Опасная невинность — страница 56 из 67

Я быстро рассказала ей о только что состоявшемся звонке.

Она помолчала, потом пробормотала.

– Это была не я, если вдруг ты думала об этом.

Я действительно думала, что это могла быть она.

– Ты не знаешь, правда ли это? Симус ведь иногда делится с тобой новостями.

Она коротко вдохнула. Я знала, что прошу о многом. Симус доверял ей, а Мэйв любила его.

– Да.

Из меня вырвался взволнованный вздох.

– Спасибо. Огромное спасибо. Прости, что не позвонила раньше.

Я завершила разговор.

Мне нужны были деньги, чтобы улететь в Нью-Йорк. Срочно. Я бросилась вниз по лестнице в «Купеческую арку», где мама работала в дневную смену.

После некоторых раздумий Шон отказался дать мне деньги. Я не знала, что произошло между ним и мамой, но, похоже, он наконец понял, что у него нет с ней шансов.

Я была в отчаянии и позвонила дяде Гулливеру. У меня не было особой надежды, но я не могла позвонить Лоркану. Не после всего, что произошло.

Дядя ответил почти сразу, и снова слова просто вырвались из меня:

– Мне нужны деньги на перелет.

– Хорошо, но только если ты согласишься снова поговорить со мной о своем браке, – сказал он.

Я сглотнула.

– Лоркан отослал меня. Ты сам сказал, что мне повезло, что он не убил меня.

– У меня было время все переосмыслить.

Может, Лоркан сказал ему что-то на исповеди? Может, Гулливер знает о нашем воссоединении в Дублине? О том, как Лоркан спас меня и при этом позаботился о моей безопасности? Мысли кружились в моей голове, как торнадо. Я старалась не думать о мотивах Лоркана, потому что это только разжигало мою собственную тоску.

– Я поговорю с тобой, пойдет?

– Я дам тебе данные своей кредитной карты. Никакого бизнес-класса.

Я рассмеялась. Я бы и не мечтала об этом. Я была так счастлива, что он согласился мне помочь. Меня осенило. А не дядя ли это звонил? Это казалось маловероятным, но моя жизнь превратилась в череду событий, в которые невозможно поверить.

Через час у меня уже был билет на самолет, я должна была вылететь завтра утром. Я с ужасом ждала прощания с Финном, особенно потому, что не могла сказать ему, почему уезжаю.

Он оказался более понимающим, чем я ожидала.

– Ты помиришься с Лорканом?

Я выдохнула. Он не переставал упоминать имя моего мужа. Парень скучал по нему, и я тоже. Лоркан был грубым и дерзким, но в нашем общении я чувствовала искру, которой мне не хватало в моей жизни до него, и он хорошо относился к Финну.

– Я поговорю с ним, хорошо?

– Хорошо, – прошептал он и прижался ко мне перед сном. – Ты скоро отвезешь меня в Нью-Йорк?

Я слышала его тоску. Я и не подозревала, как сильно ему там нравится.

– Я сделаю все возможное.

И теперь я должна была это сделать, потому что пообещала ему. Я не была уверена, что буду связываться с Лорканом, особенно потому, что злилась на него. Он ни слова не сказал мне об Имоджен, да еще и оставил меня одну в той кровати после нашего воссоединения. Но сейчас было не время беспокоиться об этом. Мне нужно было ехать в Нью-Йорк и увидеться с сестрой.


Из аэропорта я поехала прямо в больницу. Мне удалось проскользнуть мимо регистратуры. Мне не хотелось объяснять, почему я там оказалась. Номер палаты я знала от своего тайного собеседника.

Когда я завернула за угол коридора, где находилась палата, я замерла. Один из людей Лоркана, которого легко было узнать по татуировке в виде пятилистного клевера, выглядывавшего из-под рукава рубашки, сидел на стуле возле двери. Он что-то читал в своем телефоне и пока не замечал меня. Мое сердце заколотилось, и я ускорила шаг, прижимая к груди сумочку. Наконец он поднял глаза, и на его лице отразилось узнавание, а затем неуверенность. Он встал и шагнул к двери.

Ужас поселился в глубине моего живота. У меня было нехорошее предчувствие.

– Миссис Девани, – сказал охранник. – Что вы здесь делаете?

Я сузила глаза.

– Кто за этой дверью?

– Этот человек не представляет интереса.

– Если бы этот человек не представлял интереса, Лоркан не стал бы ставить охранника перед его дверью! – прорычала я. – Пропустите меня.

– Я не могу.

– Как вас зовут?

– Корбин.

– Пропустите меня, Корбин, сделайте это прямо сейчас или позовите моего мужа, потому что я не уйду, пока не увижу, кто находится за этой дверью.

Он позвонил Лоркану. Меньшего я и не ожидала. Люди Лоркана никогда не пошли бы против его прямых приказов, а он, очевидно, приказал Корбину не пускать меня в палату сестры.

– Может, присядете? – Корбин указал на стул, который сам занимал раньше.

Новая волна гнева захлестнула меня, но я подавила ее. Он выполнял приказы, потому что так предписывали суровые правила клана «Пятилистника». Я не собиралась срываться на этом человеке. Но скоро здесь появится тот, на кого я не прочь наброситься, и тогда будет видно, сколько во мне ярости. Я знала, что должна пока сдерживать себя. Лоркан затаил на меня обиду, и его вспыльчивость была опаснее моей.

Десять невыносимых минут спустя Лоркан завернул за угол, широкоплечий и одетый в костюм, как будто я оторвала его от деловой встречи. Его выражение лица было невозможно прочитать. Я сжала руки в кулаки, подавляя желание броситься к нему и ударить. Сердце тоже заколотилось, но я предпочла все это проигнорировать.

Лоркан кивнул Корбину, и тот, взяв трубку, удалился.

– Эйслинн, что ты здесь делаешь? Разве я не ясно выразился, когда отправил тебя домой?

Я нахмурилась.

– Мы оба знаем, почему я здесь. И твои сигналы не так ясны, как ты думаешь. Наша совместная ночь в Дублине вызвала некоторое недопонимание. Ты позволишь мне войти или попытаешься остановить меня, как это сделал Корбин?

Он проигнорировал мое замечание о нашей ночи, даже глазом не моргнув. Либо это не имело для него значения, либо он очень старался, чтобы так казалось. Мне не хватало проницательности, чтобы считать его нынешнее поведение.

– Это нельзя назвать попыткой. Я бы в любом случае остановил тебя, – прошептал он глубоким голосом, от которого у меня по спине всегда пробегала дрожь, особенно когда он говорил о грязных вещах.

– За этой дверью находится Имоджен, не так ли?

Лоркан посмотрел на меня, нахмурив брови.

– Некоторые двери должны оставаться закрытыми.

Я ткнула пальцем ему в грудь, переполненная гневом и беспокойством. Сдерживать себя дальше казалась невозможным.

– Нет, если за этой дверью моя сестра.

Лоркан испустил долгий вздох, затем шагнул вперед и открыл дверь.

– Я делал это для твоего же блага.

Неужели? Он явно был зол на меня. Я проигнорировала его замечание и шагнула в комнату, в центре которой стояла односпальная кровать, окруженная аппаратами, к которым была подключена бледная фигура. В глубине души я знала, что это Имоджен, но узнавала ее с трудом. Она была тенью той сестры, которую я видела в последний раз. Она была худой, гораздо худее, чем я когда-либо видела, а ведь она перепробовала все диеты на планете в своем стремлении стать моделью. Ее впалые щеки были широко растянуты из-за дыхательной трубки, исчезающей между потрескавшимися губами. Ее светлые волосы были спутаны, а с левой стороны сбриты, и теперь там виделся длинный шрам. Из него выходили трубки, отводящие какую-то жидкость из ее головы. Меня охватила тошнота. На всем ее теле все еще виднелись следы синяков. Я приблизилась к ней, совершенно сбитая с толку тем, что моя амбициозная сестра так безжизненна, что от нее осталась лишь оболочка.

Я схватила ее руку. Несмотря на то, что она выглядела мертвой, рука была теплой. Ее грудь медленно поднималась и опускалась. Я сглотнула, преодолевая комок в горле.

– Что случилось? – прохрипела я. – Ты сказал, что мужчина, с которым она была, не причинит ей вреда, потому что он знал, что ты – зять Имоджен. Ты сказал, что он не склонен к насилию. Но, по всей видимости, это не так.

В моем голосе появились истерические нотки, но я ничего не могла с собой поделать. Последние двадцать четыре часа были слишком тяжелыми. Я совсем не спала.

Краем глаза я заметила, как Лоркан подошел ближе. Часть меня хотела снова послать его, но мне нужны были ответы. И я не хотела оставаться одна. Имоджен не было здесь с нами в привычном смысле.

– Я провел собственное расследование. Ничто не указывает на то, что виновен ее первоначальный спонсор. Похоже, она нашла нового папика с еще большими деньгами в Сент-Бартсе. Она перебралась на его яхту, и это последнее, что мне удалось выяснить. Каким-то образом она оказалась выброшенной на берег в Майами.

Все могло произойти именно так. Имоджен нередко бросала какого-то мужчину ради лучшего варианта.

– Они жестоко избили ее, прежде чем бросить в океан. Ей повезло, что проститутка нашла ее ранним утром. Она собиралась сделать минет одному из мужчин на пляже.

На меня навалилась тоска, когда я представила, как Имоджен безжизненно плавает в океане, выброшенная туда как мусор, как будто она была чем-то, от чего можно избавиться без капли сожаления.

– Твоей сестре повезло, что та шлюха попросту не закрыла на это глаза. Большинство из них хотят избежать неприятностей, а полумертвая женщина обычно становится причиной множества неприятностей. Ее клиент удрал, а она вызвала полицию и «Скорую помощь».

Я с трудом дышала из-за комка в горле.

– Из-за травмы головы ее череп пришлось вскрыть, чтобы снять давление. С тех пор она находится в вегетативном состоянии. Ее зарегистрировали под именем Джейн Доу[13]. Они думали, что она проститутка, которую избил клиент. По счастливой случайности один из моих знакомых в Майами следил за такими случаями. Я предпочитаю быть подготовленным к такого рода инцидентам.

– Когда ты узнал о случившемся?

Я провела большим пальцем по сухой руке Имоджен. Возможно, она чувствовала мое присутствие. Она не умерла, значит, должна быть где-то рядом.