Опасная роль для невесты — страница 16 из 50

— Свэла Диана… — та сразу расплылась в кокетливой улыбке, и Калем тоже улыбнулся ей. — Вы такая открытая и живая… И так чудесно смеетесь. Разве я могу вас сегодня отпустить?

А вот это уже похоже на искреннее выражение симпатии. Неужели Калем запал на нашу рыженькую хохотушку? От этой мысли что-то неприятно царапнуло внутри, вызывая раздражение. Но впереди ждала Сэльма…

— Свэла Сэльма… — теперь детектив чуть тянул слова, выразительно глядя на брюнетку в ярко-бирюзовом платье. Декольте в этом наряде было столь глубоким, что с трудом представлялось, как из него не вываливается внушительный бюст краквинианки. — Вы яркая и эксцентричная девушка… Мне хотелось бы понаблюдать за вами еще…

Та удовлетворенно усмехнулась и обвела конкуренток победоносным взглядом.

Я не успел окунуться в анализ собственных ощущений, возникших после комплимента Калема в адрес Сэльмы, поскольку теперь он смотрел на меня…

— Свэла Стэйси… — детектив выдержал небольшую паузу. — Я задолжал вам желание… И не в моих правилах нарушать свои обещания. Это касается и вас, — он снова помолчал и добавил уже совсем иным тоном: — принцесса…

Прозвучало как-то уж чересчур интимно, отчего в груди странно защекотало, а сердце несколько раз дернулось, сбиваясь с ритма. Ну, Калем, зачем этот спектакль?.. Может, не стоит переигрывать?..

— Свэла Калеоппа… Спасибо за ваш пирог, он пришелся мне по вкусу…

Ага, а еще всей прислуге во дворце. Вот же врун!

— Если желаете, Ваше Высочество, — вдруг заговорила Калеоппа, — я могу испечь для вас что-нибудь еще…

— Конечно, свэла, — улыбнулся ей Калем. — Кухня дворца к вашим услугам…

Где-то рядом фыркнула Сэльма, остальные же просто попытались скрыть свое недовольство за вежливой улыбкой.

— Свэла Карла… Я так и не нашел минуту, чтобы послушать ваши прочие стихотворения… — говорил дальше детектив. — Я попытаюсь это сделать в ближайшее время…

Когда же очередь дошла до Лумарии, та уже поняла, что ее ждет.

— Свэла Лумария… Вы прекрасная девушка с сотней достоинств… Я был восхищен вашим умением поражать любую цель и любым оружием… Однако… Мне показалось, что вы чувствуете здесь себя неуютно. Я прав, свэла?

— Прав, Ваше Высочество, — она мягко улыбнулась и поднялась. — Спасибо, что были так внимательны ко мне…

— Я вас провожу, свэла, — Калем предложил ей руку, и они направились прочь из гостиной.

Уже в дверях Лумария обернулась и обратилась к оставшимся невестам:

— Рада была познакомиться. Удачи…

Легкое сожаление, тронувшее мое сердце в этот миг, я быстро прогнала: не стоит забывать, что уход Лумарии ее же спасение.

«Уж точно никто из них не поймет, что счастлива та, что первой уйдет…»

— Ну что ж, свэлы, — перед нами вновь появился король. — Поздравляю всех, кто остался… Теперь же давайте разыграем будущие свидания! У меня есть девять шаров, внутри которых заключены записки с вашими именами… Шары прозрачны, и вы можете удостовериться, что никакого подвоха нет. Кто-нибудь хочет проверить?

— Я! — встала Эбби и, не дожидаясь разрешения, подошла к королю.

— Прошу, — тот протянул ей шарики.

Эбби придирчиво их рассмотрела, затем кивнула и вернулась на место.

— Итак, — продолжил король, — я положу их в мешочек. Кто-нибудь желает вытянуть счастливые шары? Свэла Стэйси, может, вы?

— Я?

Мое удивление не было наигранным. Вроде, о подобном мы не договаривались, но раз так…

— Конечно, Ваше Величество, — я вернула себе лицо и прошествовала к королю Альдагесу.

— Пожалуйста… — он приоткрыл мешочек, и я запустила туда руку.

— Диана Роун, — зачитала я первое имя.

В ответ раздался восторженный визг и хлопанье в ладоши.

— Еще одно, свела… — передо мной вновь оказался мешочек.

«А что если вытяну свое имя?» — мелькнула было мысль, но тут же растворилась, ибо следующий шарик принадлежал Нирете Зигрид…


В свою комнату я возвращалась усталой. Церемония прощания вымотала меня больше, чем я ожидала, поэтому сейчас мне хотелось лишь побыстрее переодеться и упасть на кровать. К тому же я умудрилась где-то потерять сережку, из-за чего пришлось задержаться для ее поисков. Серьгу так и не нашла, ни в гостиной, ни в холле, ни на лестнице, отчего расстроилась еще больше.

Я уже почти завернула в нужный мне пролет коридора, как вдруг впереди показалась фигура в темном плаще. Это была точно женщина, и выйти она могла только из спальни одной из невест… Незнакомка шла подозрительно быстро, словно торопилась. А направлялась она к боковой лестнице, ведущей к служебным помещениям.

Раздумывать было некогда: попытаться доложить об этом Калему — значит, потерять время. Да и его, по закону подлости, могло не оказаться на месте. Выходит, нужно идти за незнакомкой самой…

Я нащупала под платьем пистолет, и это придало мне решимости. Ускорила шаг, пытаясь незаметно нагнать подозрительную особу.

В какой-то момент женщина попала под прямой свет коридорного бра, и я успела разглядеть мелькнувший из- под плаща край лиловой юбки. Внутри меня все перевернулось: в платье именно такого цвета сегодня на церемонии была Карла Санти…

Глава 10

Я старалась идти бесшумно, благо ковровые дорожки заглушали стук каблуков. Преследуемая мною женщина двигалась быстро, порой переходя на бег. Интересно, куда она так спешит? В какой-то момент она остановилась, словно почувствовала меня, и глянула через плечо. Я едва успела спрятаться за выступ стены. Жаль, что не получилось рассмотреть лицо, только заметила светлый локон, выбившийся из-под капюшона. Значит, блондинка… Все-таки Карла?..

Женщина продолжила свой путь, я — за ней…

Спускаться неслышно по лестнице оказалось труднее, приходилось осторожно ступать, чтобы не привлечь внимание к шагам. Правда, теперь каблуки незнакомки гулко постукивали по каменным ступенькам, перекрывая прочие шумы.

Оказавшись на первом этаже, она пошла еще быстрее. Начались помещения для слуг, где-то недалеко раздавались голоса, звон посуды и запах пищи. Похоже, мы проходили мимо кухни.

Женщина двигалась уверенно, будто была прекрасно знакома с расположением коридоров. Мне это тоже показалось странным: если это Карла, откуда она так хорошо знает планировку дворца?..

Незнакомка, не замедляя шага, устремилась к одной из двери. Порывисто распахнула ее, и тут же по попу пронесся студеный ветер. Оказалось, дверь вела на улицу. Я выбежала наружу следом за женщиной и… Поняла, что потеряла ее. На улице уже давно стемнело, а сквозь густо валивший снег даже ближайшие деревья различались с трудом. Что уж говорить о следах, которые тут же заметались снегом…

Пытаться искать незнакомку в метель, да еще и в легкой одежде и открытых туфлях было высшей глупостью. Без особой надежды я еще раз покрутила головой по сторонам и собралась было идти назад, как вдруг за своей спиной услышала оклик:

— Эй!

Сердце дернулось от испуга, я медленно развернулась и чуть не завизжала от ужаса: на пороге двери стоял высокий мужик в белой одежде, перепачканной чем-то красным, и держал перед собой тесак, с которого прямо на снег стекало нечто уж очень похожее на кровь…

Пистолет… У меня есть пистолет! Надо его достать… Я принялась лихорадочно задирать полы юбки, чтобы добраться до оружия.

— Ты что делаешь? — мужик двинулся ко мне.

— Не подходите! — я отскочила в сторону, но споткнулась и свалилась в снег, угодив прямо в квадрат света, льющегося из окна.

Мужчина сразу опустил нож и пробормотал:

— Простите, свэла… Обознался. Так вы одна из невест принца…

— Да! — ответила, я тяжело дыша. — А вы что подумали?

— Что к нам забрался воришка…

Мужчина подошел почти вплотную, и мне наконец удалось рассмотреть его. Он оказался молодым, возможно, даже моим ровесником, и весьма приятной наружности. И улыбался вполне дружелюбно и открыто. Вот только смущала красная субстанция на его одежде и ноже…

— Позвольте помогу вам подняться, свэла, — он протянул мне руку.

Но я не спешила доверять ему и показала на тесак:

— Что у вас на ноже и одежде? Кровь?

— Кровь? — он недоуменно посмотрел на предмет в ладони, а потом громко засмеялся: — Нет, что вы! Это клюквенный сироп… И не нож это вовсе. А кондитерский шпатель. Вот, взгляните…

Действительно, при близком рассмотрении предмет уже не так походил на нож, во всяком случае, у него не было заостренного конца и наточенного лезвия.

— Вставайте же, свэла, — с улыбкой поторопил меня мужчина и снова протянул руку. — Простудитесь сидеть на снегу…

На этот раз я позволила помочь мне подняться.

— Я Тед Бартон, — представился он потом. — Здешний повар. Вернее, кондитер…

Так вот откуда сироп…

— Стэйси Локиссон, третья принцесса Литоля, — тоже представилась я на автомате.

— О, Ваше Высочество, — улыбка на его лице чуть поугасла, и он учтиво склони голову.

— Давайте оставим формальности, — вздохнула я. — Лучше поспешим в дом…

— Я вас напугал, да, свэла? — спросил Тед, когда мы оказались уже в тепле.

— По правде говоря, ваш клюквенный сироп выглядел жутковато, — призналась я с легкой усмешкой. — Особенно в полутьме…

— Но вы тоже выглядели подозрительно, что-то высматривая на заднем дворе… — кондитер ухмыльнулся.

При ярком свете он оказался еще симпатичней. И глаза такие зеленые, прямо в душу смотрят. А ресницы — загляденье. Не всякой женщине повезло иметь такие.

— Что вы там делали, свэла? — продолжал Тед.

— Я?..

Мой мозг интенсивно заработал, пытаясь выдать какую-нибудь убедительную причину. Но единственное, что сгодилось, было:

— Я шла на кухню, попросить блюдце… У меня живет домашняя белка, ее миска для корма случайно разбилась, вот я и подумала, что можно одолжить ее здесь…

— А на улице как оказались?

— Случайно перепутала двери, — наивным тоном отозвалась я. — Я ведь совсем не знаю дворца…

— Вы могли позвать горничную, а не идти самой… — усмехнулся Тед.