Опасная связь — страница 19 из 26

– Пока все нормально. – Грей отпил воды. – У Сидара в руке только пиво.

Джеррика посмотрела, как бармен ставит перед Сидаром кружку, затем тот поманил к себе официантку.

Когда им принесли еду, Джеррика ткнула вилкой в баранью котлету Грея.

– Скажи, что ты думаешь.

К их столику подошла официантка; она поставила перед ними две кружки пива и положила на стол пару коктейльных салфеток.

– Привет от вашего друга за стойкой. Говорит, отвечать не нужно.

– Что ж, в таком случае спасибо вам, – сказал Грей.

– Что это значит? – Джеррика сдула пену.

– Официантка положила на стол лишнюю салфетку, прямо перед тобой. – Грей постучал по салфетке пальцем. – Взгляни-ка!

Джеррика взяла салфетку за край и перевернула. Салфетка была исписана черными чернилами. Джеррика тихо прочла вслух:

– «Будь осторожна. Олаф вернулся. Скорее всего, он выдал Кьеру и всех нас. За мной следили».

Сердце екнуло у Джеррики в груди, и она задышала чаще.

– Я ему отвечу.

– Давай. Он по-прежнему сидит за стойкой.

Джеррика сунула руку в сумочку, достала ручку.

– Что мне написать?

– Спроси, откуда он знает, что это Олаф, и почему?

Джеррика нацарапала вопрос и помахала официантке, которая разносила коктейли.

Когда та подошла, Джеррика смяла салфетку в руке:

– Вы не могли бы вернуть ее за стойку?

Официантка закатила глаза, но взяла у Джеррики салфетку и понесла к стойке на пустом подносе. Бросила смятую салфетку перед Сидаром и вернулась к работе.

Джеррика пыталась сосредоточиться на еде, но внутри у нее все переворачивалось. Зачем Олафу их выдавать? Невероятно. Неужели его перекупили? Ей вдруг стало нехорошо. Она прижала ладонь к животу.

– Что случилось? – Грей придвинул к ней стакан с водой. – Ты вся позеленела.

– Мне плохо. – Она отодвинула стул от стола. – Жди ответа Сидара. Я в туалет.

Грей встал одновременно с ней и оглядел зал.

– Все нормально. – Она похлопала его по плечу. – Мы знаем, что за нами никто не следил, кроме Сидара.

Она медленно направилась между столиками в коридор слева от стойки. Дойдя до туалета, зашла в кабинку. За столиком ее мутило, но, когда она встала и начала двигаться, полегчало. Она оторвала квадратик туалетной бумаги, чтобы высморкаться. Кто-то вошел в туалет, и она прижалась к стенке, чтобы взглянуть в щель между перегородкой и дверью.

Увидев на полу перед зеркалом практичные женские туфли на низком каблуке, Джеррика успокоилась. Высморкавшись, бросила бумажку в унитаз. Выйдя из кабинки, она столкнулась взглядом в зеркале с женщиной средних лет, которая мыла руки.

Женщина улыбнулась и подставила руки под струю воды, пока Джеррика набирала мыло возле раковины по соседству.

Женщина прошла мимо нее, к бумажным полотенцам, и вдруг Джеррика почувствовала укол. Голова у нее закружилась. Она замахнулась на женщину кулаком, но ее мышцы превратились в теплое желе.

Женщина заулыбалась шире, когда Джеррика стала оседать на пол.

Глава 13

Грей взял ручку со стола и постучал ею по стакану. Может быть, Сидару просто кажется, что Олаф выдал Кьеру и остальных, а доказательств у него нет? Без доказательств, на одних эмоциях, далеко не уедешь…

Ручка звякнула, и Грей наморщил лоб. Снова тряхнул ручку. Пульс у него участился.

Он отвинтил верхнюю часть ручки, и оттуда выпал миниатюрный черный квадратик. Грей кулаком разбил датчик слежения и вскочил с места.

Краем глаза он заметил, как крутанулся Сидар на барном табурете, но времени на объяснения не было. Он бросился к туалетам, сердце готово было вырваться у него из груди.

Джеррика долго не возвращалась. Грей видел, что следом за ней в туалет прошла лишь одна женщина средних лет.

Грей ударил плечом в дверь женского туалета, но она не поддавалась. Он замолотил по ней кулаком:

– Джеррика, открой!

К нему, тяжело дыша, подошел Сидар.

– Что случилось?

– За нами следили. В ручке Джеррики был маячок GPS.

– Я так и знал! – воскликнул Сидар. – Так и знал, что они придумают… Так и знал, что Олаф что-нибудь придумает.

Грей ударил в дверь ногой:

– Открывай сейчас же!

– Прочь с дороги, или она умрет, – отозвался незнакомый женский голос.

– Джеррика! – хрипло воскликнул Грей. – Скажи что-нибудь! Что с тобой?

– Она не может говорить.

Грей схватился за голову.

– Почему? Что вы с ней сделали?

Сидар тронул Грея за плечо, и тот развернулся. В конце коридора стояла посетительница ресторана с вытаращенными от изумления глазами.

– Прошу прощения! – крикнул Сидар. – Небольшая семейная ссора. Моя сестра подвыпила и заперлась в туалете.

– Может, позвать управляющего?

– Подождите, пожалуйста. Мы скоро освободим туалет.

– Отойдите от двери! – прошипел женский голос изнутри. – Или, клянусь, я прикончу ее здесь же!

Сидар потянул Грея за руку:

– Пропустите ее, и мы увидим Джеррику… убедимся, что с ней ничего не случилось.

Вопреки своему чутью, Грей отошел от двери. Мышцы ныли от напряжения.

Изнутри послышался щелчок, и дверь приоткрылась. Женщина, которую он заметил раньше, прижимала к себе безвольно обмякшее тело Джеррики, приставив к ее виску пистолет.

– Она всего лишь одурманена. Мы не причиним ей вреда. Нам нужна от нее только информация…

– Почему Олаф переметнулся? – хрипло спросил Сидар из-за спины у Грея.

– У всех есть своя цена. – Женщина поджала губы. – Отойдите в сторону, тогда никто не пострадает.

Грей сделал еще шаг назад, сжимая лежавший в кармане предусмотрительно захваченный фальшивый ингалятор.

Похитительница осторожно выбралась в коридор, по-прежнему держа ствол возле головы Джеррики. Второй рукой она поддерживала ее за талию, чтобы та не упала.

У Джеррики дрогнули ресницы, и она пошевелила губами, как будто хотела что-то сказать. Слава богу, приходит в себя! Грей не имеет права подвергать ее жизнь опасности…

Похитительница потащила Джеррику в другой конец коридорчика – должно быть, там имелся черный ход.

– Подождите! – Грей выхватил из кармана ингалятор. – У Джеррики астма. Без ингалятора она не обойдется… Олаф ведь дал вам такие инструкции, так? Ему нужно, чтобы Джеррика жила, а если она не выживет, он может и перестать сотрудничать с вами.

Похитительница переводила взгляд с Грея на Сидара, который стоял в нескольких шагах позади, и обратно. Осторожно переступила с ноги на ногу, поддерживая Джеррику в вертикальном положении, и вытянула левую руку:

– Положите мне в ладонь. Если попробуете меня схватить или сделать еще что-нибудь, ей конец.

Грей сомневался, что у женщины имеются полномочия убивать, но его рука, в которой он сжимал фальшивый ингалятор, слегка дрожала. Подавшись вперед, он незаметно подал знак Сидару, чтобы тот был наготове.

Похитительница слегка склонилась ему навстречу. Грей нажал кнопку на баллончике, выпустив в лицо похитительнице струю газа. Он не сводил взгляда с пистолета в ее руке; она ахнула и попятилась.

Сделав вдох, Грей замахнулся и снизу вверх ударил ее по руке с пистолетом.

Сидар быстро подполз к похитительнице и ударил ее по коленям.

Ноги под ней подогнулись, и ее палец машинально нажал на спусковой крючок.

Увидев, как Джеррика оседает на пол, Грей едва не сошел с ума от страха. Их осыпало штукатуркой с потолка; он подхватил ее тело, безвольное, как у тряпичной куклы, и взвалил себе на плечо.

– Пошли через черный ход… Как ты?

Сидар что-то ответил, не поднимая голову, глаза у него слезились. Пригнувшись, он пробежал мимо похитительницы. Та сидела, привалившись к стене, и хватала ртом воздух.

Грей повернул налево и бросился к двери, над которой светилась табличка «Выход». Джеррику он держал на плече.

Сидар очутился у двери быстрее Грея и распахнул ее. Пошатываясь, вывалился в переулок.

Где-то рядом взвыл мотор. Машина, стоявшая неподалеку, метнулась вперед и с визгом повернула за угол.

– А вот и машина похитителей… Давай-ка зайдем туда на минутку. – Грей показал на мусорный контейнер.

Они спрятались за контейнером. Грей похлопал кашляющего Сидара по спине.

– Дышать можешь?

– С трудом. Как Джеррика?

– Еще не совсем пришла в себя. Нужно уйти отсюда до приезда полиции. У нашей дамы пистолет с глушителем, так что выстрел не вызовет панику среди посетителей. Но скоро ее найдут. Не знаю, что подумают владельцы о сцене в коридоре, но объясняться мне не хочется.

– Какая она дама… – Сидар вытер глаза подолом своей футболки. – Нельзя идти по Нижнему Ист-Сайду с женщиной на плече, не привлекая к себе внимания.

– Она может идти сама. Ты тогда все правильно сказал. Она подвыпила. – Он показал в конец переулка. – Поймай такси, как вы, ньюйоркцы, это умеете. Я постараюсь довести Джеррику до машины.

Сидар бросился вперед, и Грей одобрительно посмотрел ему вслед. Парень не трус!

Он осторожно опустил Джеррику на землю и похлопал по щекам.

– Джеррика, ты меня слышишь? Можешь идти? Ты в безопасности. Ты со мной!

Она застонала и покачала головой.

– Знаю. – Он поставил ее на ноги. Поддерживая ее за плечи, прислонил к себе. – Переставляй ноги, девушка-хакер. Ну же, у тебя получится.

Они зашагали вперед. Джеррика еле шла с его поддержкой, но не падала.

На улице Сидар еще больше вырос в его глазах. Их уже ждало такси; задняя дверца была распахнута.

Грей уложил Джеррику на сиденье и назвал водителю отель, в котором остановился. Затем сел сам.

Сидар сделал шаг назад.

– С тобой она будет в порядке.

– Откуда ты знаешь? – Грей схватил Сидара за руку, но хакер вывернулся. – Расскажи, что тебе известно!

– Ничего мне не известно, кроме того, что я уже вам сказал. – Сидар приставил палец к губам. – Узнай, кто вернул сюда Олафа, и поймешь, кто преступник. А я лучше сам по себе.

Сидар снял бейсболку, тряхнул длинными волосами и накинул капюшон толстовки. Вскоре он слился с толпой.