Опасная дружба — страница 32 из 35

Я был чрезвычайно взволнован:

– А вдруг это не Мия?



– Это Мия, – Лу была уверена. – Мой брат Кен рискнул с ней заговорить. Ну, разумеется, лишь после того, как она наелась.

– Вот это да! – вырвалось у меня.

Оказывается, не только Лу смелая, но и весь их клан вапити не промах!

– Он рассказал ей, что в моей школе учится пума по имени Караг и он ищет свою семью. По его словам, когда она услышала твоё имя, сильно разволновалась.

Мой телефон как-то странно заквакал. Наверное, я слишком сильно вцепился в него. Я чуть ослабил хватку, чтобы не раздавить его окончательно.

– Как мне её найти?

– Кен уже договорился о встрече. На том месте, где вы виделись в последний раз. Завтра, на закате солнца.

Рэлстоны не возражали, когда я объявил, что отправляюсь в горы полюбоваться закатом. Впрочем, они сейчас были так счастливы, что разрешили бы мне, наверное, даже бизона в саду завести.

Когда я надевал ботинки, руки у меня дрожали, и я целую вечность провозился со шнурками. А потом я пошёл, как всегда, напрямик, перебираясь через изгороди, стены и сады. И вот я наконец за городом, на белой равнине, покрытой пушистым снегом, на котором лишь кое-где виднелись следы зайцев и вапити.

Когда солнце скрылось за горизонтом, я уже был на месте – на нашей прежней территории обитания, высоко в горах, в густом сосновом лесу. Я даже вспотел от волнения, а ноги при этом совершенно заледенели. В человеческом теле всё-таки порой очень неудобно.



Именно здесь, на этом самом месте, Мия в последний раз обняла меня, мама печально посмотрела мне в глаза, а отец гневно сказал: «Ступай и делай что хочешь. Но я тебе сразу скажу – мы не желаем иметь с людьми ничего общего!»

И я ушёл.

Я ждал, переминаясь с ноги на ногу, чтобы окончательно не замёрзнуть. Время от времени я беспокойно оглядывался по сторонам – следил за тем, что происходит в лесу, – и размышлял, не лучше ли мне сразу превратиться. А если Мия не рискнёт подойти ко мне, пока я в обличье человека? Но я всё-таки остался как есть.

Боковым зрением я вдруг заметил какое-то движение. Я осторожно обернулся – и увидел её. Передо мной стояла очень красивая кошка. Большая. Больше, чем она мне запомнилась. С плотным красновато-коричневым зимним мехом.

– Мия.

Мы хотелось кричать на весь лес, но я боялся спугнуть сестру, а потому произнёс её имя шёпотом. Я знал, что она меня услышит.

– Наконец-то я тебя нашла, – ответила она. – Если бы ты знал, сколько я тебя искала!

Старшая сестра медленно приближалась ко мне. Я слышал её урчание и видел радостный блеск в её зелёных глазах. Но в них был и страх.

Вот теперь пора! Я прошептал заветное «Тимбукту» – и превращение прошло как по маслу. Одежда спала с меня, а ботинки с задних лап я презрительно стряхнул.

Мы с Мией подбежали друг к другу и стали тереться головами, урчать и драться, пока не разбросали весь снег на поляне.

– Караг, да ты уже больше меня, – Мия хлопнула меня лапой, втянув когти.

– В школе хорошо кормят. – Я ласково лизнул её в плечо.

Как же здорово снова видеть её!

– Почему вы меня не навещали? Не знали, где я живу?

– Мама как-то ходила в город, но тебя не нашла. Её чуть не арестовала полиция: людям показалось, что она странно себя ведёт. Больше она не рискнула туда ходить.

– Бедная мамочка! Какой ужас!

– Не волнуйся, всё обошлось. Но потом ранили папу. К нам сюда переселилась стая волков, и папа с ними подрался, потому что они постоянно отбирали у нас добычу. С тех пор он хромает.

Во мне вспыхнул гнев:

– Стая волков?!

Мия ловко балансировала на поваленном стволе дерева:

– Да, их около десяти. Нам с ними было не справиться – ни минуты не давали спокойно поесть. Пришлось искать другую территорию.

И там мою семью нашли люди Миллинга.

– И где вы теперь? Далеко отсюда?

– Прилично. Три дня пути на север. Там неплохо, но добычи меньше, чем здесь.

Довольно урча, она снова потёрлась головой о мою голову. Прижавшись друг к другу, как в детстве, мы лежали за упавшим деревом. И на мгновение показалось, что всё по-прежнему, что я снова только пума и живу в горах, в национальном парке.

Три дня пути? Значит, далеко за пределами Йеллоустонского заповедника. Наверное, это уже в штате Монтана, в тех горах, что люди называют Галлатинским хребтом.

– У папы из-за раны теперь толком охотиться не получается. Я ему помогаю как могу. Но зимой мы всё равно часто ложимся спать голодными, – рассказала Мия.

На душе у меня было тяжело. Родителям моя помощь наверняка не помешала бы.

– Папа всё ещё сердится на меня? – спросил я, затаив дыхание.

Только бы это было не так! Только бы Эндрю Миллинг говорил неправду!

– Боюсь, что сердится, – вздохнула Мия. – Он не может простить, что ты решил остаться в мире людей. Мы с мамой тебя, разумеется, давно простили. Хотя, конечно, странно было видеть тебя сейчас в облике человека.

Меня словно скалой придавило. Миллинг не солгал! Это просто ужасно! Ну почему папа такой упрямый! Что плохого в моей теперешней жизни? А кроме того, в мире людей я смогу гораздо больше сделать для нас, оборотней. Например, как Лисса Кристалл со своей школой. Ну почему папа этого не понимает?!

Я лежал на земле без сил, словно подстреленный. Мия грустно тыкалась в меня носом.

– Да всё в порядке, – храбрился я, но Мия, конечно, мне не поверила:

– Я поговорю с ним ещё раз, ладно? Расскажу, что у тебя всё хорошо. Мама тоже очень-очень обрадуется, когда об этом узнает.

– Да, расскажи им обо мне, пожалуйста, – у меня немного отлегло от сердца.

– Ну и каково это – быть человеком? – поинтересовалась Мия.

Теперь пришла моя очередь рассказывать, и постепенно настроение у меня снова улучшилось. Мия удивилась, узнав, что я хожу в школу для оборотней. Она ведь даже не знала, что таких, как мы, называют оборотнями, и, конечно, не подозревала, что для нас существует специальный интернат.

– Здорово там у вас, – с лёгкой завистью сказала Мия и продолжила расспрашивать меня о городе и людях.

– А что у тебя? Ты ещё иногда превращаешься?

– Летом бывает, – ответила Мия. – Купаться без меха прикольно. Мне очень нравится.

Я скорчил шутливую гримасу:

– Ты не кошка! Кошке бы такое не понравилось!

Мия легонько толкнула меня и прикусила мне ухо зубами. Потом вздохнула:

– А помнишь супермаркет? Там было столько вкусной еды…

– Помню, – сухо ответил я.

Когда мы впервые ходили в город, Мия разнесла там весь мясной прилавок.

И тут вдруг меня осенило:

– Слушай, а давай сходим в город вместе? Я там хорошо ориентируюсь, тебе нечего бояться. Можем блинчиков с беконом поесть или ещё чего-нибудь.

Мия смотрела на меня растерянно, но заворожённо.

– Что такое блинчики?

– Ну, это такие круглые вкусняшки из теста, – попытался я объяснить, но напрасно: Мия же даже не знала, что такое тесто! – Ну пожалуйста, очень прошу, пойдём со мной – и сама попробуешь!

Я не ожидал, что она согласится. Но она согласилась! И глаза её при этом горели от любопытства. Итак, послезавтра: я принесу ей в лес одежду – и мы пойдём есть блины!

Блинчики с беконом

Лисса Кристалл и все мои друзья страшно обрадовались, узнав, что я виделся с Мией и что мы собираемся встретиться вновь. Меня завалили советами.

– Если вы что-нибудь натворите – просто скажите в полиции, что твоя сестра тоже ничего не помнит, и тогда вас назовут «таинственный мальчик» и «таинственная девочка», – предложил Дориан и одарил меня небрежной кошачьей улыбкой.

– Передай Мие от меня привет и скажи, пусть хорошенечко присматривает за тобой, иначе ещё с какими-нибудь хищниками подерёшься или с охотничьими собаками схватишься, – внесла свою лепту Холли, нацепив строгое выражение лица – хватило её ровно на две секунды.

Брэндон забросил в рот очередное кукурузное зерно:

– Да, правильно, и скажи ей, чтобы в гости приходила – только пусть пообещает не трогать Нелл, Нимбла и прочих травоядных.



– Хорошо, – ответил я, отбился, как смог, ещё от дюжины советов и попрощался со всеми. – Ну что, тогда держите нос морковкой!

– Хвост, Караг, хвост! – крикнул мне вслед Брэндон.

– Что не так с моим хвостом? А, ладно, потом, – отмахнулся я.

Повесив на спину набитый до отказа рюкзак, я покатил на велосипеде к назначенному месту встречи. Движения всё ещё причиняли боль – раны пока зажили не до конца.

Мы с сестрой вот так запросто идём ужинать! Неужели это происходит с нами?! Просто не верится! На сердце у меня было удивительно легко: как будто всё это время я носил каменное пальто, а теперь его сбросил. Казалось, сейчас взмахну руками и взлечу, как Лисса Кристалл. Хотя, конечно, Мия принесла не только хорошие новости. Но теперь меня хотя бы больше не мучили сомнения: я знал, что мои родные живы, и не терзался страшными вопросами, на которые никто не мог дать ответа. И как же всё-таки здорово, что Мия одобрила моё решение жить в обоих мирах! Она всегда принимала мою сторону, а в теперешней ситуации её поддержка была мне особенно важна.

Мия уже ждала меня.

– Я тебе одежду принёс, – сказал я и повесил на ветку вещи, которые одолжила мне Нелл: красный свитер, джинсы, носки в разноцветную полоску, сапоги и сине-красную куртку.

Мия разглядывала их так, словно я предложил ей завернуться с ног до головы в подарочную бумагу:

– Вы всё это из лепестков, что ли, сшили? В такой яркой одежде на меня же все глазеть будут.

Я рассмеялся. Мне вначале защитный цвет тоже больше нравился.

– Люди решат, что ты классно выглядишь, – убеждал я Мию.

– Что, правда? – не поверила она, но я ободряюще кивнул.

Потом я вежливо отвернулся, чтобы она спокойно превратилась и оделась. Этому меня тоже научили Рэлстоны. Раньше мне и в голову не приходило, что бегать голышом в человеческом облике неприлично.