Опасная связь — страница 21 из 26

– Что за сделка? – не сразу ответил он.

Джеррика хлопнула его по плечу; он поднес палец к губам. Выпивка развязала отцу язык, он стал непривычно разговорчивым, но, если он поймет, что его слушает еще кто-то, кроме Грея, он тут же замкнется.

Отец кашлянул:

– Он прекращает взламывать правительственные базы данных и передает нам все, что у него есть.

– Ты шутишь! – Пульс у Грея участился, у него заболела голова.

– Нет.

Слова Сидара еще звучали у него в голове. Грей приложил два пальца к виску.

– Папа, кто дал добро на его возвращение?

– Я.

Глава 14

Грей побледнел и так крепко сжал телефон, что побелели костяшки пальцев. Его голубые глаза на миг полыхнули огнем.

Джеррика схватила его за бедро и одними губами произнесла: «Что?»

– Ты?! – задыхаясь, переспросил Грей.

Сжав губы, он слушал, что говорит отец.

– Ладно, ладно. Встретимся, тогда и поговорим. Грей нажал отбой и сидел неподвижно, по-прежнему сжимая телефон обеими руками.

– В чем дело? Что он сказал?

Грей сглотнул, словно к горлу подступил ком.

– Олаф вернулся в США по договоренности с правительством Соединенных Штатов.

– Что?! – Джеррика скрестила руки на груди. – Как? Почему?

– Он пошел на сделку с правительством. Обещал, что прекратит кибератаки и передаст им все активные проекты. В обмен он не попадет в федеральную тюрьму.

– Погоди. – Джеррика ущипнула себя за переносицу. – Думаешь, поэтому Олаф пытается мне помешать?

– Если все так просто, почему он не сказал об этом тебе? Не попросил прекратить всякую деятельность, чтобы он мог вернуться и избежать суда?

– Потому что он знает, что мы на это не пойдем, даже ради того, чтобы его спасти. – Она погладила его ногу. – Но ведь отец сказал тебе что-то еще, да? Вид у тебя был, как будто тебя тошнит.

Грей положил телефон на тумбочку.

– Джеррика, это мой отец.

– Что – твой отец?

– Это он одобрил соглашение с Олафом. – Грей ударил кулаком в подушку, оставив в ней углубление. – Мы с Сидаром решили, что за нападениями на тебя и остальных, скорее всего, стоит человек, который санкционировал возвращение Олафа.

Джеррика раскрыла рот.

– Твой отец?! Значит, по-твоему, сенатор Грейсон Эллиот Прескотт-третий активно работает против правительства Соединенных Штатов, подставляет майора Рекса Денвера и замышляет теракт? Быть того не может!

Лицо Грея немного порозовело.

– А зачем тогда он одобрил такую… снисходительность по отношению к Олафу? Он его терпеть не может!

– Он тебе что-нибудь объяснил? – Джеррика легла на подушки рядом с Греем и закинула ногу ему на бедро.

– Сказал, что мы все обсудим, когда я приеду… кстати, это уже завтра.

– Грей, причина может быть любая, какая угодно. Ты слишком спешишь с выводами. – Она приподнялась на локте и ущипнула его за подбородок. – Дай отцу возможность объяснить, что произошло.

Он поднес ее руку к губам и перецеловал кончики пальцев.

– Раз королева теорий заговора готова дать ему шанс, наверное, я тоже подожду. Что вообще происходит? По-твоему, Олафу так не терпится исполнить данное правительству обещание, что он пойдет на любые меры, чтобы не дать собственным сотрудникам добраться до дна этих тайных связей?

– Ничего не понимаю. Олаф пошел на сделку с правительством. Я бы подумала, что ему больше всех хочется раскрыть заговор и передать его ФБР на серебряном блюде. Как же лучше добиться их милости? А вместо того он добивается, чтобы все осталось втайне… и было приведено в действие! Но, – она подняла палец, – возможно, сделку Олафу предложил человек, который стоит за той базой данных. Он заинтересован в том, чтобы мы прекратили копать. «Возвращайся, никаких последствий не будет, только убери своих людей».

– Достаточно ему было попросить… – Грей вскочил с кровати. – Джеррика, он стоит за убийством Кьеры! С Олафом что-то серьезно не так, но вряд ли до завтра ему удастся до тебя добраться. – Джеррика отряхнула халат и, забравшись в постель, стала ждать, когда Грей прополощет рот.

Когда он улегся рядом, она прижалась к его обнаженному, приятно прохладному телу и забылась в его поцелуях. Что бы ни говорил Грей, Олафу всегда удастся добраться до нее.


Рано утром они поспешили к ней домой, чтобы проверить, не побывали ли у нее снова незваные гости. Она смогла свободно вздохнуть лишь после того, как быстро осмотрела квартиру и забрала ноутбук из тайника.

– Ничего не тронуто.

– Как по-твоему, каким будет следующий шаг Олафа? – Грей поставил ее дорожную сумку рядом со своей у двери. – Джеррика, по-моему, нам следует готовиться к худшему.

– К худшему? Грей, он не собирается меня убивать. По-моему, мы это уже решили.

– Я говорю о шантаже.

– О шантаже?! – Рука у Джеррики дрогнула, и сумка упала на пол. – Что ты имеешь в виду?

– Ты работаешь на «Дредворм». То, чем ты занимаешься, противозаконно. Он только что пошел на сделку, чтобы спасти свою шкуру и сохранить в тайне ту базу данных. Он вполне может донести на тебя властям.

Дрожащими руками она подобрала сумку с пола.

– Пусть только попробует! Если он меня выдаст, я молчать не стану. Пусть ЦРУ все решает, а если у них завелся «крот», это их проблема.

– Вначале послушаем, что скажет мой отец. – Грей закинул руки за голову. – Надеюсь, он ни в чем не замешан!

– Грей, судя по тому, что ты рассказывал мне о сенаторе, я в этом сомневаюсь. Сам подумай. Он знает, что весь заговор сосредоточен вокруг Денвера. Ты в самом деле веришь, что он способен повредить майору Денверу? Сделать что-то, что будет иметь серьезные последствия для тебя и твоего отряда «Дельта»?

– Ты убеждаешь меня в невиновности моих близких… как неожиданно. – Он поцеловал ее в губы. – Поехали отсюда!

Они взяли такси и вскоре оказались на аэродроме местных авиалиний неподалеку от аэропорта. Здесь их ждал частный самолет сенатора Грейсона Прескотта.

Они поднялись по трапу в самолет, и Грей просунул голову в кабину.

– Кит? Я Грей Прескотт.

– Мистер Прескотт, – пилот снял шлем и развернулся в тесной кабине, чтобы пожать Грею руку, – рад с вами познакомиться.

– Называйте меня Грей, – кивнул он. – Это Джеррика. Она летит с нами.

– Ваш отец упоминал двух пассажиров. – Кит взял руку Джеррики в свою. – Добро пожаловать на борт, мэм.

Джеррика посмотрела через плечо на салон самолета: сиденья с откидывающимися спинками, телеэкраны, бар…

– Ух ты, как классно. Не то, чего я ожидала.

– Садитесь и отдыхайте, оглянуться не успеете, как доставлю вас в столицу.

Когда в самолет следом за ними поднялась женщина в мягких брюках и блузке и Грей встал, чтобы обнять ее, Джеррика едва не разинула рот.

– Ты шутишь? У нас будет собственная бортпроводница?

Грей рассмеялся:

– Мой отец привык к определенным удобствам. Джеррика, это Камилла.

Джеррика пожала руку стюардессе.

– Легкая у вас работа?

– Самая лучшая. – Камилла приложила палец к губам. – Только никому не говорите. Не хочу, чтобы сенатор Прескотт нанял вместо меня еще кого-то. Хотите что-нибудь перед взлетом?

– Терпеть не могу капризничать, но я бы выпила кофе. – Джеррика потянулась к ремню безопасности. – Я сама могу его сделать.

– Хотите лишить меня работы? – Камилла подмигнула и поставила свою сумку в один из шкафчиков. – Сливки, сахар? А тебе, Грей?

– Джеррика любит побольше сливок в кофе. Мне черный, пожалуйста, и, если у тебя есть сэндвичи, принеси нам парочку.

– Кофе я принесу, но еды придется подождать, пока мы не взлетим. Таковы правила капитана Кита. Капитан Кит, хотите кофе?

Кит поднял вверх большие пальцы:

– Да, пожалуйста.

Как только они получили кофе, самолет взлетел. Пока он выравнивался и поднимался на нужную высоту, Камилла принесла им теплые сэндвичи; Грей распорядился, чтобы Джеррике их принесли без мяса.

Она откусила английский маффин; теплая корочка и расплавленный сыр… она закрыла глаза.

– М-м-м… и почему у меня нет личного самолета?

– Потому что ты упрямая, как ослица, и не желаешь тратить деньги, которые лежат в банке. – Грей состроил удивленную мину. – Тебе хватит на то, чтобы купить и содержать собственный самолет?

Она слизнула с пальцев сыр.

– Понятия не имею, сколько он стоит… Наверное, нет.

Доев сэндвич, Джеррика прислонилась головой к иллюминатору и стала смотреть на бесконечную синеву. С высоты все ее проблемы казались такими далекими – все тревоги и хлопоты. А ей их хватало.

После часового перелета они приземлились в Вашингтоне (округ Колумбия). В аэропорту их встретила машина отца Грея с шофером.

На заднем сиденье машины Джеррика погладила кожаную подушку и прошептала:

– И все это за деньги американских налогоплательщиков?

– Нет. – Грей взял ее руку и положил к себе на колени. – Отец не смешивает личные дела с государственной службой, верно, Лоуренс?

Водитель постучал по зеркалу заднего вида:

– Верно, сэр. По-моему, ваш отец – последний честный человек в Вашингтоне.

Примерно через полчаса машина въехала в ворота, и Джеррика наклонила голову, чтобы лучше видеть величественный особняк.

– Оказывается, честным быть выгодно!

Грей пожал плечами; ему было так же неловко от богатства семьи, как ей – от многомиллионной компенсации от государства.

Когда машина остановилась, Джеррика кое-как поправила прическу пальцами и поддернула рукава, закрывая татуировку, которая змеилась по тыльной стороне ладони и оканчивалась синей птицей.

Грей сжал ей колено:

– Джеррика, ты понравишься им такой, какая ты есть… или нет. Для меня это значения не имеет.

– Знаю. – Повернувшись к нему, она поцеловала его в шею. – Большой дом.

– Да. – Он распахнул дверцу, не дожидаясь, пока это сделает Лоуренс.

Правда, он позволил Лоуренсу достать их чемоданы из багажника. Сам Грей помахал мужчине и женщине, стоящим на крыльце.