак вспомнить не могу.

Глава 18

Антония рассказала Манфреду о том, как страшные люди с закрытыми лицами ворвались в дом, как волокли по лестнице старого Маттео, в крови, в изодранной одежде, как…

Однако надо было спешить. Манфред знал, что не просто выйти из этого проклятого палаццо, но еще труднее благополучно добраться до дома женщины, которая должна им помочь.

– Антония! – его голос срывался от волнения. – Необходимо бежать, скрыться! Нам предстоит долгий, очень долгий путь… и неизвестно, удастся ли пройти его до конца.

– Но ведь мы будем вместе?

– Вместе, Антония…

Они выбрались из дворца через то самое окно, в которое Антония впускала Манфреда тихими лунными ночами. Никто, казалось, не подстерегал их. Молодой врач не отпускал руку сеньоры Альбицци. Она вся дрожала от слабости и пережитого ужаса. Они бежали по высокой траве, огибая лавровые кусты. У самой ограды их встретили двое в низко надвинутых капюшонах.

Манфред не стал раздумывать, и один из двоих упал мертвым раньше, чем успел осознать это. Второй отчаянно сопротивлялся, но короткий римский клинок Манфреда уложил его рядом с первым.

Ржавая калитка выпустила беглецов, и они помчались к ожидавшей в кустах лошади, предусмотрительно оставленной там учеником Луиджи.

Бешеная скачка по кривым улочкам прервалась у одноэтажного дома, похожего на крепость. Дверь бесшумно отворилась, приглашая войти. Дом, снаружи простой и мрачный, внутри поражал вычурной деревянной отделкой, обилием шкафов, шкафчиков и сундуков разных размеров.

Молчаливый слуга провел их в самую дальнюю комнатку с низким потолком, где на резном стуле сидела хозяйка в платье из темного бархата. Ее иссиня-черные волосы, скрученные плотными жгутами, обвивали голову; неожиданно светлые глаза засверкали при виде гостей. Манфред не смог определить, сколько ей лет.

– Я знала, что вы пожалуете…

С этими словами женщина поставила на стол нефритовый ларец с украшением на крышке в виде змеи, кусающей свой собственный хвост.

Манфред заметил необычную красоту ее рук с длинными тонкими пальцами, на одном из которых блестело колечко с небольшим изумрудом.

– Смарагд, камень вечной жизни, – усмехнулась хозяйка дома, поймав его взгляд.

Молодому человеку стало неловко, как будто он без разрешения подсмотрел чужую тайну.

– Вы Марианна? – волнуясь, спросил он.

Женщина кивнула головой и улыбнулась.

– Мой учитель обещал, что вы поможете…

– Луиджи простых поручений никогда не давал! Только вот как их выполнить? – она задумалась. – Бежать, скрываться вам бесполезно: найдут, и гораздо быстрее, чем вы предполагаете. Оставаться в городе тоже нельзя.

Марианна наугад достала из ларца позолоченную табличку, на которой была изображена скала с башней на вершине, достичь которой можно по извилистому пути, освещенному луной.

– Я предоставлю вам выбор, – заявила она, разглядывая табличку в пламени свечи. – И если вы примете верное решение, то станете странниками.

– Но… – растерялся Манфред, – вы ведь сами сказали, что нас найдут. Куда идти? Зачем? Это будет только отсрочкой…

– Луиджи не научил тебя остерегаться своих чувств, милый юноша? Никогда не позволяй себе стать их рабом. Чувства – скверные хозяева. Вас одолевает страх, дети мои! Я знаю, чего вы боитесь: сильнее смерти вас страшит разлука. Вы только-только встретились, посмотрели друг другу в глаза и прочитали там свою судьбу… и вот… перед вами разверзлась пропасть…

Манфред сжал руку Антонии. Марианна читала его мысли как книгу, от нее ничего не скрылось.

– Есть способ спрятаться от преследователей, – сказала она. – Мое дело спасти вас сейчас, и так, чтобы вы не потеряли друг друга. Именно этого хотел бы Луиджи.

Она поднялась и достала из шкафчика сосуд, наполненный бледно-желтой маслянистой жидкостью. Сосуд был крепко запечатан. Марианна поднесла его к свету, и жидкость начала впитывать свет в себя, образовывая в своей среде нечто похожее на сияющую жемчужину.

– Это эликсир, который позволяет листать Книгу Жизни и писать недостающие в ней страницы… – объяснила Марианна. – Не стоит пытаться понять. Сейчас не время. Все, что вам нужно сделать – выпить снадобье.

Она достала из шкафчика две одинаковых серебряных чаши и разлила маслянистую жидкость поровну. В воздухе поплыл тонкий запах лилий, кружащий голову…

Манфред догадывался, что это за снадобье, – пахучее, вязкое и холодное, как лед.

Дурманный запах заставил Антонию побледнеть. Что им предлагает Марианна? Яд? Но почему? Разве это выход?!

Манфред силился понять, что произойдет с ними потом. Картина в его воображении возникала неутешительная. Хотя он знал – все закончится без мучений. Ему было известно свойство вещества, добываемого из лилий: оно вызывает мгновенный сон, плавно переходящий в смерть. Люди не ощущают перехода. Он посмотрел на испуганную Антонию и нежно обнял ее за плечи.

– Не бойся! Мы ничего не почувствуем, просто уснем. Это будет приятно. Так же приятно, как сон после ночи любви…

Она ему не верила. Запах лилий заполнил все вокруг, помрачая сознание.

– Я не совсем понимаю… – сказал Манфред, глядя на золотистую жидкость в чашах. – Как я узнаю Антонию, а она меня? Как нам не потеряться на туманных дорогах сна?

Марианна помолчала, подошла к большому сундуку из черного дерева, открыла его и извлекла на свет фигурку восточного божка в остроконечной шапочке. Божок сидел и смотрел на лотос. Его сонные глазки тускло мерцали.

– Это принадлежит тебе, – сказала Марианна, протягивая фигурку Антонии. – Я столько ждала этой встречи, и вот пора расставаться. Божок твой и будет твоим там… в неведомом будущем, когда ты проснешься.

Антония с опаской взяла фигурку в руки.

– Какой он красивый!

– А это твое, Манфред! – добавила хозяйка, доставая из сундука золотой медальон. Подвеска засверкала, как солнце в жаркий полдень. – На медальоне есть Знак. Запомни его! Это украшение поможет вам узнать друг друга по ту сторону Дороги Снов…

– Но… разве мы сможем взять их с собой? – удивилась Антония.

– Медальон и божок сами найдут вас… там, за границей пробуждения… Не спрашивайте меня как. Вам следует быть осторожными, очень осторожными. Ибо Черный Дух тоже сможет отыскать вас по этим предметам. Ты понял, Манфред?

– Да…

– Опасайся Черного Рыцаря, ночного скитальца, – он ходит по всем дорогам. Он не упустит свою добычу! Держи свои намерения в тайне. Ну, а там… будь что будет!

Манфред взял чаши с пахучей жидкостью и подошел к Антонии. Из-под ее ресниц показались две слезинки и медленно поползли по щекам.

– Мне кажется, что я всегда знал тебя, – прошептал он. – Я приму любую судьбу, только будь со мной! До нашей встречи я был безумным охотником, стреляющим в солнечный диск и поющим у костра свою воинственную песню. Я пытался вырвать у жизни ее тайны и находил в этом странное и необъяснимое удовольствие. С тобой я познал восторг истинного наслаждения… Я отдал в твои руки свою душу. Жаль, что все так быстро кончилось… Твои поцелуи навсегда останутся на моих губах! – Манфред подал ей чашу. – Давай же выпьем за нашу любовь, Антония! Там, в сонных глубинах, мы полетим рука об руку… и так будет всегда, пока я помню тебя, а ты меня…